意味 | 例文 |
「伝する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2118件
【図2A】比較例の信号伝送システムに適用されるメモリカードの概要を説明する図である。
图 4A到图 4C是有助于说明应用于根据比较示例的信号传输系统的存储卡的概要的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1〜図2Aは、第1実施形態の無線伝送システムにおける信号インタフェースを説明する図である。
图 1到图 4C是有助于说明根据第一实施例的无线电传输系统中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図1は、第1実施形態の無線伝送システム1Aの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。
图 1是从功能配置的方面有助于说明根据第一实施例的无线电传输系统 1A中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Aは、第1実施形態の無線伝送システム1Aにおける信号の多重化を説明する図である。
图 2A到图 2C是有助于说明根据第一实施例的无线电传输系统 1A中的信号多路复用的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図2は、比較例の信号伝送システム1Zの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。
图 3是从功能配置的方面有助于说明根据比较示例的信号传输系统 1Z中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aは、比較例の信号伝送システム1Zに適用されるメモリカード201Zの概要を説明する図である。
图 4A到图 4C是有助于说明应用于根据比较示例的信号传输系统 1Z的存储卡 201Z的概要的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
増幅部117は、周波数変換後のミリ波の電気信号を増幅して伝送路結合部108に供給する。
放大部分 117放大频率转换之后的毫米波电信号,然后将放大的毫米波电信号提供到传输线耦合部分 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信側のアンテナはミリ波の信号に基づく電磁波をミリ波信号伝送路9に輻射する。
发送侧的天线将基于毫米波信号的电磁波辐射到毫米波信号传输线 9。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、受信側のアンテナはミリ波の信号に基づく電磁波をミリ波信号伝送路9から受信する。
接收侧的天线从毫米波信号传输线 9接收基于毫米波信号的电磁波。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、電気的インタフェース9Zを採用する比較例の信号伝送システム1Zでは、次のような問題がある。
根据比较示例的、采用电接口 9Z的信号传输系统 1Z具有如下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図3は、第2実施形態の無線伝送システム1Bの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。
图 5是从功能配置的方面有助于说明根据第二实施例的无线电传输系统 1B中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図4は、第3実施形態の無線伝送システム1Cの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。
图 6是从功能配置的方面有助于说明根据第三实施例的无线电传输系统 1C中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図5は、第4実施形態の無線伝送システム1Dの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。
图 7是从功能配置的方面有助于说明根据第四实施例的无线电传输系统 1D中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図6は、第5実施形態の無線伝送システム1Eの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。
图 8是从功能配置的方面有助于说明根据第五实施例的无线电传输系统 1E中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すると、1次コイルと2コイルの位置合わせ精度が電力伝送効率に大きく影響を与える。
换言之,初级线圈和次级线圈的对准的精度极大地影响功率传输效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
凸形状構成198Bと凹形状構成298Bとでミリ波信号に対する自由空間伝送路9Bが形成される。
凸出形状配置 198B和凹陷形状配置 298B形成用于毫米波信号的自由空间传输线 9B。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、搬送周波数が増加してもあまり伝送損失が増加しない誘電体導波管線路は、反射波が増加する傾向にある。
例如,在即使载频增大传输损耗也不增大的介质波导线中,反射波往往会增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
波長多重(WDM:Wavelength Division Multiplex)光通信システムの大容量化を実現するには、1波長あたりの伝送レートを上げることが有用である。
为了实现波分复用(WDM:Wavelength Division Multiplex)光通信系统的大容量化,提高每个波长的传送率是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像生成部202は、送信側ユーザ設定情報をユーザ設定情報管理部206に伝送する(ステップT5)。
接着,图像生成部 202将发送侧用户设定信息传输给用户设定信管理部 206(步骤 T5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】音声伝送システムを構成する音声再生装置および音声出力装置の構成例を示すブロック図である。
图 2是该声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】音声伝送システムを構成する音声再生装置および音声出力装置の構成例を示すブロック図である。
图 8是声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第1の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示すフローチャートである。
图 11是说明根据本发明的第二实施例的用于接收控制信息的接收器的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本発明の第1の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示す。
图 8是说明根据本发明的第一实施例的用于发送控制信息的发送器的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ808で、送信器は、P2信号及びサービスデータを含むフレームを構成して受信器に伝送する。
在步骤808,发送器发送包括P2信号和服务数据的帧到接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本発明の第2の実施形態による制御情報を伝送する送信器の動作を示す。
图 10是说明根据本发明的第二实施例的用于发送控制信息的发送器的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信器は、ステップ1008で、P2信号及び制御情報を含むサービスデータでフレームを構成して受信器に伝送する。
在步骤 1008,发送器发送包括 P2信号、和包含控制信息的服务数据的帧到接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHICHは、上りリンクで伝送されたPUSCHについて再送を要するか否かを示す送達確認情報(ACK/NACK: Acknowledgement/Non-Acknowledgement information) を含む。
PHICH包含表示对于上行链路中所传输的 PUSCH是否需要重发的送达确认信息(ACK/NACK:Acknowledgement/Non-Acknowledgement information)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上りリンクではPUSCHによりユーザデータ(通常のデータ信号)及びそれに付随する制御情報が伝送される。
上行链路中通过 PUSCH传输用户数据 (通常的数据信号 )以及它附带的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ伝送サブシステム414もまた、無線通信ネットワーク412上でデータを受信、記憶、処理および送信することができる。
所述数据发射子系统 414也能够在无线通信网络 412上接收、存储、处理和发射数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル署名および取引の詳細が適切な金融機関に伝達されて、取引の当事者が確認され取引が完了する。
将数字签名和交易详情传送给适当的金融组织以验证交易方并完成该交易。 - 中国語 特許翻訳例文集
TTCANプロトコルによって、CANバスを介する時間駆動型の決定論的なデータフレーム伝送が可能となる。
通过 TTCAN协议,使得能够通过 CAN总线进行时间受控的确定性的数据帧传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
− ユーザデータを伝送するためのデータフィールド(DATA)14は、8ビット=1バイトの単位で、0〜64ビットを含む
-数据字段 (DATA)14,其用于以 8位、即 1字节为单位传输包括 0至 64位的有用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. 請求項14に記載の伝送システム及び請求項15に記載の受信機を有する、単一周波数ネットワーク。
16.一种单频网络 (SFN),其包括按照权利要求 14的传输系统和按照权利要求 15的接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プログラムは、有線又は無線の伝送媒体を介して、通信部409で受信し、記憶部408にインストールすることができる。
可替换地,程序可以由通信块 409经由有线或无线通信介质接收到并安装到存储块 408中。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの例示的実施態様では、公開キー暗号化アルゴリズムなどのセキュリティー機構を使用して、伝達物を保護することができる。
在一些示例性实现中,可以使用诸如公钥密码算法等安全机制来保护传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック306で、クライアントデバイスは、信頼情報を使用して暗号化されたテスト制御伝達物を無線アクセスポイントに送信する。
在框 306,客户机设备向无线接入点传送使用该信任信息加密的测试控制传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック308で、クライアントデバイスは、テスト制御メッセージに応答して、無線アクセスポイントから制御伝達物を受信する。
在框308,客户机设备响应于测试控制消息来从无线接入点接收控制传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、UE10へのMBMSの伝送のスケジューリングのために実施してもよい、方法200の一実施形態を図示する。
图 6示出了可被实现为对向 UE 10的 MBMS传输进行调度的方法 200的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFトランシーバ508は、周波数偏移、受信したRFシグナルのベースバンドへの変換、およびベースバンド伝送シグナルのRFへの変換を提供する。
RF收发器 508提供: - 中国語 特許翻訳例文集
田園部の環境では、半波長間隔の線形アレイを配備して、ビーム形成法を用いてデータ伝送することが望ましい場合がある。
在农村环境中,可能期望部署半波间隔线性阵列并将波束形成用于数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような場合、ネットワークのコーディネータは、NDPの間、この新規デバイスに対して伝送するための専用トレーニング期間を割り当てる。
在这种情况下,网络的协调器在 NDP期间分配专用训练时段以供该新设备进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは、データ伝送のために複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナを使用する。
MIMO系统采用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线进行数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
23. 前記コントローラは、前記可変フィルタの伝達関数を制御するよう構成された、請求項13に記載のフィルタシステム。
23.如权利要求 13所述的滤波器系统,其中,所述控制器配置成控制所述可变滤波器的传递函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPCHチャネルを有する第1のフレーム624は、第1の伝播遅延623の後に、遠隔局102によって受信される。
在第一传播延迟 623之后,远程站 102接收到具有 DPCH信道的第一帧 624。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、機械読取り可能媒体には、データ信号を符号化する伝送路または搬送波が含まれ得る。
此外,机器可读媒体可包括传输线或编码数据信号的载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU102がスケジューリング割り当て406を正常に受信した場合、WTRU102は、ULスケジューリング割り当て406に従ってULデータ伝送408を開始する。
如果 WTRU 102成功接收到调度分配 406,那么 WTRU 102将会根据 UL调度分配 406来启动 UL数据传输 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードB104はまた、WTRU102からの最終データ再伝送でACK/NACK比率をRL障害の基準として使用することもできる。
该 Node-B 104还可以使用关于来自 WTRU 102的最终数据重传的 ACK/NACK比值,以此作为用于 RL故障的判据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードB104がULデータ伝送508を正常に受信した場合、ノードB104は、H−ARQフィードバック510をHICH112でWTRU102に送信する。
如果 Node-B 104成功接收到 UL数据传输 508,那么 Node-B 104会在 HICH 112上向 WTRU 102发送 H-ARQ反馈 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードB104のスケジューラ308は、DLスケジューリング割り当て702(図7において失敗した伝送として示される)を、HS−SCCH602を介してWTRU102に送信する。
Node-B 104的调度器 308经由 HS-SCCH 602而向 WTRU 102发送 DL调度分配 702(在图 7中将其显示成了失败的传输 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU102がデータ伝送704を正常に受信した場合、WTRU102は、ACKを含むH−ARQフィードバック706をHS−DPCCH606で送信する。
如果 WTRU 102成功接收到数据传输 704,那么 WTRU 102会在 HS-DPCCH 606上发送包含 ACK的 H-ARQ反馈 706。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |