意味 | 例文 |
「传」を含む例文一覧
該当件数 : 10508件
在解码器侧,如图 6a所示,可以针对所产生的传输流 210导出解码策略。
デコーダ側において、復号化方法は、図6aに示すように、生成されたトランスポート・ストリーム210のために導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在专为图 6b中所示的MPEG2传输流设计的实施例中,可以如以下所述执行重排序。
図6bに示されるMPEG2トランスポート・ストリームに合わせて調整される実施例において、順序付けは下記のようにして実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,信道通常通过传送或存储顺序或通过附加装置,在信道内提供解码顺序。
さらに、チャネルは、通常、伝送または蓄積順序によって、または、付加装置によってチャネル内で復号化順序を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S6中, DMA命令生成器 400将 DMA命令传输到内存访问仲裁单元110(图 1),并设定为 Nd= Nd+1。
ステップS6では、DMAコマンド生成器400はDMAコマンドをメモリアクセス調停手段110(図1)に送り、Nd=Nd+1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 570,可将在框 564所生成的 RSA密钥对的公有密钥传送到另一个系统。
ボックス570で、ボックス564で生成された一対のRSA鍵の公開鍵を別のシステムへ送信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了关于任何数据内容的数据 DATA(块 24)从发送器 22到接收器 23的传送实例的框图。
図3は、任意のデジタルコンテンツを表すデータ(ブロック24)の送信者22から受信者23への伝送の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得发送器 22能够加密数据并能以加密消息 C的形式传送它们。
これにより、送信者22に、データを暗号化させ、暗号化されたデータを暗号化メッセージC の形態で送信させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这给予了每个自主存储器装置 102将消息传送到子系统中的其它装置的能力。
これは、各自律的メモリ装置102に、サブシステム内の他の装置へメッセージをルーティングする能力を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,数码复合机 10关于图像处理具有复印 (复制 )机功能、打印机功能、传真机功能等多个功能。
すなわち、デジタル複合機10は、画像処理に関し、複写(コピー)機能、プリンター機能、FAX機能等、複数の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,应答包包括应用层数据 510和传输层数据 520。
図5において、イベント通知依頼の返信パケットは、アプリケーション層データ510とトランスポート層データ520から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,事件通知包包括应用层数据 610和传输层数据 620。
図6において、イベント通知パケットは、アプリケーション層データ610とトランスポート層データ620から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制解调器 10i是经由固定电话线通过 G3的协议与其他的传真终端进行通信的装置。
モデム10iは、固定電話網を介してG3のプロトコルによって他のファックス端末と通信を行う装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,将发送方法设定为“FAX”,将发送目的地设为对方的传真号码 (电话号码 )即可。
この場合は、送信方法を「FAX」に設定し、送信先を相手先のファクシミリ番号(電話番号)に設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明的第 1实施方式的照相机中的姿势判定部的加速度传感器的信号输出的曲线图。
【図3】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおいて、姿勢判定部の加速度センサの信号出力を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24示出实施例中在外部测距传感器中设置新的外部测距区域的情况。
【図24】実施例における外部測距センサ内で外部測距エリアを新たに追加する場合の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的各个实施例针对用于将光学信号从源传输到多个接收设备的方法和系统。
本発明の種々の実施形態は、ソースから複数の受信装置に光信号を送るための方法及びシステムに向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方法实施例中,光学使能信号从所述源传输到所述多个接收设备。
1つの方法の実施形態では、光イネーブルメント信号が該ソースから該複数の受信装置に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学信号 106-110可以在自由空间或者诸如光纤之类的波导中传输。
光信号106−110を、自由空間内、または、光ファイバなどの導波路中を伝送させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方法实施例中,光学使能信号从所述源传输到所述多个接收设备。
1つの方法の実施形態では、光イネーブルメント信号が該ソースから該複数の受信装置に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当光学信号的通道与微环 1202谐振时,光学信号沿着波导 1204的传输可以大大降低。
導波路1204に沿った光信号の伝送を、該光信号のチャンネルがマイクロリング1202と共振するときには大幅に小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述处理资源(202)在经调谐的频率上传送识别所述若干替换频率的第一无线电数据系统数据。
処理リソース(202)は複数の代替周波数を特定する第1の無線データシステムデータを同調済み周波数で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 A 180对在上行链路路线上传送的每一活跃终端执行信道估计。
プロセッサA 180は、アップリンクレッグ上で送信する、アクティブな端末それぞれに対するチャネル推定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于多址系统 (例如,FDMA、OFDMA、CDMA、TDMA、SDMA等 ),多个终端可在上行链路路线上并发地传送。
多元接続システム(例えば、FDMA、OFDMA、CDMA、TDMA、SDMA等)に対しては、複数の端末が、アップリンクレッグ上で同時に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用各种算法和方法中的任一种来调度系统 290中的传输。
さまざまなアルゴリズムおよび方法のうちの何らかのものを使用して、システム290中の送信をスケジューリングしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,该传送步骤是由与图1中所示的发射机 A 130类似的发射机来执行的。
1つの例において、送信ステップは、図1に示した送信機A130に類似した、送信機によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
重构设备(251)用于在声音文件经过传输之后从声音文件重构多媒体内容。
再現装置(251)はこの音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法进一步包括在声音文件被传输之后从声音文件重构多媒体内容。
この方法は、さらに、音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,本发明提供了用于传输多媒体内容的系统。
本発明のさらに別の態様によれば、マルチメディアコンテンツを転送するためのシステムが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,本发明提供了用于传输多媒体内容的方法。
本発明のさらに別の態様によれば、マルチメディアコンテンツを転送するための方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法还包括在声音文件被传输之后重构来自声音文件的多媒体内容。
この方法はさらに、音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,转换设备 211被设置于传输设备 210中,并且重构设备 251被设置于接收设备 250中。
一実施形態において、変換装置211は送信装置210に設けられ、再現装置251は受信装置250に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,传输设备 210与接收设备 250分别以移动电话实施。
一実施形態において、送信装置210と受信装置250はそれぞれ携帯電話機として構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输设备 210(例如移动电话 )中的转换设备 211可被用于将MPEG-2文件转换为声音文件。
該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために、送信装置210(たとえば携帯電話機)内の変換装置211を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,转换设备 311被设置于传输设备 310中,并且重构设备 351被设置于接收设备 350中。
一実施形態において、変換装置311は送信装置310に設けられ、再現装置351は受信装置350に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,传输设备 310实施为多媒体服务器并且接收设备 350实施为移动电话。
一実施形態において、送信装置310はマルチメディアサーバとして構築され、受信装置350は携帯電話機として構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输设备 310(例如服务器 )中的转换设备 311可被用于将MPEG-2文件转换为声音文件。
送信装置310(たとえばサーバ)内の変換装置311は、該MPEG−2ファイルを音声ファイルに変換するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,利用数字声音文件传输多媒体文件具有显著优势。
さらに、デジタル音声ファイルを用いてマルチメディアファイルを転送することによって顕著な優位性が得られることを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后服务器 10将该消息传输到参与会话的另一客户端装置 12。
サーバ10がその後、このメッセージを、セッションに参加しているもう一方のクライアント・デバイス12へ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,显示接口 1812可包括向最终用户传达信息的屏幕。
さらに、ディスプレイ・インターフェース1812は、エンドユーザに情報を伝えるためのスクリーンを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的PTP通信可允许将购买或服务请求传递到 POS装置 (例如 1460)。
そのようなPTP通信は、購入または1つもしくは複数のサービス要求をPOS装置、例えば1460に送ることを可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2030处,实体的位置估计被传送至与该实体有关的订户所关联的移动装置。
動作2030で、そのエンティティの位置推定を、そのエンティティに関係する加入者に関連する移動体装置に伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在肯定的情况下,在动作 3020处,通过连至路由平台的活动连接来传送对产品的订单。
活動状態にある場合、動作3020で、製品の注文を、そのルーティング・プラットフォームへの活動状態にある接続によって伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以作为传送产品订单的一部分来完成到移动装置的链接。
移動体装置に結び付けることは、製品の注文を伝えることの一部として達成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 3070处,传递用于实现链接至所预订产品的商业交易 (例如购买 )的信令。
動作3070で、注文された製品に結び付く商業取引、例えば購入を引き起こすシグナリングを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,销售数据及购买者信息也可能通过结帐事务经由连接98b予以传输。
さらに、チェックアウト処理を経た購買データおよび購入者情報は、接続98bを介して送信される可能性もあるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示作为本发明的第一实施例实践的 1号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図1】第1の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示作为本发明的第二实施例实践的 2号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図6】第2の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#2の構成例を示すブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是例示作为本发明的第三实施例实践的 3号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;
【図7】第3の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#3の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是例示与现有技术例子有关的 4号双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图。
【図10】従来例に係る双方向無線データ伝送システム#4の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示通过在第三实施例的第二示例的无线传输系统中将频率关系设为 m/n给出的效果的图;
【図10】第3実施形態(第2例)の無線伝送システムにおいて、周波数関係をm/nにすることの効果を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |