「伝 言」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 伝 言の意味・解説 > 伝 言に関連した中国語例文


「伝 言」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 134



<前へ 1 2 3 次へ>

事前に行って彼に一えておいてください.

事先你去知会他一声儿。 - 白水社 中国語辞典

い換えれば、この4ユーザ分のPHICHは異なる3つの周波数で同時に送される。

换言之,该 4个用户的 PHICH以不同的 3个被同时传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分のいたいことが相手にわらない時にイライラします。

我想说的事情如果不能很好的传达给对方就会感觉很烦躁。 - 中国語会話例文集

彼女はそのことをあなたにだけはえて欲しいといました。

她说只想让我告诉你。 - 中国語会話例文集

彼女は、彼女の感謝の気持をえて欲しいとった。

她说希望我转达她的感谢之情。 - 中国語会話例文集

あなたたちに直接感謝の葉をえることができず残念でした。

我很遗憾没能直接向你们表达感谢。 - 中国語会話例文集

担当者が電話中だったので彼はを残した。

因为负责人正在打电话所以他留了个话。 - 中国語会話例文集

私は彼に郵便局までの道をえるよういつけられた。

我被吩咐告诉他去邮局的路。 - 中国語会話例文集

彼女に私の葉はちゃんとわっているでしょうか。

不知她有没有好好理解我的话的意思。 - 中国語会話例文集

私のっていたお祭りとは日本の統的なお祭りのことです。

我说的节日是日本传统的节日。 - 中国語会話例文集


私は英語で自分のいたいことがえられてうれしかった。

我很高兴能用英语表达了自己想说的事。 - 中国語会話例文集

山田さんが、電話があったことをあなたにえてほしいとっていました。

山田说想让我告诉你打来了电话。 - 中国語会話例文集

自分のいたいことが相手にわらない時にイライラします。

自己想说的不能传达给对方的时候很烦躁。 - 中国語会話例文集

電話に出た人に折り返し電話するようにとを残すよう頼む。

拜托你跟接电话的人说回电话。 - 中国語会話例文集

あなたに感謝の葉をえられなくて本当にごめんなさい。

我没能向你传达感谢的话语真是很抱歉。 - 中国語会話例文集

心を打つ葉の数々が悲しく切なく彼の耳にわってきた.

一句句动人心弦的话悲悲切切地传入他的耳中。 - 白水社 中国語辞典

人々は次々に歴代の笑話中の物語をえる.

人们辗转传述历代笑话中的故事。 - 白水社 中国語辞典

このニュースは,あっという間に全工場にえられた.

这个消息,一下子就全厂里传说开来。 - 白水社 中国語辞典

お手いは彼と口裏を合わせ,彼が10日は一日じゅう家にいたとった.

保姆与他串供,说他十号一天在家。 - 白水社 中国語辞典

(仏教の経文の冒頭に用いる葉)私はこのようにえ聞いた.

如是我闻((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼から,明日来られなくなったと君にえるようづかった.

他让我转告你,他明天不能来了。 - 白水社 中国語辞典

これは李さんのうことをえたまでで,私自身の考えではない.

这是转述老李的话,不是我自己的意思。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、この送路400Aは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証された第1の形態の送信号を送するための送路であり、第1の送帯域(データ送容量)を有している。

具体而言,发送信道 400A是这样的发送信道,其发送第一形式的发送信号并且具有第一发送频带 (数据发送容量 ),第一形式的发送信号保证获得与发送数据相同的数据作为接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この送路400Bは、受信データとして送信データと同一のデータを得ることが保証されていない第2の形態の送信号を送するための送路であり、第2の送帯域(データ送容量)を有している。

具体而言,发送信道 400B是这样的发送信道,其发送第二形式的发送信号并且具有第二发送频带 (数据发送容量 ),第二形式的发送信号不保证获得与发送数据相同的接收数据作为接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、半導体チップ103B,203B_1は、アンテナ136B,236B_1間のミリ波信号送路9_2を介してミリ波帯で信号送を行なう。

简而言之,半导体芯片 103B和 203B_1通过天线 136B和 236B_1之间的毫米波信号传输路径 9_2执行毫米波段的信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば図2,図6,図10−13に示されるような送法が好ましい。

具体而言,例如优选图 2、图 6、图 10-13所示那样的传输法。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションが選ばれた送チャネルに依存していないことはうまでもない。

毫无疑问,该应用不取决于所选传送信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、第2実施形態では、1対1および1対2の送システムが混在する。

简而言之,在该第二实施例中,1:1传输系统和 1:2传输系统一起存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

為替ディーラーは電話の相手に「ユアーズ」とって、取引が成立したことえた。

外汇交易员对电话另一方说“是你的了。”来告诉他交易完成了。 - 中国語会話例文集

こちらでお待ちになりますか?それともをお取次ぎいたしましょうか?

是在这等着呢,还是让我给您传达口信呢? - 中国語会話例文集

その男の子は食器を自分で洗うことができたはずですが、彼の父が手うといました。

那个男孩应该可以自己洗自己的餐具,但是他的爸爸说了要帮他。 - 中国語会話例文集

発送予定日が分かり次第おえするようにと付かっております。

委托他在知道了预定发送日期的时候就告诉您。 - 中国語会話例文集

人々は口々にあそこには半人半獣が姿を現わしたことがあるとえている.

人们哄传那里出现过野人。 - 白水社 中国語辞典

えが道にあふれる→)至るところで人々の口に上る,大勢の人々に褒めそやされる.

口碑载道((成語)) - 白水社 中国語辞典

カササギの鳴き声を聞くとよいことが起こると一般にえられている.

民间传说听见喜鹊叫将有喜事来临。 - 白水社 中国語辞典

さしあたりあらましを君にえておいて,細かいいきさつは後でうことにしよう.

先告诉你个大概,细情等一会儿再说吧。 - 白水社 中国語辞典

あなたに代わってよろしくおえして欲しいと,総理から特にづかって参りました!

总理特别嘱咐我,向您代为问好! - 白水社 中国語辞典

すると、1次コイルと2コイルの位置合わせ精度が電力送効率に大きく影響を与える。

换言之,初级线圈和次级线圈的对准的精度极大地影响功率传输效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、NMS120は、NETCONF、簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)、拡張マークアップ語(XML)、共通管理情報プロトコル(CMIP)、トランザクション語1(TL1)、コマンドラインインタフェース(CLI)など、および以上の様々な組合せの1つまたは複数を使用して、CN110に構成情報をえることが可能である。

例如,NMS 120可使用以下内容中的一个或多个向 CN 110传播配置信息: NETCONF、简单网络管理协议 (SNMP)、可扩展标记语言(XML)、共同管理信息协议(CMIP)、事务语言1(TL1)、命令行接口(CLI)等、及其各种组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

HICH送に基づくRL障害は、受信がHICHチャネルのいずれでも達成されない場合に限り宣されうる。

只有在任何 HICH信道上都没有完成接收时,这时才会宣告基于 HICH传输的 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

RGCH送に基づくRL障害は、RGCH110のいずれか1つがあらかじめ定められたしきい値よりも速度(rate)を低下させた場合に宣されうる。

如果任何一个 RGCH 110将速率降低到预定阈值以下,那么可以宣告基于 RGCH传输的 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバ850がさらにトラフィックまたはシグナリング(例えば、パイロット・サウンディング基準信号)をえることをできることを及する。

请注意,接收器 850还可传送业务或信令 (例如,导频测探参考信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

要するに、プリアンブル408、FCH410、DL−MAP414、およびUL−MAP416は、受信機304が受信信号を正しく復調することを可能にする情報を送しうる。

总而言之,前同步码 408、FCH 410、DL-MAP 414和UL-MAP 416可携带使得接收机 304能正确地解调收到信号的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ送速度が低速な外部バス912に接続される。

就其本身而言,例如,主机总线 908通过桥 910连接至其数据传输速度相对较低的外部总线912。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばPHYヘッダおよび/またはMACヘッダで送される情報の多くは、一部のPHY機能の制御には不要である場合がある。

例如,在 PHY报头和 /或 MAC报头中传递的很多信息对于一些控制 PHY功能而言可以并不需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDMAの場合、eNBは、開始循環シフトと、UEに割り当てられた循環シフトの数を達することもできる。

对于 SDMA而言,eNB还可以传送起始循环移位和分配给 UE的循环移位的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、私の英語力が乏しく、いたいことをえられないもどかしさを何度も感じました。

但是我的英语能力匮乏,几度感受到了无法表达想说的话的着急心情。 - 中国語会話例文集

その子は母親に皿洗いかリビングの掃除かどちらかを手うようにわれたが、どちらもしなかった。

那个孩子的妈妈让他帮忙刷盘子或者扫地,他一个都没做。 - 中国語会話例文集

虎跑泉.(杭州にある観光名所:トラが地面を掘って泉水が出たというえのある泉は中国各地にあるが,杭州の‘虎跑泉’が最も有名である.)

虎跑泉 - 白水社 中国語辞典

名高い高価な美酒や飲み物.(昔は‘琼’や‘玉’で作った酒や飲み物を飲むと仙人になれるというえがあった.)

琼浆玉液玉液琼浆((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS