意味 | 例文 |
「伝送」を含む例文一覧
該当件数 : 2551件
来自节点 B天线 5至 8的 CRS——即 RS5 1045、RS6 1046、RS7 1047和 RS8 1048——仅在子帧 4 1054和子帧 9 1059中发射。
ノードBアンテナ5ないし8からのCRS、すなわち、RS5(1045)、RS6(1046)、RS7(1047)及びRS8(1048)は、サブフレーム4(1054)及びサブフレーム9(1059)のみで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,泄漏信号检测器 180将检测到的发射泄漏信号 S3的幅度信息发射到控制器 110。
そして、漏れ信号検出部180は、当該検出した送信漏れ信号S3の大きさ情報を制御部110に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100,例如通过作为数据传输路径的总线相互连接各组成元件。
送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发送设备 100,例如通过作为数据传输路径的总线 170相互连接各组成元件。
また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス170で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据本发明实施例的声音信号发送系统的配置示例的图。
【図1】本発明の実施形態に係る音声信号伝送システムの構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000的配置示例的图。
図1は、本発明の実施形態に係る音声信号伝送システム1000の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送设备 100中,各个构成元件经由例如作为数据传输路径的总线相互连接。
送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送设备 100中,各个构成元件例如经由作为数据传输路径的总线 166相互连接。
また、送信装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス166で各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000包括发送设备 100和接收设备 200。
以上のように、本発明の実施形態に係る音声信号伝送システム1000は、送信装置100と、受信装置200とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。
スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接来发送调度帧。
ここで、スケジューリング・フレームは、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクで伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示扩展复制控制信息用内容传输时的数据包格式一例的说明。
【図9】拡張コピー制御情報用コンテンツ伝送時のパケットフォーマットの一例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,程序可以经由有线或无线的传输介质被通信部 209接收,并且被安装到存储部 208中。
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部209で受信し、記憶部208にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该程序可以经由有线或无线传输介质被通信部件 209接收并安装到存储部件 208中。
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部209で受信し、記憶部208にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以使用通信单元 909经由有线或无线传输介质接收程序并且将它安装在存储单元 908中。
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部909で受信し、記憶部908にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明图 3中的 CHU和图 5中的 CCU(二者都对应于新传输方案 )被连接到光纤线缆的情况的说明图。
【図7】図7は、新伝送方式対応の図3のCHUおよび図5のCCUを光ケーブルに接続した場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6的传输模式自动检测流程图由 CCU 3的硬件和软件执行。
図6の伝送モード自動検出フローチャートは、CCU3のハードウェアとソフトウェアとにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 CCU 3被启动时,首先,与 3.7Gbps的传输速率对应的高比特率操作模式被设定(步骤 ST21)。
CCU3が起動されると、まず、3.7Gbpsの伝送レートに対応する高レート用動作モードが設定される(ステップST21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明图 3中的 CHU和图 5中的 CCU(二者都对应于新传输方案 )被连接到光纤线缆 4的情况的说明图。
図7は、新伝送方式対応の図3のCHU2および図5のCCU3を光ファイバケーブル4に接続した場合の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,CCU判断控制器 54从图 6的传输模式自动检测流程的开头再次开始。
その結果、CCU判定制御部54は、図6の伝送モード自動検出フローを最初からやり直すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
借助硬件的此切换操作允许 CHU 2被连接到旧的 1ch传输方案的 CCU 3。
このハードウェアによる切替動作により、CHU2は、従来の1ch伝送方式のCCU3と接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即是说,合成单元 325例如仅将错误传播对策用 FEC块的冗余数据发送给 RTP发送单元 123。
つまり、合成部325は、例えば、エラー伝搬対策用FECブロックの冗長データのみをRTP送信部123へ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述未知广播内容通过模拟信号传送。
6. 前記未知の放送コンテンツがアナログ信号によって伝送される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述已知广播源通过模拟信号传送。
10. 前記既知の放送ソースがアナログ信号によって伝送される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的各种实施例提供了适用于读取信道、无线传送和其他应用的解码的解决方案。
本発明の様々な実施形態は、リード・チャネル、無線伝送、および他の用途に好適な復号のための解決法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,数据输入 405可以得自存储介质或传送信道。
いくつかの実施形態では、データ入力405は記憶媒体から、または伝送チャネルから得られる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在采用 WDM方案的可见光通信系统 LS1中,因为下述原因而引起传输质量的退化。
WDM方式を採用した上記の可視光通信システムLS1においては、次のような理由で伝送品質の劣化が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在退化的原因中,由原因 (4)而造成的传输质量的退化在 WDM方案中最大。
これらの劣化原因のうち、WDM方式においては、(4)の原因による伝送品質の劣化が大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过开关控制器 138的分配处理可发送的数据量由以下的公式(1)计算为 4.75比特。
従って、スイッチ制御部138による割り当て処理で伝送可能なデータ量は、下記の式(1)のように計算され、4.75ビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以由以下的公式 (3)表示通过根据本实施例的发送装置 100可发送的数据量 I。
従って、本実施形態に係る送信装置100が伝送可能なデータ量Iは、下記の式(3)により表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于传送控制信息的方法包括:
本発明は、複数のアップリンク搬送波を使用する無線移動通信システムの端末が制御(control)情報を伝送する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照本发明的无线移动通信方法,传输差错率可以减小,并且可以提高容量。
本発明による無線移動通信方法によると、伝送誤り率が減少し、容量が向上するという効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是举例说明涉及用于描述本发明的用于在 PUCCH上传送消息的常规处理结构的图。
【図3】本発明を説明するための、PUCCHにメッセージを伝送するのに用いられる一般的な処理構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个设计中,UE可以确定被分配给 UE以用于传输的子载波集合。
1つの設計では、UEは、伝送のためにUEに割り当てられる1組の副搬送波を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB可以根据针对所有发射天线的信道估计来恢复由 UE发送的数据。
eNBは、すべての伝送アンテナについてのチャネル推定値に基づいて、UEによって送信されたデータを回復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实例中,UE在分配给该 UE的 M= 1200个子载波上发送两个解调参考信号和数据。
この例では、UEは、UEに割り当てられたM=1200個の副搬送波上で、2つの復調参照信号およびデータを伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,采用图 6A所示的复用格式,UE能够在一个 SC-FDMA符号中发送 1001个数据调制符号。
例えば、UEは、図6Aに示されている多重化フォーマットを用いて、1つのSC−FDMA記号内で1001個のデータ変調記号を伝送できることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB可以根据从 UE处的每个发射天线发送的参考信号,来推导针对该发射天线的信道估计。
eNBは、UEの各伝送アンテナから送信された参照信号に基づいて、そのアンテナのためのチャネル推定値を導出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送路径 600由将再生装置 200与显示装置 400连接的线缆和其接口构成。
伝送路600は、再生装置200と、表示装置400とを接続するケーブルと、そのインターフェイスとから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用HDMI作为传送路径 600的情况下,在显示装置 400的初始化中使用 AVIinfoFrame的视频格式识别码。
伝送路600として、HDMIが使用されている場合、表示装置400の初期化には、AVIinfoFrameのビデオフォーマット識別コードを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是描述根据实施例的串行传输速率的控制方法的说明图;
【図6】本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是描述根据实施例的串行传输速率的控制方法的说明图;
【図10】本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述根据实施例的串行传输速率的控制方法的说明图; 以及
【図11】本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是描述根据实施例的串行传输速率的控制方法的说明图。
【図12】本実施形態に係るシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参考图 1简要地描述采用并行传输方案的移动终端 100的装置配置。
まず、図1を参照しながら、パラレル伝送方式を採用した携帯端末100の装置構成について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将参考图 2简要地描述采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。
次いで、図2を参照しながら、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 10描述根据执行无线通信的时间段控制串行传输速率的方法。
次いで、図10を参照しながら、無線通信の実施期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将参考图 11描述根据发送 /接收的切换控制串行传输速率的方法。
次いで、図11を参照しながら、送信時/受信時の切り替えに応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将参考图12描述根据所接收的无线电波的强度控制串行传输速率的方法。
次いで、図12を参照しながら、受信電波の強度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出采用并行传输方案的移动终端 100的装置配置的例子的说明图。
図1は、パラレル伝送方式を採用した携帯端末100の装置構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |