意味 | 例文 |
「体」を含む例文一覧
該当件数 : 15464件
以上,对本实施例 4进行了说明,实施例 4的记录方法以及数据结构可以适用于一种半导体,该半导体可以实现在拍摄或录制的影像以 BD-ROM形式被记录的情况下,为了保持影像的记录顺序而记录元数据的信息记录介质和记录该信息记录介质的记录装置、记录方法、记录程序、以及实施例 4中的记录方法。
以上、実施の形態4について説明したが、実施の形態4の記録方法およびデータ構造は、撮影または録画した映像をBD−ROM形式で記録する場合に、映像の記録順序を保持するようにメタデータを記録した情報記録媒体と、それを記録する記録装置、記録方法、記録プログラム、並びに実施の形態4の記録方法を実現する半導体に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,适用于删除 Shot中的某个区间,即适用于编辑 AV流本身的情况。
しかしながら、Shotのある区間を中抜き削除するといったAVストリーム自体を編集する場合においても適用出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上对本实施例 5和 6进行了说明,在这些实施例中所示的记录方法以及数据结构可以适用于一种半导体,这种半导体实现了在以 BD-ROM形式记录拍摄或录制的影像的情况下,在保持影像的记录顺序的状态下记录元数据的信息记录介质、和记录信息记录介质的记录装置、记录方法、记录程序以及这些实施例的记录方法。
以上、本発明の実施の形態5および6について説明したが、これら実施の形態で示した記録方法およびデータ構造は、撮影または録画した映像をBD−ROM形式で記録する場合に、映像の記録順序を保持するようにメタデータを記録した情報記録媒体と、それを記録する記録装置、記録方法、記録プログラム、並びに、これら実施の形態の記録方法を実現する半導体に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,对一种信息记录装置和记录方法进行说明,所述信息记录装置生成包含一个静态图像影像的系统流即静态图像单元,并与管理所述静态图像单元的再生的再生管理信息一起记录到信息记录介质,且静态图像单元为记录的信息记录介质的记录单位(扇区 )的整数倍的数据大小。
具体的には、1つの静止画映像を含むシステムストリームである静止画ユニットを生成し、前記静止画ユニットの再生を管理する再生管理情報と共に情報記録媒体に記録する情報記録装置であって、静止画ユニットは記録する情報記録媒体の記録単位(セクタ)の整数倍のデータサイズとする情報記録装置および記録方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
大体而言,不同收发器架构设计要在性能、复杂度及灵活性之间取得所需平衡。
一般的に、異なるトランシーバ構造は、性能、複雑性、及び適応性間の望ましいトレードオフを実現するように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据图 6的本发明的另一个实施方式中,示意性地例示了一种计算机可读介质600。
図6は、本発明の他の実施形態として、コンピュータ読取り可能な媒体600を図式的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在下面的论述中只有对于理解本发明所必要的移动通信系统的那些元件被描述。
以下の議論に加えて、本発明の理解のために必要な移動体通信システムの要素だけが説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述移动终端 502通过无线接口 506与所述节点 B 508和 510以及其他节点 B中的一些通信。
移動体端末502は、無線インターフェース506によって、ノードB508および510、ならびにその他のノードBのうちの1つと通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 1,描绘多重发射器系统的特定说明性实施例的图且其大体上经指定为100。
図1を参照して、多元送信機システムの特定の例証となる実施形態の図が描かれ、100に一般的に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 2,描绘多重发射器系统的另一说明性实施例的框图且其大体上经指定为200。
図2を参照して、多元送信機システムの別の例証となる実施形態のブロック図が描かれ、200に一般的に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1C的系统示出客户机设备 112可以检索一个或多个实体的信任信息的另一方式。
図1Cのシステムは、クライアントデバイス112が1つまたは複数のエンティティーの信頼情報を取り出すことができる、もう1つの形を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此处所使用的,术语“商业服务”不限于实体所提供的盈利性服务。
本明細書で使用される時に、用語「商業サービス」は、利益のためにエンティティーによって提供されるサービスに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户机设备 112包括处理器 802、网络适配器 804、以及计算机可读介质 808。
クライアントデバイス112は、プロセッサー802、ネットワークアダプター804、およびコンピューター可読媒体808を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为示出依照本发明一个实施例的对等媒体流传送过程的流程图。
【図2】本発明の一実施形態によるピアツーピアメディアストリーミングのプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述控制部包括主体侧控制部的结构中,较为理想的是,选择天线模块包括存储第一识别信息的第一存储部,选择电路模块包括存储第二识别信息的第二存储部; 主体侧控制部,通过分别从第一存储部及第二存储部读出第一识别信息及第二识别信息,来取得第一识别信息及第二识别信息。
上記制御部が本体側制御部を含む構成において、好ましくは、選択アンテナモジュールおよび選択回路モジュールは、それぞれ、第1識別情報を記憶する第1記憶部および第2識別情報を記憶する第2記憶部を含み、本体側制御部は、第1記憶部および第2記憶部からそれぞれ第1識別情報および第2識別情報を読み出すことによって第1識別情報および第2識別情報を取得するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上描述中,出于说明目的陈述了众多具体细节以便提供对本发明的全面理解。
前述の説明では、説明の目的で、本発明の完全な理解を提供するために、複数の特定の詳細が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示当在图像数据的图像框中检测出对象时的图像内容的例子的示意图;
【図9】画像データの画枠内に被写体が検出されたときの画内容例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示在根据第一例子的构图控制中,在摇动 -倾动 (pan-tilt)控制的阶段中获得的图像框中的对象的位置的示意图;
【図11】第1例の構図制御でのパン・チルト制御の段階で得られる、画枠内の被写体の位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示在根据第三例子的构图控制中,在摇动 -倾动控制的阶段中获得的图像框中对象的位置例子的示意图;
【図15】第3例の構図制御でのパン・チルト制御の段階で得られる、画枠内の被写体の位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示在对象的数目是多个的情况下确定变焦放大率 Z的技术的例子的示意图;
【図19】被写体が複数の場合のズーム倍率Zの判定手法例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是图示在对象的数目是多个的情况下确定变焦放大率 Z的技术的例子的示意图;
【図20】被写体が複数の場合のズーム倍率Zの判定手法例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的可移动介质可以作为所谓的套装软件而提供。
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的可移除介质可以被提供作为所谓的封装软件。
このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,例如,BD驱动器 (BDD)64也将流写入到作为记录介质的 BD,或者从 BD读取流。
同様に、BDドライブ(BDD)64も、例えば、記録媒体であるBDにストリームを書き込み、又は当該BDからストリームを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据这个发明计算插值时,确定运动向量区域尺寸的联合 1108。
本発明に従って補間値を計算する前に、動きベクトルの領域サイズの結合体1108を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果前向预测,那么联合 1108内的 1110区域会使用对应于下一 P帧中的 4x16区域 1115的运动向量。
順方向に予測する場合、結合体1108内の領域1110は、次のPフレームにおける4×16領域1115に対応する動きベクトルを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
蜂窝网络 100可以包括多个小区 1021、1022、1023、1024、1025、1026、1027、1028、1029、10210、10211、10212、10213和 10214(统称小区 102)。
移動体通信ネットワーク100は、複数のセル1021、1022、1023、1024、1025、1026、1027、1028、1029、10210、10211、10212、10213、および10214(セル102と総称される)を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,SP的前三个子帧 702、704和 706可以包括整个 MTCH2业务以及MTCH1和 MTCH3中的某些。
例えば、SP、702、704、および706の最初の3つのサブフレームは、MTCH1およびMTCH3トラフィックのいくつかと共に、MTCH2トラフィック全体を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SP的剩余时段期间关断 UE,而不是在 SP的整个持续时间内保持处于唤醒模式。
SPの永続時間全体にわたって、ウェークアップモードを維持する代わりに、UEは、SPの残りの期間はオフにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10还示出了 web浏览器应用程序 608、媒体播放器应用程序 610和 Java小应用程序 612。
さらに図10において、ウェブブラウザアプリケーション608、メディアプレイヤーアプリケーション610、およびJava(登録商標)アプレット612が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体而言,广播可以规定在为 PUCCH区分配的 RB中不允许 SRS传输。
より詳細には、ブロードキャストは、PUCCH領域に対して割り当てられたRBではSRS送信が許されないことを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的实施例的示例数据网络多媒体装置的组成的框图。
【図2】図2は、本発明の一実施例による一例となるデータネットワークマルチメディア装置の構成要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本发明的实施例的示例媒体网关装置的组成的框图。
【図8】図8は、本発明の一実施例による一例となるメディアゲートウェイ装置の構成要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
承载 IP网络 30包括可以访问媒体流 50的至少一个承载合法截取点 60。
キャリアIPネットワーク30は、メディアストリーム50にアクセス可能な少なくとも1つのキャリア適法傍受ポイント60を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的实施例的示例数据网络多媒体装置的组成的框图。
図2は、本発明の一実施例による一例となるデータネットワークマルチメディア装置の構成要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥协商模块 410典型地通过与端点 20协商获取会话媒体密钥 (K1)110。
キー交渉モジュール410は、典型的にはエンドポイント20とやりとりすることにより、セッションメディアキー(K1)を取得する(110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后它重组每个跟踪器分组来包括经部分地解密的媒体会话密钥。
その後、それは、部分的に解読されたメディアセッションキーを含むよう各トレースパケットを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本发明的实施例的示例媒体网关装置的组件的框图。
図8は、本発明の一実施例による一例となるメディアゲートウェイ装置の構成要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该步骤可以有效地通过第三方实体来执行,例如认可的证书授权方。
公認済の認証局のような第3のパーティエンティティにより、このステップを事実上実行することができよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.权利要求 9的 OFDM发射机,还包括 OFDM调制器 (114),用于生成要通过无线介质发送的时域信号。
10. ワイヤレス媒体を通じて送信されるべき時間ドメイン信号を生成するOFDM変調器を更に有する、請求項9に記載のOFDM送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了超 MAC帧 (MAC帧的非标准汇聚 )和物理帧格式。
【図14】スーパーMAC(MACフレームの非標準的な集積体)および物理フレーム・フォーマットを描いた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU210可与相机主体100侧的微机 110发送接收控制信号或与光学系统有关的信息。
CPU210は、カメラボディ100側のマイコン110と制御信号や光学系に関する情報を送受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,相机主体 100具有各种部位,微机 110控制这些部位。
図2に示すように、カメラボディ100は、様々な部位を有し、それらをマイコン110が制御する構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,目镜 136可以固定地保持在相机主体 100上,也可以为了调节可视度等而可移动地保持。
また、接眼レンズ136は、固定的にカメラボディ100に保持するようにしてもよく、視度調節等のため移動可能に保持するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
三脚架固定部 147是将三脚架 (省略图示 )固定在相机主体 100上的部件,由螺钉等构成。
三脚固定部147は、三脚(図示省略)をカメラボディ100に固定するための部材であり、ネジ等で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU210经通信端子 270,将表示摄影光学系统或附件安装部 272等的状态的信息发送到相机主体 100。
CPU210は、撮像光学系やアクセサリ装着部272等の状態を示す情報を通信端子270を介して、カメラボディ100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,CPU210从相机主体 100接收控制信号等,根据接收到的控制信号等,控制摄影光学系统等。
また、CPU210は、カメラボディ100から制御信号等を受信し、受信した制御信号等に基づいて撮像光学系等を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NFC设备 51具有容纳前端 61和安全元件 62-0、62-1和 62-2的单个外壳。
NFCデバイス51は、フロントエンド61、セキュアエレメント62−0,62−1、および62−2を、1つの筺体内に収容している。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,前端 61被安全元件 62-0、62-1和 62-2共享,具有与外部 NFC设备 52进行近场通信的功能。
すなわち、フロントエンド61は、セキュアエレメント62−0,62−1,62−2に共通に使用され、外部NFCデバイス52と近接通信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,图 11中的前端 161和图 2中的前端 61的不同在于另外配备有存储部分 181。
すなわち、図11のフロントエンド161において、図2のフロントエンド61と異なるのは、新たに記憶部181を設けた点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |