意味 | 例文 |
「伝達」を含む例文一覧
該当件数 : 366件
接收到该请求的 HTTP服务器 130将请求发送给 APP服务器 120。
当該要求を受信したHTTPサーバ130は、APPサーバ120へその要求を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,可以形成信道传递函数的估计的双级处理。
そのような、チャネル伝達関数の推定値の2ステージ処理が形成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过栅极线 G1至 Gn传输在级 SR中输出的栅极电压。
ステージSRから出力されたゲート電圧はゲート線G1〜Gnを介して伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
●收集来自发信方 12的电子信件并且将其递送到电子邮局 20
・送信者12からの電子レターの収集及び電子郵便局20への伝達 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部对这样接收的信号解码并且将接收到的信息的内容传送给控制部11。
そして受信した信号をデコードし、受信情報内容を制御部11に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部对接收到的信号解码并将信息的内容传送给控制部 21。
そして受信した信号をデコードし、制御部21に情報内容を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出理想第五阶带通滤波器的传输特性的曲线图;
【図12】理想的な5次のバンドパスフィルタの伝達特性を示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果还有什么其他想要记载的转达事项,请写在这里。
他に記載しておきたい伝達事項があれば、ここに記入してください。 - 中国語会話例文集
焊接部门的上司错误的传达了佐佐木是有经验的人这一消息。
溶接部門の上司には佐々木が経験者であると間違って情報伝達されていた。 - 中国語会話例文集
从上到下层层举办学习班。
(党中央の方針・政策を徹底させるために)上から下へと研修方式で伝達していく. - 白水社 中国語辞典
通讯员
(1)(新聞雑誌社・通信社・放送局と特約している)通信員,レポーター.(2)文書伝達係,連絡員.≒通信员. - 白水社 中国語辞典
根据一些说明性技术,无线接入点 104、104A和 104B所发送的并由客户机设备112接收的传输可以是层 2控制传输。
いくつかの例示的技法によれば、無線アクセスポイント104、104A、および104Bによって送信され、クライアントデバイス112によって受信される伝達物は、レイヤー2制御伝達物とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框208,客户机设备112接收框204的包括广告数据的控制传输并对该传输执行任何合适的处理。
ブロック208では、クライアントデバイス112が、広告データーを含むブロック204の制御伝達物を取り出し、伝達物に対して任意の適切な処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 604,从数据存储 106检索内容并将其编码在控制传输中,并且使用框602的本地信任信息来对控制传输进行加密。
ブロック604で、コンテンツを、データーストアー106から取り出し、制御伝達物内でエンコードし、その制御伝達物を、ブロック602のローカル信頼情報を使用して暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,尽管 MCCH部分 310和 MTCH部分 320被示为在相同 MCH层 330上承载,但在一些情况下,MCCH部分 310和 MTCH部分 320可能在不同 MCH上承载。
さらに、同じMCH層330上に伝達されるものとして、MCCH部分310およびMTCH部分320が示されているが、いくつかの場合では、MCCH部分310およびMTCH部分320は、異なるMCH上で伝達されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,此装置具有一些限制,最重要的一个是情感的传送是一对一的,即,传送限于两个预先定义的人。
しかしながら、この装置はいくつかの限界がある。 最も重要な限界は、感情の伝達が一対一、すなわち伝達が二人のあらかじめ定義された人物に限定されるということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制单元 106以使得处理单元 108能够与第二显示控制信息向显示单元 110的传输同步地输出显示图像信号的时序,来向处理单元 108发送控制信号。
表示制御部106は、例えば、第2表示制御情報の表示部110への伝達と同期して処理部108に表示画像信号を出力させることが可能なタイミングで制御信号を処理部108へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,缓冲器 136根据从显示控制单元 106发送的控制信号来把所存储的数据选择性地发送至显示图像缓冲器 138。
また、バッファ136は、表示制御部106から伝達される制御信号に応じて、記憶する各種データを選択的に表示画像バッファ138へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,显示图像缓冲器 138根据从显示控制单元 106发送的控制信号来把所存储的显示图像数据选择性地发送至显示单元 110。
また、表示画像バッファ138は、表示制御部106から伝達される制御信号に応じて、記憶する表示画像データを選択的に表示部110へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,传输曲线 512的下陷相对于损耗曲线 502的光谱谐振在光谱上偏移约 1/2T,从而将传输曲线 512的最大值与损耗曲线 502的最小值对齐。
しかし、伝達曲線512の窪みは損失曲線502のスペクトル共振に対して約1/2Tだけスペクトル的にシフトされ、それによって伝達曲線512の最大値が損失曲線502の最小値に整合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,信道传递函数的估计的样本可首先被馈送到第一预测滤波器,该第一预测滤波器用于为预定数目的 OFDM符号生成信道传递函数的估计。
一つの形態では、チャネル伝達関数の推定値のサンプルは、所定数のOFDMシンボルのためのチャネル伝達関数の推定値を生成する第1の予測フィルタから、最初に供給されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
线性外推可以减小形成信道传递函数的估计和所接收的 OFDM符号所经过的信道传递函数之间的延迟。
線形外挿法は、チャネル伝達関数の推定の形成と、OFDMシンボルが通過するチャネル伝達関数との間の遅延を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在未被阻塞的源的消息已经在数据信道上传递之后,传播用于被阻塞源的附加 ADD_STREAM消息。
ブロックされないソースのメッセージがデータ・チャネルを伝達した後に、更なるADD_STREAMメッセージがブロックされたソースのために伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在未被阻塞的源的消息已在数据信道上传递之后,传播用于被阻塞源的附加 ADD_STREAM消息。
ブロックされないソースのメッセージがデータ・チャネルを伝達した後に、更なるADD_STREAMメッセージがブロックされたソースのために伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在转到图 4,示出了在第一和第二客户端 40、42、ME主处理器 44和 UICC46之间发生的信令,只是这次是根据支持基于 BIP信道的 TCP。
次に、図4を参照すると、第1のクライアント40、第2のクライアント42、MEメインプロセッサ44、およびUICC46間に生じる信号伝達、ただし今度はBIPチャネル上でTCPをサポートすることによる信号伝達が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从下面的描述将理解,图 4中仅示出了信令的最初阶段,因为随后的交换仅仅是结合图 3的实施例描述的那些的镜像。
以下の説明から理解されるように、この信号伝達の後のやり取りは、図3の実施形態に関して図示したやり取りを単に反映するので、信号伝達の最初の段階しか図4には示されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到支持 UDP的实施例,这可以基于为支持 TCP而提议的信令,只是如下面的提议所述包括一些添加和修改。
UDPをサポートする実施形態に戻ると、この実施形態は、TCPをサポートするために提案された信号伝達に基づくが、以下の提案によって示す様々な追加および修正を伴う信号伝達に基づくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如通告传输等层 2控制传输可包括关于无线接入点 104的任何合适的信息,包括使得接收到该控制传输的客户机设备能够打开到无线接入点 104的连接的一个或多个网络特性。
アナウンスメント伝達物などのレイヤー2制御伝達物は、制御伝達物を受信するクライアントデバイスが無線アクセスポイント104への接続をオープンすることを可能にする1つまたは複数のネットワーク特性を含む、無線アクセスポイント104に関する任意の適切な情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已发现得到的 RZ-DPSK格式在长距离传输应用中是极令人满意的。
結果として生じるRZ−DPSKフォーマットは、長距離伝達アプリケーションにおいて、非常に有利であることがわかった。 - 中国語 特許翻訳例文集
将数字签名和交易详情传送给适当的金融组织以验证交易方并完成该交易。
デジタル署名および取引の詳細が適切な金融機関に伝達されて、取引の当事者が確認され取引が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些示例性实现中,可以使用诸如公钥密码算法等安全机制来保护传输。
いくつかの例示的実施態様では、公開キー暗号化アルゴリズムなどのセキュリティー機構を使用して、伝達物を保護することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 306,客户机设备向无线接入点传送使用该信任信息加密的测试控制传输。
ブロック306で、クライアントデバイスは、信頼情報を使用して暗号化されたテスト制御伝達物を無線アクセスポイントに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框308,客户机设备响应于测试控制消息来从无线接入点接收控制传输。
ブロック308で、クライアントデバイスは、テスト制御メッセージに応答して、無線アクセスポイントから制御伝達物を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.如权利要求 13所述的滤波器系统,其中,所述控制器配置成控制所述可变滤波器的传递函数。
23. 前記コントローラは、前記可変フィルタの伝達関数を制御するよう構成された、請求項13に記載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤1212,所传递的内容显示在 TV 1203上,而用户 1100可以观看所显示的内容。
ステップ1212で、この伝達されたコンテンツは、TV1203を介してディスプレーされ、ユーザ1100がこのディスプレーされたコンテンツを視聴することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,服务提供商 300可以创建加密密钥从而它包括权利范围信息并传递该加密密钥。
したがって、サービスプロバイダー300は、このような権限範囲情報を含むように暗号化キーを生成し、該暗号化キーを伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 435,服务提供商 300向第三显示终端 200传递认证结果。
ステップ435で、サービスプロバイダー300は、この認証の結果を第3のディスプレー端末機200に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,借助于这种传输,来解除作为环冗余链路的链路 41阻塞的状态。
そして、このような伝達によって、リング冗長リンクであるリンク41の閉塞した状態が解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集
区域信息解码器 132a解码区域信息,并向显示控制单元 106发送所解码的区域信息。
領域情報デコーダ132aは、領域情報を復号化し、復号化された領域情報を表示制御部106へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文本解码器 132e解码包括在图像信号中的文本部分,并向处理单元 108发送所解码的文本数据。
テキストデコーダ132eは、画像信号に含まれるテキスト部分を復号化し、復号化されたテキストデータを処理部108へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,组合单元 140把各个区域放置到由从显示控制单元 106发送的第一显示控制信息所指示的位置。
また、合成部140は、表示制御部106から伝達される第1表示制御情報が示す位置に各領域を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个基站(BS)向移动站 (MS)发射传送数据的射频 (RF)信号并从移动站 (MS)接收传送数据的射频(RF)信号。
各々の基地局(BS)は、移動局(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IR(红外 )滤镜同样降低了对载有重要信息的近红外信号的光响应。
IR(赤外線)フィルタはまた、近赤外線信号からの、有益な情報を伝達することができる光応答を低減させてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 SRB可用于传送有关丢失或者应答的 PDCP分组的信息。
欠けているまたは確認応答されたPDCPパケットに関する情報を伝達するために、SRBを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个基站 (BS)向移动站 (MS)发送用于传送数据的射频 (RF)信号,从移动站接收用于传送数据的射频信号。
各々の基地局(BS)は、移動局(MS)へおよびMSからデータを伝達する無線周波数(RF)信号を送信および受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容服务管理装置 352可以调节设备之间的内容发送和接收并且可以管理内容服务提供。
コンテンツ・サービス管理装置352は、デバイス間のコンテンツ送受信を中間で伝達し、コンテンツ・サービス提供を管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出无线终端 (WT)30通过空中接口 32与基站 28传递 /交换帧 F。
図1には、エアインターフェース32を介して基地局28とフレームFの伝達/交換を行う無線端末(WT)30が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5D中所示的传输曲线 512和相位曲线 514分别表征了光信号428的调制边带分量的幅度和相位。
図5Dに示す伝達曲線512及び位相曲線514は、光信号428の変調サイドバンド成分の振幅及び位相をそれぞれ特徴づける。 - 中国語 特許翻訳例文集
与损耗曲线 502类似,传输曲线 512是具有按 1/T隔开的多个下陷的准周期性曲线。
損失曲線502と同様に、伝達曲線512は1/Tによって分離された複数の窪みを持つ準周期的曲線である。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应曲线 604的形状实质上表示时间平均的传输曲线 512的形状。
応答曲線604の形状は、時間で平均化された伝達曲線512の形状を実質的に表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |