意味 | 例文 |
「低能だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15089件
ADF3内に移動不能に配置された第2原稿読取手段38は、読取ローラ43上を通過する原稿Mの第2面の画像を読み取るものであり、一対の光源44a,44b及び第2ラインセンサ45を備えている(図3参照)。
在 ADF3内不可移动地配置的第 2原稿读取单元 38用于读取通过读取辊 43上的原稿 M的第 2面的图像,具有一对光源 44a、44b以及第 2线传感器 45(参照图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のフィールド420は、データ・パケットの長さを提供する。
第三字段 420提供数据分组的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の代わりにあなたがその見積書を送付して頂けませんか?
你可以代替他发送那个估价单吗? - 中国語会話例文集
あなたが日本を発つ前の3週間の予定を教えて下さい。
请告诉我你从日本出发之前三周的计划。 - 中国語会話例文集
その国は隣国への経済支援に前提条件を定めた。
那个国家制定了对邻国进行经济支援的先决条件。 - 中国語会話例文集
彼らはこの事件を調停するために,多大の時間を使った.
他们为调停这件事,费了不少时间。 - 白水社 中国語辞典
この問題は当面未決定のままにしておくほか仕方がない.
这个问题只好暂时悬起来。 - 白水社 中国語辞典
その場合、制御部131は、各カメラのエンコードビットレートの決定を、例えば、以下の第1の例、あるいは第2の例のように行う。
在此情况下,控制单元 131如以下的第一或第二示例中那样确定每个相机的编码比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した実施形態1〜3では、会議サーバ1は、会議が行なわれている間、端末装置4,4…間で送受信される音声信号に基づいて議論の状況の判定処理を行なっていた。
在上述的实施方式 1~ 3中,会议服务器 1在举行会议期间,基于在终端装置 4,4…间被收发的语音信号执行讨论状况的判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、プリント情報管理部103はプリントデータの印刷装置110への転送が既に開始されているか判断し(S303)、開始されていれば、プリントデータが全て印刷装置110へ転送済みか判断する(S304)。
然后,打印信息管理器 103检查打印数据向打印装置 110的传送是否已经开始 (S303)。 如果传送已开始,则打印信息管理器 103检查是否所有打印数据均已经被传送至打印装置110(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSSI報告は、移動体端末が現在接続されているノードBを経由して、移動体端末502によってネットワークに送信される。
所述 RSSI报告经由所述移动终端当前与其连接的节点 B被所述移动终端 502传送给所述网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロック体98は、支持柱70の四周面の一面(後面)に形成されている。
锁止体 98形成在支承柱 70的四周面的一面 (后面 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図7は、2つの画素を「加算」して同時に読み出す「2画素加算」場合について示している。
图 7示出了同时相加并读取两个像素的“二 -像素相加”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG12の出力端子がORゲートOG14の第1入力端子に接続されている。
OR门 OG12的输出端被连接到 OR门 OG14的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG22の出力端子はORゲートOG21の第1入力端子に接続されている。
AND门 AG22的输出端被连接到 OR门 OG21的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG23の出力端子はORゲートOG21の第2入力端子に接続されている。
AND门 AG23的输出端被连接到 OR门 OG21的第二输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG24の出力端子はORゲートOG22の第1入力端子に接続されている。
AND门 AG24的输出端被连接到 OR门 OG22的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG25の出力端子はORゲートOG22の第2入力端子に接続されている。
AND门 AG25的输出端被连接到 OR门 OG22的第二输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG31の出力端子がANDゲートAD31の第1入力端子に接続されている。
OR门 OG31的输出端被连接到 AND门 AG31的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG32の出力端子がANDゲートAD32の第1入力端子に接続されている。
OR门 OG32的输出端被连接到 AND门 AG32的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORゲートOG33の出力端子がANDゲートAD33の第1入力端子に接続されている。
OR门 OG33的输出端被连接到 AND门 AG33的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG42の出力端子はORゲートOG41の第1入力端子に接続されている。
AND门 AG42的输出端被连接到 OR门 OG41的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG43の出力端子はORゲートOG41の第2入力端子に接続されている。
AND门 AG43的输出端被连接到 OR门 OG41的第二输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG45の出力端子はORゲートOG42の第1入力端子に接続されている。
AND门 AG45的输出端被连接到 OR门 OG42的第一输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANDゲートAG46の出力端子はORゲートOG42の第2入力端子に接続されている。
AND门 AG46的输出端被连接到 OR门 OG42的第二输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26は、受信器13の直交ミキサに関してダブル・シフタの実施形態を例示している。
图 26说明关于接收器 13的正交混频器的双移位器实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Bについて説明する。 時間t2で、スレッド46は、第1のマクロブロック列52の復号を継続している。
参考图 6B,在时间 t2,线程 46继续对第一宏块行 52的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11A,11B、12A、12B、および13A−13Fの例の参照に戻ると、代替例として、CEFが省かれている。
现在参考图 11A、图 11B、图 12A、图 12B以及图 13A-图 13F中的示例,作为可替代的,可以省略 CEF。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、第2の決定装置204がコードチャネルのコードドメインパワー(CDP)をいかに決定するか示す。
图 3示出第二确定设备 204如何确定 104码道的码域功率 (CDP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その男性はトウモロコシの皮でできたタバコをふかしながら座っていた。
那位男性坐着吸用玉米皮制成的烟卷。 - 中国語会話例文集
私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
我和朋友吃着晚饭,他突然突然出现在了我们面前。 - 中国語会話例文集
明日太郎は会社にいないので、あなたにこの問題を処理してもらっていいですか?
明天太郎不在公司,你能处理这个问题吗? - 中国語会話例文集
私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
我和朋友正在吃晚饭的时候他突然出现在了我们面前。 - 中国語会話例文集
その不勉強な男は宿題を他の人にやってもらっているところでした。
那个不学习的男的正在让别人帮他写作业。 - 中国語会話例文集
作業の日にちと時間が確定したら、その日程を連絡して下さい。
工作的天数和时间确定了的话,请把那个日程告诉我。 - 中国語会話例文集
その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。
那个国家因为其对待那个问题不负责任的态度受到了严厉的批评。 - 中国語会話例文集
ご連絡頂いた議事録の内容が一部、手元のメモと食い違っています。
您给我的议事录中的部分内容与我手上的笔记有出入。 - 中国語会話例文集
皆は彼が同意すると思っていたのに,なんと彼は多くの意見を出した.
大家以为他会同意,不料他竟提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典
息子の結婚問題のために,夫婦はとめどもなく言い争いを続けている.
为儿子的婚事,夫妻俩在那里争论不休。 - 白水社 中国語辞典
途中1台の車がそこで横向きに止まっていて,彼の行く手を遮った.
半路上有一辆车子横在那里,堵截了他的去路。 - 白水社 中国語辞典
一部の悪徳商人が水害につけ込んで,野菜の値段をつり上げている.
有些不法商人,趁闹水災,哄抬蔬菜价钱。 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化を実現させる任務は歴史的に我々の双肩にかかっている.
实现四化的任务历史地落在我们的肩上。 - 白水社 中国語辞典
我々の敵は,ある者は表立ってふるまい,ある者は裏から操っている.
我们的敌人有的在前台表演,有的在幕后指挥。 - 白水社 中国語辞典
私にはこの娘1人しかいない,娘が不幸になるのを黙って見ているわけにはいかない.
我就这么一个女儿,我不能眼看她跳火坑。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも早くから準備をしていたので,それでやっと何の問題も生じなかった.
幸亏早作准备,才没出什么问题。 - 白水社 中国語辞典
彼は平常身体を鍛えているので,体の筋肉は堅くてかちかちである.
他经常锻炼,身上的肌肉硬邦邦的。 - 白水社 中国語辞典
今の社会制度は旧時代の社会制度に比べてずっと優れている.
现在的社会制度比较旧时代的社会制度要优胜得多。 - 白水社 中国語辞典
彼の発言はちゃんとねらいを定めてなされたもので,極めて急所を突いている.
他的发言有的放矢,中肯极了。 - 白水社 中国語辞典
図6は、画像データDが逆光画像であると判定した場合に代表色算出部22が行なう色域変更の様子を例示している。
图 6表示了在判定为图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22进行的色域变更的状态的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
203乃至218行目には、CG記述データにおいて定義されている、例えば仮想カメラが存在する仮想空間上の位置を、調整パラメータとして指定するパラメータ指定情報が記載されている。
第 203至 218行定义了 CG描述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |