「体」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体の意味・解説 > 体に関連した中国語例文


「体」を含む例文一覧

該当件数 : 15464



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 309 310 次へ>

声道 20具有立声输入声道。

チャネル20はステレオ入力チャネルを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道 712由物理上与排练系统 700的主 704分开的远程控制件 722控制,并经由有线连接件 706连接到主 704。

チャネル712は、リハーサルシステム700の本704と物理的に別であるリモコン722によって制御され、有線接続706を介して本704に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外在本实施例中,从盖 5对便携式终端机 1的本 3的开启状态下闭合盖5时,其动作与上述过程相反,因此在此省略其详细说明。

一方、本実施形態において、携帯端末機1の本3から開いた状態のカバー5を閉じる場合には、上述した過程と逆の順序で作動するため、以下では詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来说,说明 (1)无线通信系统的整概要结构、(2)无线通信系统的动作概要、(3)无线通信系统的功能模块结构、(4)变形例、以及 (5)作用 /效果。

的には、(1)無線通信システムの全概略構成、(2)無線通信システムの動作概略、(3)無線通信システムの機能ブロック構成、(4)変形例、及び(5)作用・効果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和其它 CDMA变

UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他の変形を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅一个 IPE为整个网络服务。

1つのIPEだけがネットワーク全にサービスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述例子中,按照“物的内部区域”、“物的边界区域”、“无相关性区域”的顺序,预测精度降低,差分向量变大 (1201)。

上記の例では、「物の内部領域」、「物の境界領域」、「無相関領域」の順に予測精度が低くなり、差分ベクトルが大きくなる(1201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所绘的序列添加了立方 944的侧面区域的图像信息,它没有添加遮挡数据,即被立方 944遮挡的背景平面 943的数据元素。

示されたシーケンスは、立方944の側面領域の画像情報を追加し、遮蔽データ(すなわち、立方944によって遮蔽されるバックグラウンド面943のデータ要素)を追加しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

单个 ONU的切换动作在图 14中进行说明。

ONUの切替の動作は図14で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

单个 ONU的恢复动作在图 16中进行说明。

ONUの復旧の動作は図16にて説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


计算机可读记录介质的例子包括磁存储介质 (例如,ROM、软盘、硬盘等 )和光记录介质 (例如,CD-ROM、或 DVD)等等。

前記コンピュータで読み取り可能な記録媒は、マグネティック記録媒(例えば、ROM(read-only memory)、フロッピー(登録商標)ディスク、ハードディスクなど)、光学的判読媒(例えば、CD−ROM、DVDなど)のような記録媒を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是该控制方法的话,在主机发生故障的情况下,由于其影响会波及到系统整,所以在最糟的情况下,有引起系统整的停止等的问题。

この制御方法だとマスター機に故障が発生した場合、その影響がシステム全に波及する為、最悪の場合はシステム全の停止を招く事等の課題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示背面支撑部的变形例的立图。

【図14】背面支持部の変形例を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制部 11中,根据偏转方向的角速度算出主在 X轴方向的移动量; 根据俯仰方向的角速度算出主在 Y轴方向的移动量。

制御部11においては、ヨー方向の角速度からX軸方向の本の移動量を算出し、ピッチ方向の角速度からY軸方向の本の移動量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出从前侧看的摄像设备的立图。

【図1】撮像装置を前側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出从后侧看的摄像设备的立图。

【図2】撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在本实施例中、使用自动变焦开始时被摄的大小作为参考值,但可以将最佳被摄大小预先存储在存储器 7中。

本実施例においては、参照値としてオートズームを開始する時点での被写の大きさを用いているが、最適となる被写の大きさを予めメモリ7に記憶させておく構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具地,如果在经由手动输入改变目标视角期间被摄的运动已经变化,则基准速度相应地变化。

的にいうと、手動入力による目標画角の変更中に被写の動きも変化したときは、これに応じて基準速度を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图像处理部 108检测后述实时取景显示动作中通过摄像元件 103依次取得的图像数据中的被摄的运动矢量,作为图像数据中被摄的抖动量。

即ち、画像処理部108は、後述するライブビュー表示動作中において撮像素子103を介して逐次得られる画像データ中の被写の動きベクトルを画像データにおける被写のぶれ量として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU 112具有作为被摄像信息取得部的功能,取得存储于闪存 114中的被摄像信息,控制摄像元件 103的取入范围。

また、CPU112は、被写像情報取得部としての機能を有し、FLASHメモリ114に記憶された被写像情報を取得して撮像素子103の取込範囲を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,在视场角变动的前后,被摄像在摄像元件 103上的投影位置发生变动,由此使得进行放大实时取景显示的被摄像也发生变动。

図8に示すように、画角の変動の前後で撮像素子103上への被写像の投影位置が変動し、これによって拡大ライブビュー表示される被写像も変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个实例,当在具有 1920×1080的分辨率的显示面板中显示立图像时,通过显示 9个重叠的640×360屏幕的方法来提供立感。

一例として、1920×1080の解像度を有する表示パネルで立映像を表示する場合には、640×360の大きさを有する画面を9個重複して表現する方式によって立感を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用户 I/F 82、记录介质控制部件 83、记录介质 84、再现处理部件 85和特征提取部件 86分别与图 5中所示的用户 I/F 12、记录介质控制部件 13、记录介质 14、再现处理部件 15和特征提取部件 18等同。

ユーザI/F82、記録媒制御部83、記録媒84、再生処理部85、特徴抽出部86は、それぞれ、図5のユーザI/F12、記録媒制御部13、記録媒14、再生処理部15、および特徴抽出部18に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从第二实传送 AUTN和 RAND。

AUTNおよびRANDは第2エンティティから配信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 110可以从媒流 105接收媒信息,并且在控制器 150的控制下,可以将相同或不同的媒信息输出到显示设备 160。

メディア装置110は、メディアストリーム105からメディア情報を受信してもよく、コントローラ150の制御でディスプレイ装置160に同じ又は異なるメディア情報を出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 140可以包括固态、磁或光储存介质,所述固态、磁或光储存介质的实施例可以包括基于半导的存储器、硬盘、光盘等等。

メモリ140は、固、磁気又は光記憶媒を有してもよい。 その例には、半導型メモリ、ハードディスク、光ディスク等が含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这本身在计算上是昂贵的。

しかし、これは、それ自が計算処理に費用が嵩む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述标准可以属于或不属于被称作系统架构演进(SAE)系的概念,其整系在图 1中示出。

これら規格は、全的アーキテクチャーが図1に示されたシステムアーキテクチャー進化(SAE)アーキテクチャーとして知られた概念に属してもよいし、属さなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦半导电路的设计完成,标准电子格式(例如,Opus、GDSII等)的结果设计就可以被传送到半导制作工具或“fab”以便进行制作。

半導回路の設計が完了すると、それにより得られる標準電子フォーマット(例えば、Opus、GDSII、等)の設計が、製造のために半導製造施設又は“fab”へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文所提到的“存储媒”涉及能够存储可由一个或一个以上装置或机器操作或执行的信息或指令的媒

本明細書で言及する「記憶媒」は、1つまたは複数のデバイスや機械上で動作したりこれらによって実行されたりできる情報または命令を格納することが可能な媒に係る。 - 中国語 特許翻訳例文集

从媒源状态 502抵达子层状态——媒类型状态 510、媒类别状态 512、媒子类状态 514以及更低子类状态 516。

メディアソース状態502から、サブタイヤ状態(sub-tier states)は、メディアタイプ状態510、メディアカテゴリ状態512、メディアサブカテゴリ状態514、そして、より低いサブカテゴリ状態516に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU202是控制整个系统的控制器。

CPU202は、システム全を制御するコントローラである。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15通过壳侧的引导片与透镜盖 15背面的引导槽的相对接合,沿相机本 11的上下方向 (图 1中的箭头 A和 B的方向 )滑动。

レンズカバー15は、筐側のガイド片とレンズカバー15の裏面のガイド溝が相対係合することで、カメラ本11の上下方向(図1中矢印A及びB方向)にスライドする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4~ 6所示的扬声器元件 21的安装结构中,大致呈立方或长方形状的空间被斜面 43划分成截面大致呈三角形的两个空间。

図4乃至図6に示すスピーカ素子21の取付構造では、略立方又は略直方をなす空間を、傾斜面43で断面略三角形状に2つに区画している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,通过拿着照相机 100的摄影者离开被摄而进行广角侧的变焦,并且,通过摄影者向被摄接近而进行望远侧的变焦。

本実施形態では、カメラ100を持った撮影者が被写から遠ざかることによってワイド側のズーミングがなされ、また、撮影者が被写から近づくことによってテレ側のズーミングがなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

地说,合成目标图像选择范围确定部分 171基于对象距离计算部分 510所估计的对象距离 d(m)来估计声音的延迟时间。

的には、合成対象画像選択範囲決定部171が、被写距離算出部510により推定された被写距離d(m)に基づいて、音の遅延時間を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[目标对象信息存储部分的存储示例 ]

[注目被写情報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集

地,合成目标图像选择范围确定部分 171基于由对象距离计算部分 510估计的对象距离 d(米 )估计声音的延迟时间。

的には、合成対象画像選択範囲決定部171が、被写距離算出部510により推定された被写距離d(m)に基づいて、音の遅延時間を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[固态成像设备 100的操作的修改示例 ]

[固撮像装置100の動作の変形例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于说明本实施方式的滑动式移动终端中使第 2壳相对于第 1壳滑动的动作的主要部分侧视图。

【図6】本実施の形態に係るスライド式携帯端末において第2筐を第1筐に対して摺動させる動作の説明に供する要部側面図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明本实施方式的滑动式移动终端中使第 2壳相对于第 1壳滑动的动作的主要部分侧视图。

【図7】本実施の形態に係るスライド式携帯端末において第2筐を第1筐に対して摺動させる動作の説明に供する要部側面図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于说明本实施方式的滑动式移动终端中使第 2壳相对于第 1壳滑动的动作的主要部分侧视图。

【図8】本実施の形態に係るスライド式携帯端末において第2筐を第1筐に対して摺動させる動作の説明に供する要部側面図 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施方式中,后侧设为在上述滑动式移动终端中滑动的第 2壳从覆盖第 1壳的状态的位置滑行移动的方向侧,并将其相反侧设为前侧。

また、本実施の形態において後側は、上記スライド式携帯端末において、摺動する第2筐が第1筐を覆う状態の位置からスライド移動する方向側とし、その逆側を前側とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第 2壳 130中设置显示部 132,并且将与第 1壳 110相对的面的相反侧的面即上表面侧设为显示面 134,所述显示部 132包括 LCD(Liquid Crystal Display:液晶显示器 )面板 132a和 LCD单元 132b。

また、第2筐130には、LCD(Liquid Crystal Display)パネル132a及びLCDユニット132bを備える表示部132が設けられており、第1筐110に対向する面と反対側の面、つまり、上面側を表示面134としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而言,在滑动器 154中,在前侧的端部,直立设置支承轴轴承部 157,该支承轴轴承部 157经由与滑动方向正交地设置的支承轴部 156,对第 2壳 130进行轴支承。

的に、スライダ154には、前側の端部に、スライド方向と直交して設けられる支軸部156を介して第2筐130を軸支する支軸受け部157が立設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,第 2壳 130的背面部 140具有面 (中央背面 )部 142,该面部 142在其中央部分与上表面 (显示面 134)平行而且具有与第 1壳 110的中央部 118相同的外形。

すなわち、第2筐130の背面部140は、その中央部分に上面(表示面)134と平行で、且つ、第1筐110の中央部118と同外形を有する面(中央背面)部142を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6至图 8是用于说明本实施方式的滑动式移动终端 100中使第 2壳 130相对于第 1壳 110滑动的动作的主要部分侧视图。

図6〜図8は、本実施の形態に係るスライド式携帯端末100において第2筐130を第1筐110に対して摺動させる動作の説明に供する要部側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,第 2壳 130的上表面 (显示面 )134从与第 1壳 110的中央部 118平行的状态,逐渐倾斜于该中央部 118。

これにより、第2筐130の上面(表示面)134は、第1筐110の中央部118と平行な状態から、当該中央部118に対して傾斜していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

支承轴轴承部 157在第 1壳 110的中央部 118中移动至后端部 (中央部 118和倾斜部 120之间的边界部分 114b)时,如图 8所示,第 2壳 130的中央背面部 142配置在倾斜部 120上。

支軸受け部157が第1筐110の中央部118において後端部(中央部118と傾斜部120との境界部分114b)まで移動すると、図8に示すように、第2筐130の中央背面部142は、傾斜部120上に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,第 2壳 130的显示面即上表面 134变成对于第 1壳 110的中央部 118与中央背面部 142以相同角度倾斜的状态。

このとき、第2筐130の表示面である上面134は、第1筐110の中央部118に対して中央背面部142と同じ角度で傾斜した状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS