「体の力」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体の力の意味・解説 > 体の力に関連した中国語例文


「体の力」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1228



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

まず、図7を参照しながら、電管理装置11の全的な機能構成について説明する。

首先参考图 7,说明电力管理设备 11的整体功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部18の画面には、指示物から感圧センサ23に加えられる圧の強さに応じた範囲、または最初に表示されたフォーカス枠内に検出した物(被写)の範囲のフォーカス枠が表示される。

在显示单元 18的屏幕上,显示其范围与从指示物体对压力传感器 23施加的压力、或者在最初显示的聚焦框内检测出的物体 (被摄物体 )对应的聚焦框。 - 中国語 特許翻訳例文集

空気の漏れの対策は、工場全で取り組む仕組みになっているか。

是否形成由工厂全体员工共同努力防止漏气的体制? - 中国語会話例文集

姿勢監視装置は、例えば、重感知センサなどであり、筐の姿勢を監視する。

框体姿态监视装置例如是重力感知传感器等,用于监视框体的姿态。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】立視表示ケーパビリティレジスタにおける立視再生ケーパビリティの判定手順を示すフローチャート

图 13是表示立体视显示能力寄存器中的立体视再生能力的判断次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、立視表示ケーパビリティレジスタにおける立視再生ケーパビリティの判定手順を示すフローチャートである。

图 13是表示立体视显示能力寄存器的立体视再生能力的判断次序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

分担は競い合うグループ間の争いを減らすことができる。

分担权力可以减少各竞争团体之间的争斗。 - 中国語会話例文集

集団のに依拠すれば,必ず成果を上げることができる.

依靠集体力量,一定能搞出名堂来。 - 白水社 中国語辞典

彼らのには限りないが秘められているようである.

他们身上仿佛蕴藏着无穷的力量。 - 白水社 中国語辞典

彼らのには限りないが秘められているようである.

他们身上仿佛蕴藏着无穷的力量。 - 白水社 中国語辞典


モータの駆動が禁止された後、配電盤52は、電動移動50へと電を供給する。

在禁止马达驱动之后,配电板 52向电动移动体 50供应电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1〜図6を参照しながら、電管理システムの全像について説明する。

首先,将参照图 1至图 6描述电力管理系统的总体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、本実施形態に係る電管理システムの全像について説明する。

首先,将描述根据本实施方式的电力管理系统的总体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本実施形態に係る電管理システムの全像を示している。

图 1示出了根据本实施方式的电力管理系统的总体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1〜図6を参照しながら、電管理システムの全像について説明する。

首先,参考图 1-6,说明电力管理系统的整体情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、本実施形態に係る電管理システムの全像について説明する。

首先说明按照本实施例的电力管理系统的整体情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本実施形態に係る電管理システムの全像を示している。

图 1示出根据本实施例的电力管理系统的整体情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここまで、本実施形態に係る電管理システムの全像について説明してきた。

上面,说明了按照本实施例的电力管理系统的整体情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

閉じ込めた水にを加えて押し縮めようとしても、水の積は変わらない。

就算对装入的水施加力量进行压缩,水的体积也不会改变。 - 中国語会話例文集

最近が無くなってきて、すぐ熱が出たり、のどが痛くなったりするんです。

最近没什么体力,经常发烧喉咙痛。 - 中国語会話例文集

課税サーバ20により移動証明書の検証が成功し、かつ、電動移動50によりサーバ証明書の検証が成功した場合、制御部404は、入出部406を介して、電供給部408から入される電を電動移動50に供給する。

如果征税服务器 20对移动体证书的验证成功,并且电动移动体 50对服务器证书的验证成功,则控制单元 404经输入 /输出单元 406将从电力供应单元 408输入的电力供应给电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、人通信に使用される周波数帯域0〜40MHzでは、人内に伝達される信号の電Aが人外に放射される信号の電Bより優勢であるが、40MHz以上になると、人外放射電Bが人内伝達電Aより大きくなることが分かる。

如图 1所示,可以看出,当用于人体通信的频带的范围为从 0到 40MHz时,通过人体发送的信号功率 A高于从人体发出的辐射功率 B,但是当该频带超过 40MHz时,辐射功率 B增加而超过信号功率 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

がぐったりして,をちょっと動かすのも骨が折れる気がした.

全身软绵绵的,连挪动一下都觉得吃力。 - 白水社 中国語辞典

例えば、指定は、ピアの作業負荷(workload)、ピアの処理能、および/またはピアの記憶容量に基づくことができる。

例如,该指定可以基于对等体的工作负载、对等体的处理能力和 /或对等体的存储容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

鰻は夏のスタミナ料理です。

鳗鱼是夏天增添体力的菜肴。 - 中国語会話例文集

彼はがっくりとお母さんのにもたれている.

他有气无力地倚在妈妈身上。 - 白水社 中国語辞典

学習のゲーム化は、より魅的な学習験を作成する教学理論の仕組みを採用しています。

学习的游戏化,采用的是创造更有魅力的学习体验的教学理论体系。 - 中国語会話例文集

若い者がたくさん食べないでどうしてがつくか?

小伙子不多吃点儿怎么长劲呢? - 白水社 中国語辞典

ステップS813において、顔検出部821は、入画像において、被写追尾部55による被写追尾処理によって検出された被写としての人物の被写領域から顔を検出する。

在步骤 S813中,面部检测单元 821从输入图像中的作为通过被摄体跟踪单元 55中的被摄体跟踪处理检测到的被摄体的人物的被摄体区域中检测面部。 - 中国語 特許翻訳例文集

この筐傾き検出部18からの検出結果に基づいて制御部11は、二つの表示部筐1、2のうち、どちらの筐が略水平で、かつその筐に備えられた表示部が重方向に対して上を向いているか否かを判別する。

控制部 11基于来自该壳体倾斜检测部 18的检测结果来判别两个显示部壳体 1、2中的哪一个壳体为大致水平的,进一步,判别被判别为大致水平的壳体所具备的显示部相对于重力方向是否朝向上方。 - 中国語 特許翻訳例文集

その組織暴団の支所の代表は繁華街のレストランで狙撃された。

那个暴力团体组织的分支代表在闹市的餐厅被狙击了。 - 中国語会話例文集

の)たくましい若者,屈強な若者,(能の)すばらしい若者.

棒小伙子 - 白水社 中国語辞典

以下、Bの期間での信号出部88の処理を具的に説明する。

下面将具体地描述在时间段 B内信号输出单元 88的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写輝度を算出するためのデータは、専用の測光センサの出であってもよい。

用于计算被摄体亮度的数据可以使专用测光传感器的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

リストの編集の具的な方法については、上述の通りである。

编辑输出列表的具体方法如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

今後一層のチェック制の強化によりミスの防止に努めます。

今后将进一步强化核对体制,努力防止错误的发生。 - 中国語会話例文集

御社の従業員一同様のご努ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。

对贵公司的全体员工的努力和上进的结果,我感到非常钦佩。 - 中国語会話例文集

また、電供給者システム5は、収集した消費電量等の情報を参照し、電情報収集装置4を制御して、個々の管理対象ブロック12、或いは、電管理システム全における電利用が効率化されるように電の供給量を制御する。

此外,电力供给系统 5参考所收集的关于电力消耗量等的信息,控制电力信息收集装置 4,并控制电力供给量,从而实现管理对象块 12或整个电力管理系统的有效电力使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電供給者システム5は、収集した消費電量等の情報を参照し、電情報収集装置4を制御して、個々の管理対象ブロック12、或いは、電管理システム全における電利用が効率化されるように電の供給量を制御する。

此外,电力供应者系统 5参考收集的与电力消耗量等相关的信息,控制电力信息收集设备 4,并控制电力供应量,以致实现管理对象块 12或整个电力管理系统的高效电力利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記平行状態となっている上筐1に対して閉方向のを加えることで、上筐1を下筐2に対して平行に閉方向にスライド移動させ、当該携帯端末装置を閉状態とする。

随后,通过对处于平行状态的上壳体 1施加闭合方向作用力,使上壳体 1可以平行于下壳体 2沿闭合方向滑动移动,以致移动终端设备处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS41において立視表示ケーパビリティレジスタのb2が“1”であることは、眼鏡なしで立視が可能であることを示す。

在步骤 S41中,立体视显示能力寄存器的 b2是“1”表示能够不用眼镜而实现立体视。 - 中国語 特許翻訳例文集

PチャネルMOSトランジスタ21のゲートには、差動入信号の一方の信号IN1が入される。

差分输入信号的一个信号 IN1进入 P沟道 MOS晶体管 21的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

PチャネルMOSトランジスタ22のゲートには、差動入信号の他方の信号IN2が入される。

差分输入信号的另一个信号 IN2进入 P沟道 MOS晶体管 22的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことに気付いた時、初めて、世界遺産の魅に気付くのではないかと思います。

注意到这件事情的时候,我可能是第一次体会到世界遗产的魅力。 - 中国語会話例文集

彼はそのグループの中で権がなく、誰も彼の意見に賛同していない。

他在那个团体中没有权力,谁也不赞同他的意见。 - 中国語会話例文集

また、図8の例においては、指示物の圧が一旦所定の値(例えば第2閾値)に達したら、前回の圧値(例えば第1閾値)に戻るまで、フォーカス枠の範囲を変更しないものとする。

在图 8中图解说明的例子中,当从指示物体施加的压力达到预定值 (例如,第二阈值 )时,聚焦框的范围不被改变,直到压力值恢复前一压力值 (例如,第一阈值 )为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS43は、立視表示ケーパビリティレジスタのb1が“1”であるか否かの判定である。

步骤 S43是立体视显示能力寄存器的 b1是否是“1”的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国の政は人民代表大会(が国家の最高権を握る)制度である.

中国的政体是人民代表大会制。 - 白水社 中国語辞典

その選手はメディアには自分の能を実際より低く見せているようだ。

那个选手在面对媒体时仿佛有意隐藏自己的实际能力。 - 中国語会話例文集

に内蔵されるスピーカ素子21より出される音は、このような微小間隙を介してカメラ本11外に放音される。

从内置于壳体中的扬声器元件 21输出的声音,经由这种细微间隙发到相机本体 11外。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS