意味 | 例文 |
「伝」を含む例文一覧
該当件数 : 4685件
如果还有什么其他想要记载的转达事项,请写在这里。
他に記載しておきたい伝達事項があれば、ここに記入してください。 - 中国語会話例文集
想让我从日本寄点什么的时候请别客气告诉我。
日本から何か送ってほしい場合は遠慮せずに私に伝えてください。 - 中国語会話例文集
解决这个问题如果需要别的信息的话请告诉我。
この問題の解決に当たって他の情報が必要であれば私に伝えて下さい。 - 中国語会話例文集
为了明年的活动宣传,我们的宣传广告费翻了一倍。
私達の宣伝広告費は来年のイベント告知ために二倍になった。 - 中国語会話例文集
那将是一次能够抢在其他公司前头宣传我们公司的商品好机会吧。
他社より早く弊社の商品を宣伝できる良い機会になるでしょう。 - 中国語会話例文集
简,谢谢你帮我搬家,我很感激你。
本当にありがとう、ジェーン、私の引越しを手伝ってくれて。あなたに借りが出来たよ。 - 中国語会話例文集
我们假设了癌发生在基因突变的基因群里。
我々は、ガンははいくつかの遺伝子グループの突然変異によって起こると仮定した。 - 中国語会話例文集
可以认为气质是遗传的,而且是由生物学决定的。
気質は遺伝的、そして生物学的に決定されるものだと考えることが出来る。 - 中国語会話例文集
那个男孩应该可以自己洗自己的餐具,但是他的爸爸说了要帮他。
その男の子は食器を自分で洗うことができたはずですが、彼の父が手伝うと言いました。 - 中国語会話例文集
给您添麻烦了很不好意思,可不可以请您帮忙?
お手数をおかけしてしまい申し訳ございませんが、手伝っていただけませんでしょうか? - 中国語会話例文集
她的所属的事务所利用她的醜聞來炒作新電影
彼女の所属事務所は彼女のスキャンダルを新作映画の宣伝として利用した。 - 中国語会話例文集
那家公司大肆宣傳他們的新產品是20世紀以來伟大的发明
その会社は彼らの新製品があたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。 - 中国語会話例文集
再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情。
また、海外に行ったときに自分の気持ちが伝えることができるようになりたいです。 - 中国語会話例文集
再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情和想法。
また、海外に行ったときに自分の気持ちや考えが伝えられるようになりたいです。 - 中国語会話例文集
今天太郎来我家了。那时我正在帮爸爸的忙。
今日、僕の家に太郎が来ました。その時、僕は父の手伝いをしていました。 - 中国語会話例文集
我要是能理解更多的英语,能传达更多的情感就好了。
私がもっと英語を理解出来ていれば、もっといろいろな気持ちを伝えられるのに。 - 中国語会話例文集
我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。
私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある。 - 中国語会話例文集
一切都是遵循亚达特法——印度尼西亚的传统法律进行的。
すべてアダット、インドネシアの伝統的な法律に従って行われる。 - 中国語会話例文集
由于我的故乡有许多神社和庙宇,因此我认为应该宣传一下那个。
私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。 - 中国語会話例文集
我对没有很好地用英语将自己的心意传达给你的这件事感到后悔。
私はあなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
我对没有正确地用英语传达给你的这件事感到后悔。
私はあなたに英語で正確に伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
如果发现了几个错误的话,请发邮件告诉我们。
もしいくつかの間違いをみつけたら、私達にメールで伝えてください。 - 中国語会話例文集
HAP,多神经炎型遗传性共济失调的别名是雷弗素姆氏综合症。
HAP、遺伝性多発神経炎性失調は、別名をレフサム症候群という。 - 中国語会話例文集
他被大学录取的消息传到家里后,全家人都为他高兴。
彼の大学合格の知らせが家に伝わると、家族全員が彼のために喜んだ。 - 中国語会話例文集
以日本传统茶叶的味道为目标而制作的至臻茶包。
日本伝統のお茶の味を目指してできた至高のお茶ティーバッグ - 中国語会話例文集
焊接部门的上司错误的传达了佐佐木是有经验的人这一消息。
溶接部門の上司には佐々木が経験者であると間違って情報伝達されていた。 - 中国語会話例文集
关于检查产品的联络,我担起责任向品质管理传达。
検品の連絡に関しては、責任を持って私から品質管理へ伝えます。 - 中国語会話例文集
制作冲绳传统的工艺琉球漆器,接触下冲绳的文化吧。
沖縄の伝統工芸である琉球漆器を製作し、沖縄の文化に触れてみましょう。 - 中国語会話例文集
家电产品为了让顾客买新产品所以很容易坏的说法是都市传说吗?
家電製品は新型を買わせるためにすぐ壊れるというのは都市伝説だろうか。 - 中国語会話例文集
和服在长久的历史中传承,被世界誉为是「日本的传统文化」。
着物は長い歴史の中で受け継がれ、育まれてきた世界に誇れる「日本の伝統文化」です。 - 中国語会話例文集
1月7号是吃加了大头菜和萝卜的七草粥的传统日子。
1月7日には伝統的に、かぶや大根が入った七草粥を食べます。 - 中国語会話例文集
如果您能帮助我们的话,请在4月25号之前通知kate和我。
もしお手伝いしてくださるようでしたら、Kateと私の両方に4 月25 日までにお知らせください。 - 中国語会話例文集
关于工资的内容会在收到履历书和推荐信之后马上告知。
給与に関する情報は、履歴書と推薦状を受領次第、お伝えします。 - 中国語会話例文集
很抱歉,那个时候请告诉我您的姓名及订单号码。
その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。 - 中国語会話例文集
虽然我可以协助你的工作,但关于程序设计,我什么都不懂。
あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。 - 中国語会話例文集
我是株式会社石川科技宣传部的次长坂本。
私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。 - 中国語会話例文集
多亏了山田副主任的帮助,总算是完成了。
山田副主任にお手伝いいただいたおかげで、何とか完成に漕ぎ着けました。 - 中国語会話例文集
就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金额的更改。
昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。 - 中国語会話例文集
委托他在知道了预定发送日期的时候就告诉您。
発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。 - 中国語会話例文集
我不记得答应过你们可以用来宣传贵公司的产品。
貴社製品の宣伝の目的での利用を許可した覚えはございません。 - 中国語会話例文集
把负责人的电话号码作为紧急联系方式告诉您。
緊急時の連絡先として担当者の携帯電話番号をお伝えします。 - 中国語会話例文集
能麻烦您把电话里说的内容再用邮件发一遍吗?
大変お手数ですが電話でお伝え頂いた内容をメールでもご連絡頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
向您道歉,并告诉您以下更改后的正确内容。
お詫び申し上げますと共に、下記に改めて正しい内容をお伝えします。 - 中国語会話例文集
传统的有神论者中也有把自然神论者看做无神论者的人。
伝統的な有神論者の中には理神論者を無神論者とみなす者もいる。 - 中国語会話例文集
我是个传统主义者,认为约会时应该由男人掏钱。
私は伝統主義者だからデートのときは男が払うべきだと思う。 - 中国語会話例文集
茶道从古代流传下来,现在也被很多人喜欢着。
茶道は日本に古くから伝わり今も多くの人に親しまれています。 - 中国語会話例文集
用合适的姿势打球,才能高效地将自己的力量传递给球。
適切なフォームで打つ事で、自分自身のパワーを効率良くボールに伝えることができる。 - 中国語会話例文集
我想介绍几个巴布亚新几内亚的传统习俗。
パプアニューギニアの伝統的な習慣をいくつか紹介したいと思います。 - 中国語会話例文集
最近,也有在婚礼上穿韩国传统服装则羔利的人。
最近では、結婚式で韓国の伝統衣装であるチョゴリを着る人たちもいる。 - 中国語会話例文集
日本特产中有一些是用纸糊的传统制作工艺做成的。
日本のお土産品のいくつかは張り子の伝統製法でつくられる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |