「体読する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体読するの意味・解説 > 体読するに関連した中国語例文


「体読する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 708



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

本発明の実施形態は、コンピュータみ取り可能な記録媒上でコンピュータみ取り可能なコードとして実現することもできる。

本发明的上述实施例也能够实现为在计算机可读介质上的计算机可读代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ340は、メモリ342など、コンピュータ可に記憶された1つまたは複数のコンピュータ可命令を実行することができる。

控制器 340执行存储在诸如存储器 342等计算机可读介质中的一条或多条计算机可读指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、光学取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用する全ての記録媒Sの全面をみ取ることができる。

即,光学读取装置 110能够读取在点击打式打印机 10中使用的所有的记录介质 S的整个面。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、光学取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用する全ての記録媒Sの全面をみ取ることができる。

即,光学读取装置 110可读取在点击式打印机 10中所使用的所有记录介质 S的整个面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6には、記録媒Sの両面について全面をみ取る場合に、第1スキャナー111の取位置P4を基準とする例である。

图 6是在针对记录介质 S的双面读取整个面的情况下,以第一扫描仪 111的读取位置 P4作为基准的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、取ブロックB1の大きさが距離L1より小さい場合、CPU40は、記録媒Sが位置P4に達する前に取ブロックB1を設定できる。

此外,在设定为读取块 B1的大小小于距离 L1的情况下,CPU40能够在记录介质 S到达位置 P4之前设定读取块 B1。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、CPU40は、取中の取ブロックB1を、検出した記録媒Sの下端まで延長する

之后,CPU40将读取中的读取块 B1延长至检测出的记录介质 S的下端,并设定为等于距离 L1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS31において、出部51は、記録媒20から視聴環境情報をみ出し、調整部52に供給する

在步骤 S31中,读出单元 51从记录介质 20读出观看环境信息,并且向调节器 52供应所述观看环境信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、み出しトランジスタREADTrのゲートにみ出しパルス(READパルス)を与え、画素(PD)信号も同様にAD変換をする

之后,向读取晶体管 READTr的栅极赋予读取脉冲 (READ脉冲 ),对于像素 (PD)信号也同样进行模数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明は、上記の光学取装置において、前記制御部は、前記取可能範囲のみ取り中または取終了後に、前記光学取部の取位置から前記媒検出部の検出位置までの距離及び前記媒検出部の検出状態に基づいて、新たに前記取可能範囲を設定すること、を特徴とする

此外,本发明的特征在于,在上述的光学读取装置中,所述控制部在所述可读取范围的读取途中或读取结束后,基于从所述光学读取部的读取位置至所述介质检测部的检测位置为止的距离、以及所述介质检测部对所传送的所述介质的检测结果,设定下一个所述可读取范围。 - 中国語 特許翻訳例文集


以上のように、本発明を適用した実施形態に係るドットインパクトプリンター10において、記録媒Sの表面を光学的にみ取る光学取装置110と、光学取装置110の取画像を記憶するRAM41の画像バッファーと、記録媒Sの搬送路上において光学取装置110の取位置から離隔した位置で、記録媒Sを検出する端センサー47と、媒搬送機構100及び光学取装置110を制御するとともに、画像バッファーに記憶された取画像をみ出してホストコンピューター200へ送信するCPU40と、を備え、CPU40は、記録媒Sの全面を光学取装置110によりみ取る場合、光学取装置110による取動作の開始前または開始時に、媒端センサー47の検出状態及び光学取装置110の取位置から媒端センサー47の検出位置までの距離L1、L2に基づいて、最小限のみ取り可能な範囲として取ブロックを設定し、設定した取ブロックの取動作を実行する

在记录介质 S的传送路径上远离光学读取装置 110的读取位置的位置处,检测记录介质 S的介质端传感器 47; 控制介质传送机构 100和光学读取装置 110,并且读出存储在图像缓冲器中的读取图像并发送到主计算机 200的 CPU40,CPU40在由光学读取装置 110读取记录介质 S的整个面的情况下,在光学读取装置 110的读取动作的开始前或开始时,基于介质端传感器 47的检测状态、从光学读取装置 110的读取位置至介质端传感器 47的检测位置为止的距离 L1、L2,作为最小限度的可读取的范围而设定读取块,并执行设定的读取块的读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU40は、取ブロックのみ取り中に記録媒Sの終端を検出した場合、取中の取ブロックの末端を、検出した記録媒Sの終端まで拡大するので、記録媒Sのサイズを計測する動作を行うことなく、記録媒Sの下端まで途切れることなく取動作を実行できる。

此外,由于 CPU40在读取块的读取过程中检测出记录介质 S的末端的情况下,将读取中的读取块的末端扩大至检测出的记录介质 S的末端,所以不需要进行测量记录介质 S的尺寸的动作,能够将读取动作无中断地执行至记录介质 S的下端。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出部の検出位置から光学取部の取位置までに至らない距離で媒が検出された場合には、媒が検出された距離に相当する取可能範囲を、最小限のみ取り可能な範囲として設定すればよい。

以从介质检测部的检测位置至未到达光学读取部的读取位置为止的距离,检测出介质的情况下,将相当于检测出介质的距离的可读取范围设定为最小限度的可读取范围即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

端センサー47の検出位置から光学取装置110の取位置までに至らない距離で記録媒Sが検出された場合には、記録媒Sが検出された距離に相当する取ブロックを、最小限のみ取り可能な範囲として設定すればよい。

以从介质端传感器 47的检测位置至未到达光学读取装置 110的读取位置为止的距离,检测出记录介质 S的情况下,将相当于检测出记录介质 S的距离的读取块设定为最小限度的可读取范围即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

的には、「上AD・ブロック1」の「開始画素行」として、ADダミー信号のみ出しを開始させたい行(“2161”)を設定し、「み出しライン数」として、ADダミー信号のみ出しを行いたい行数を設定する

具体地,在行“上部 AD和块 1”、列“起始像素行”中设置了要从其开始读取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在列“读取行数目”中设置了要从其读取 AD伪信号的行的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに機3には、図11に示すように、画像取装置10(原稿の裏面取用の画像取装置)が付加されたADF9を具備するプラテンカバー63を取り付けることもできる。

并且,如图 11所示,在机体 3上,也能够安装具备附加了图像读取装置 10(原稿的背面读取用的图像读取装置 )的 ADF9的稿台盖 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、媒を搬送して媒の表面を光学的にみ取る光学取装置、この光学取装置の制御方法、及び、プログラムに関する

本发明涉及输送介质并光学性地读取介质的表面的光学读取装置、该光学读取装置的控制方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、媒を搬送して媒の表面を光学的にみ取る光学取装置、この光学取装置の制御方法、及び、プログラムに関する

本发明涉及一种对介质进行输送且光学地读取介质的表面的光学读取装置、此光学读取装置的控制方法、以及存储有程序的计算机可读的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、媒を搬送して媒を光学的にみ取る光学取装置、この光学取装置の制御方法、及び、プログラムに関する

本发明涉及输送介质并光学性地读取介质的光学读取装置、该光学读取装置的控制方法及计算机能够读取的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施の形態として、画像取装置100では、清掃動作における回転の回転速度を調整することによって第2の取部102B(CIS)側の清掃能力を第1の取部102Aの清掃能力より高める。

作为第二实施例,在图像读取装置 100中,通过在清洁操作中调节旋转体的旋转速度使在第二读取单元 102B(CIS)侧的清洁能力高于在第一读取单元 102A侧的清洁能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記目的を達成するため、本発明は、取対象の媒を搬送する搬送部と、前記媒の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒を光学的にみ取る光学取部と、前記搬送路上において前記光学取部の取位置から離隔した位置で、前記媒を検出する検出部と、を備えた光学取装置を制御する制御部が実行可能なプログラムであって、前記媒のサイズが不明なまま前記媒全面を前記光学取部によりみ取る場合、前記制御部により、前記光学取部による取動作の開始前または開始時に、前記光学取部の取位置から前記媒検出部の検出位置までの距離及び前記媒検出部の検出状態に基づいて、最小限のみ取り可能な範囲として取可能範囲を設定し、この取可能範囲の取動作を実行すること、を特徴とする

光学读取部,其设置在所述介质的传送路径上,并以光学方式读取由所述传送部传送的所述介质; 以及介质检测部,其在所述传送路径上的远离所述光学读取部的读取位置的位置处,检测所述介质,在不清楚所述介质的尺寸的状态下通过所述光学读取部读取所述介质的整个面时,在所述光学读取部的读取动作开始前或开始时,由所述控制部基于从所述光学读取部的读取位置至所述介质检测部的检测位置为止的距离、以及所述介质检测部的检测状态,设定可读取范围,作为最小限度的可读取范围,并执行该可读取范围的读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記目的を達成するために、本発明は、プログラムであって、取対象の媒を搬送する搬送部と、前記媒の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒を光学的にみ取る光学取部と、前記光学取部がみ取った取画像を記憶する記憶部と、前記記憶部に記憶された取画像をみ出して他の装置へ転送する転送部とを備えた光学取装置を制御する制御部が実行可能なプログラムであって、前記制御部を、前記光学取部による前記媒み取りが終了した後、少なくとも前記転送部による取画像の前記他の装置への転送中に、前記搬送部を制御して、前記媒を排出する排出制御部として機能させること、を特徴とする

存储部,其存储所述光学读取部读取的读取图像; 传送部,其读出在所述存储部中存储的读取图像并向其他装置传送,使所述控制部作为排出控制部发挥功能,所述排出控制部在基于所述光学读取部的所述介质的读取结束之后,至少在利用所述传送部将读取图像向所述其他装置传送中,控制所述输送部,排出所述介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、光学取装置110によってみ取られた取画像のホストコンピューター200への転送中に記録媒Sを排出する処理のことを「転送中排出処理」というものとする

以下,将在由光学读取装置 110读取的读取图像向主计算机 200传送中排出记录介质 S的处理称为“传送中排出处理”。 - 中国語 特許翻訳例文集

8はガラス材やアクリルなどの透明部材で構成され、画像取装置の内部を保護する透過、8aは透過8上の主走査方向(み取り幅方向)のみ取り位置を示し、物理的な構成要素ではない。

8是由玻璃或丙烯酸等透明构件构成的、保护图像读取装置内部的透射体,8a表示透射体 8上的主扫描方向 (读取宽度方向 )的读取位置,不是物理性的构成要素。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記目的を達成するために、本発明は、光学取装置であって、取対象の媒を搬送する搬送部と、前記媒の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒を光学的にみ取る光学取部と、前記光学取部がみ取った取画像を記憶する記憶部と、前記記憶部に記憶された取画像をみ出して他の装置へ転送する転送部と、前記光学取部による前記媒み取りが終了した後、少なくとも前記転送部による取画像の前記他の装置への転送中に、前記搬送部を制御して、前記媒を排出する排出制御部と、を備えること、を特徴とする

传送部,其读出在所述存储部中存储的读取图像并向其他装置传送; 排出控制部,其在基于所述光学读取部的所述介质的读取结束之后,至少在利用所述传送部将读取图像向所述其他装置传送中,控制所述输送部,排出所述介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 取対象の媒を搬送する搬送部と、前記媒の搬送路に設けられ、前記搬送部により搬送される前記媒を光学的にみ取る光学取部と、前記光学取部がみ取った取画像を記憶する記憶部と、前記記憶部に記憶された取画像をみ出して他の装置へ転送する転送部とを備えた光学取装置を制御する制御部が実行可能なプログラムであって、前記制御部を、前記光学取部による前記媒み取りが終了した後、少なくとも前記転送部による取画像の前記他の装置への転送中に、前記搬送部を制御して、前記媒を排出する排出制御部として機能させること、を特徴とするプログラム。

存储部,其存储所述光学读取部读取的读取图像; 传送部,其读出在所述存储部中存储的读取图像并向其他装置传送,使所述控制部作为排出控制部发挥功能,所述排出控制部在基于所述光学读取部的所述介质的读取结束之后,至少在利用所述传送部将读取图像向所述其他装置传送中,控制所述输送部,排出所述介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、1つ以上のプロセッサによって実行され、ここに説明する動作の実行を可能にする機械可内または機械可上に含まれる命令としても実装可能である。

也可以将本发明实现为包含在机器可读介质内或包含在机器可读介质上的指令,这些指令可以由一个或多个处理器读取并执行,以使本申请所描述的操作能够实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成された光源9はキャリッジフレーム15に一的に取付けられ、取開口11から後述するプラテン2上の原稿シートに取光を照射することとなる。

上述结构的光源 9一体地安装在滑架框架 15上,从读取开口 11对后述台板 2上的原稿片材照射读取光。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態でADF25を駆動することにより、原稿搬送経路30を搬送されて第1原稿取位置59を通過する原稿の表側の面を、本側スキャナユニット50が走査してみ取ることができる。

在该状态下通过驱动 ADF25,主体侧扫描单元 50能够扫描并读取在原稿输送路径 30中被输送、经过第 1原稿读取位置 59的原稿的表面一侧的面。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像データ取得部110aは、出・書込部150を介して記憶媒50から識別データ及び表示順序データをみ出し、RAM112に保持することによって、識別データ及び表示順序データを取得する

图像数据取得部 110a经由读出 -写入部 150将识别数据及显示顺序数据从存储媒体 50读出并保持到 RAM112中,从而取得识别数据及显示顺序数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアで実施される場合、機能は、コンピュータ可上に保存することができ、または1つもしくは複数の命令もしくはコードとして、コンピュータ可上で伝送することができる。

如果实现在软件中,则可以将这些功能作为计算机可读介质上的一个或多个指令或代码进行存储或发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40は、媒端センサー47による検出状態が継続して記録媒Sありを示す状態であった場合、第1スキャナー111によってみ取り可能な記録媒Sの残量が、少なくとも、取ブロックB1の分だけ存在すると判別して、最初に光学取装置110がみ取りを行う範囲として取ブロックB1を設定する

CPU40在介质端传感器 47的检测状态为继续表示记录介质 S存在的状态时,判别为通过第一扫描仪 111可读取的记录介质 S的范围至少存在与读取块 B1对应的量,作为最初光学读取装置 110进行读取的范围而设定读取块 B1。 - 中国語 特許翻訳例文集

整列機構28は、記録ヘッド18による記録媒Sへの記録や、光学取装置110による記録媒Sの表面のみ取りを行う前に、この記録媒Sを整列するものである。

调齐机构 28是在利用记录头 18向记录介质 S进行记录或利用光学读取装置 110对记录介质 S的表面进行读取之前使该记录介质 S整齐排列的机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

整列機構28は、記録ヘッド18による記録媒Sへの記録や、光学取装置110による記録媒Sの表面のみ取りを行う前に、この記録媒Sを整列するものである。

校准机构 28在进行由记录头部 18对记录介质 S执行的记录、由光学读取装置 110执行的记录介质 S的表面的读取之前,对准该记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

整列機構28は、記録ヘッド18による記録媒Sへの記録や、光学取装置110による記録媒Sの表面のみ取りを行う前に、この記録媒Sを整列するものである。

调整机构 28,在实施记录头 18进行的对记录介质 S的记录、光学读取装置 110进行的记录介质 S的表面的读取之前,调整此记录介质 S。 调整机构 28包括: - 中国語 特許翻訳例文集

的には、再生装置50の出部51は、記録媒20に記録されている視聴環境情報をみ出し、調整部52に供給する

更具体地说,回放设备 50中的读出单元 51读出记录在记录介质 20上的观看环境信息并将所述观看环境信息供应给调节器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、媒検出部の検出位置から光学取部の取位置までの距離で媒が検出された場合には、媒検出部の検出位置から光学取部の取位置までに相当する取可能範囲を、最小限のみ取り可能な範囲として設定すればよい。

例如,以从介质检测部的检测位置至光学读取部的读取位置为止的距离,检测出介质的情况下,将相当于从介质检测部的检测位置至光学读取部的读取位置为止的可读取范围设定为最小限度的可读取范围即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、媒端センサー47の検出位置から光学取装置110の取位置までの距離で記録媒Sが検出された場合には、媒端センサー47の検出位置から光学取装置110の取位置までに相当する取ブロックを、最小限のみ取り可能な範囲として設定すればよい。

例如,以从介质端传感器 47的检测位置至光学读取装置 110的读取位置为止的距离,检测出记录介质 S的情况下,将相当于从介质端传感器 47的检测位置至光学读取装置 110的读取位置为止的读取块设定为最小限度的可读取范围即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理システム202は、ソフトウェアを格納する1つまたは複数の機械取り可能媒を含むこともできる。

处理系统 202还可包括用于存储软件的一个或一个以上机器可读媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、機械取り可能媒には、データ信号を符号化する伝送路または搬送波が含まれ得る。

此外,机器可读媒体可包括传输线或编码数据信号的载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS202においてみ出しファイルが立画像表示可能なファイルか否かを判定する

在步骤 S202,进行关于读取的图像文件是否是可用于显示立体图像的文件的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部532は、記録媒からのデータのみ出しなどの、再生装置502の全の動作を制御する

控制单元 532控制回放设备 502的整个操作,例如从记录介质读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部532は、記録媒からのデータのみ出しなどの、再生装置502の全の動作を制御する

控制单元 532控制回放设备 502的整个操作,例如从记录介质读取数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、記憶媒は、機械可命令または情報を格納するための1つまたは複数の記憶デバイスを備えてよい。

举例来说,存储媒体可包含用于存储机器可读指令或信息的一个或一个以上存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒I/F107は、例えばメモリカード、光ディスク、光磁気ディスク等の記録媒110に対するデータの書込み/出しを行う。

记录介质 I/F 107执行关于诸如存储卡、光盘及磁性光盘的记录介质 110的数据写入 /读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部23−1は、プログラムメモリ23−8から各種のプログラムをみ出して実行し、画像形成装置2全を制御する

控制部 231从程序存储器 238读出各种程序并执行,控制图像形成装置 2整体。 - 中国語 特許翻訳例文集

バスは、プロセッサ604、機械可606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を、ともに接続する

总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606和总线接口 608的各种电路链接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

取動作の実行中も、CPU40は、媒端センサー47による記録媒Sの検出状態を取得する

在读取动作的执行中,CPU40取得介质端传感器 47检测出的记录介质 S的检测状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、図6に表わされるような、回転310の回転回数と取ガラス302表面に残留する紙粉量との関係が得られた。

结果,获得了如图 6所示的旋转体 310的旋转次数与残留在读取玻璃 302的表面上的纸粉数之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像取装置1は、シート状の媒Pを搬送しながら、この搬送されている媒Pを撮像するものである。

图像读取设备 1传送片状介质 P并使正被传送的介质 P成像。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS