例文 |
「位相ジッタ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19424件
全党は思想上・政治上・組織上強固になった.
全党在思想上、政治上、组织上巩固起来了。 - 白水社 中国語辞典
操縦士は時折加速度計に目をやった。
飛行員不時的看著加速度計 - 中国語会話例文集
彼の父はベトナム戦争時に兵役忌避者だった。
他的父亲是越南战争是脱逃兵役的人。 - 中国語会話例文集
彼は人民解放闘争には素知らぬ顔であった.
他冷漠地对待人民解放斗争。 - 白水社 中国語辞典
彼の予想に反して,試験の成績は非常によかった.
和他的预料相反,考试成绩非常好。 - 白水社 中国語辞典
上記のメッセージをイタリア語でもあなたに送信したいと思います。
我们会用意大利语再发一遍上面的信息。 - 中国語会話例文集
私たちは理想を持ってそれに恥じない行動をしなければならない。
我们必须怀揣理想采取不愧对于理想的行动。 - 中国語会話例文集
工場はまたまた混乱に陥って,操業停止に追い込まれた.
厂里又乱了套,停产了。 - 白水社 中国語辞典
つまり、本発明の実施形態に係る受信装置200は、本発明の実施形態に係る送信装置100としての機能を有していてもよい。
换言之,根据本发明实施例的接收设备 200可以具有根据本发明实施例的发送设备100的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでネットワーク300の帯域は、例えば、データを転送し、その転送にかかった時間と転送したデータのデータ量とから求めてもよい。
这里,例如可以按照网络 300的传输数据的时间和数据量来测量网络 300的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信装置100は、ステップS112において、ステップS108において設定した送信データを送信対象の受信装置200へ一斉に送信する。
另外,发送设备 100,在步骤 S112中,将在步骤 S108中设定的发送数据同时发送到作为发送目标的接收设备200。 - 中国語 特許翻訳例文集
百花姸を競う,さまざまなすばらしい事物が互いに競い合う.
百家争妍。((成語)) - 白水社 中国語辞典
先生は私たちに「5:00までにトイレの掃除を完了させなさい」と言った。
老师跟我们说“在五点前完成厕所的打扫”。 - 中国語会話例文集
また、上述した実施の形態では、カメラ装置と伝送を行う相手としてアダプタ装置としたが、カメラ装置が出力する映像信号を受信又は中継する装置であれば、その他の構成の処理装置とカメラ装置との間で伝送を行う場合に適用してもよい。
在上述实施例中,用于信号传输的相机装置的配对物是适配器装置; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施の形態が対応する通信装置として、送信装置100と受信装置100とが示されている。
图 1示出了作为与本发明实施例相适配的通信装置的发送装置 100和接收装置200的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この裁判事件はいきさつが錯綜して,ずっと真相が明らかにならなかった.
这个疑案情节复杂,一直没有搞清楚。 - 白水社 中国語辞典
以上のように、本発明の実施形態に係る音声信号伝送システム1000は、送信装置100と、受信装置200とを有する。
如上所述,根据本发明实施例的声音信号发送系统 1000包括发送设备 100和接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
論争した結果,相手は譲歩した.
经过辩论,对方让步了。 - 白水社 中国語辞典
闘争の過程で培かわれた確固たる友情.
牢不可破的战斗友谊 - 白水社 中国語辞典
一方、2CH〜4CHで送信される付随音声信号を受信する受信装置200Bなどの他の受信装置200は、例えば送信装置100が設置される部屋と同一の部屋など、送信装置100との間の距離が受信装置200Aよりも比較的近距離の場所に設置されることが想定される。
另一方面,假设接收在信道 2到 4上发送的附属声音信号的另一接收设备 200(如接收设备 200B)安装在它和发送设备 100的距离上比接收设备 200A更近的位置,如例如安装发送设备 100的相同房间。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田さんに教えていただいたんですが、この近くにいいマッサージ師がいるそうですね。
山田先生/小姐已经告诉我了,听说附近有不错的按摩师吧。 - 中国語会話例文集
申込書を郵送でお送りしましたので、必要事項を記入の上、郵送で返送していただくかFAXで送信していただければ結構です。
已经给您寄出了申请书,请填写必要事项后通过邮递或者传真寄回。 - 中国語会話例文集
また、ステップS206において送信対象装置数Nが第2の閾値より大きいと判定されない場合には、送信装置100は、送信対象の受信装置200の中に高再生機能装置があるか否かを判定する(S210)。
另一方面,在步骤 S206中未确定发送目标设备的数目 N大于第二预定阈值的情况下,发送设备 100确定高品质再现功能设备是否包含在作为发送目标的接收设备 200中(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態によれば、相互相関器326は、CEBeaconが受信されたかどうかを検出するために使用される。
根据一个实施例,使用互相关器 326来检测是否接收 CEBeacon。 - 中国語 特許翻訳例文集
今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。
我至今都是自己一个人做,没有和任何人商量过。 - 中国語会話例文集
彼女はなんとこんなにも命を懸けて貞操を守って死んでいった.
想不到她竟这样贞烈地死去了。 - 白水社 中国語辞典
図6に示すように、送信装置100は、例えば、識別子と、長さの情報と、コーデック情報と、送信データとを、ステップS112において送信する。
如图 6所示,发送设备 100在步骤 S112中例如发送识别符、长度信息、编解码器信息及发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信装置100は、送信対象装置数が所定の閾値より小さい場合(または、送信対象装置数が所定の閾値以下の場合。以下、同様とする。)に、送信対象の受信装置200それぞれに対してより再生品質が高い送信データを設定する。
例如,在发送目标设备的数目小于预定阈值的情况下 (或者在发送目标设备的数目小于等于预定阈值的情况下;以下相同 ),发送设备 100将再现品质较高的发送数据设定到作为发送目标的各接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100は、(1)の処理(送信データ設定処理)において、例えば上記(A)〜(C)に示すような送信データを設定する。
发送设备 100例如在处理 (1)(发送数据设定处理 )的上述 (A)~ (C)所示的情况下设定了发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、これらの実施形態では、多重化制限によって送信が禁止されるとき、PHY制御層260は再送ブロックを廃棄する。
然而,在这些实施例中,当通过复用约束禁止发射时,PHY控制层 260丢弃重发块。 - 中国語 特許翻訳例文集
理由は大気汚染と物価上昇などで家族帯同者が減ったのだそうです。
据说携带家人者减少的理由是大气污染和物价上升。 - 中国語会話例文集
【図3】装置の実施形態を示すブロック図である。
图 3是示出了设备实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
革命家たちの節操の堅さが人民から尊敬を勝ち取った.
革命者的贞节赢得了人民的尊敬。 - 白水社 中国語辞典
また、送信装置100は、例えば、送信対象装置数が所定の閾値以上の場合(または、送信対象装置数が所定の閾値より大きい場合。以下、同様とする。)には、送信対象の受信装置200のうちのより多くの受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが設定されるように、再生品質の異なる複数の送信データを混在させて設定する。
另外,例如,在发送目标设备的数目大于等于阈值的情况下 (或者在发送目标设备的数目大于预定阈值的情况下;以下相同 ),发送设备 100将多个具有不同再现品质的发送数据设定到混合在一起,使得将再现品质相对较高的发送数据设定到作为发送目标的接收设备 200中更多的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように選択された受信装置200に対して第2送信データを設定する場合には、選択されなかった受信装置200には、送信データが送信されないこととなる。
在将第二发送数据设定到上述被选择的接收设备 200的情况下,未将发送数据发送到未被选择的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報提供装置200は、抽出したコンテンツリストを情報処理装置300に送信すると(ステップS113)、情報処理装置300は、情報提供装置200から送信されたコンテンツリストを受信する(ステップS114)。
当信息提供设备 200向信息处理设备 300发送提取的内容列表 (步骤S113)时,信息处理设备 300从信息提供设备 200接收内容列表 (步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-1)表示レートを59.94Hzと設定した場合を想定する。
(2-1)设想将显示速率设定为 59.94Hz的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
早速ですが以下の情報を送付いたします。
闲话不多说,先把以下信息发送给您。 - 中国語会話例文集
また次回、別途ご相談させてください。
请让我下次再另外与您商谈。 - 中国語会話例文集
事態の発展はとても予想し難い.
事态的发展很难逆料。 - 白水社 中国語辞典
その投資家は上げ相場を予想していたが、実際には相場が大幅に下がったため、イレを余儀なくされた。
那个投资家认为股票市场的行情会上涨可实际上却是大幅度的下降,没煎れ - 中国語会話例文集
これは電気−光位相シフタ464における光信号によって生じた光位相を含む。
这包括光信号在电光移相器 464中产生的光学相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご注文頂いた商品は、発送準備が整い次第発送します。
您订购的商品将会在发货准备好了之后发送出去。 - 中国語会話例文集
政治・思想・技術上の全面的成果を勝ち取った.
取得了政治、思想、技术的全面丰收。 - 白水社 中国語辞典
特定の実施形態において、第1の送信線に連結した第1の送信機、第2の送信線に連結した第2の送信機及び第3の送信線に連結した第3の送信機を含むシステムが開示される。
在一特定实施例中,揭示一种系统,其包括耦合到第一发射线路的第一发射器、耦合到第二发射线路的第二发射器及耦合到第三发射线路的第三发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)OLT装置2は、ONU装置1から通知されるREPORT情報を元に、そのONU装置1が送信開始してもよい送信開始時刻と、送信してもよいデータ量(送信許可量)とをGATEフレームによりONU装置1に通知する(ステップS103)。
(1)基于从 ONU设备 1通知的报告信息,OLT设备 2通过门帧向 ONU设备 1通知ONU设备 1可开始传输的传输开始时间和可向 ONU设备 1传输的数据的量 (允许传输量 )(步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信装置は、独立した装置であってもよいし、1つの装置を構成している内部のブロックであってもよい。
接收设备可以是独立设备,或者组成一个设备的内部部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.実施形態1(またはIMS/S-CSCFの改善を実装するソリューション1)
1、实施例 1(或实施 IMS/S-CSCF的增强的解决方案 1) - 中国語 特許翻訳例文集
2.実施形態2(またはIMS/S-CSCFの改善を実装するソリューション2)
2、实施例 2(或实施 IMS/S-CSCF增强的解决方案 2) - 中国語 特許翻訳例文集
この問題の処理については,すべて上層部の指示に従った.
这个问题的处理,我们完全遵照了上级的指示。 - 白水社 中国語辞典
例文 |