「何か知ら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 何か知らの意味・解説 > 何か知らに関連した中国語例文


「何か知ら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 310



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

彼は仕事をちゃんとやるつもりであるが,どのようにやるかがわからない.

他心想把工作做好,但又不知如何做。 - 白水社 中国語辞典

ケースを開けていただきかわかりましたら早急に教えてください。

请打开盒子,如果知道了什么,请告诉我。 - 中国語会話例文集

英語もろくに話せないし、を話していいかもわからない。

我英语也说的不好,不知道该说什么。 - 中国語会話例文集

私はこのような状況にどうやって対応したらいいのか分かりません。

我不知道应该如何应对这样的状况。 - 中国語会話例文集

私たちはが間違っているのかわからなければいけません。

我们必须知道做错了什么。 - 中国語会話例文集

2人はこそこそやっているが,いったいをしゃべっているのかわからない.

两个人鬼鬼祟祟的,不知说什么。 - 白水社 中国語辞典

子供たちはわいわいがやがや騒いでいて,を言っているのかわからない.

孩子们乱哄哄的,不知在说什么。 - 白水社 中国語辞典

エジソンは電灯を試作するために,度実験をしたかわからない.

爱迪生为了试制电灯,不知做了多少次实验。 - 白水社 中国語辞典

その後、スイッチ105のON/OFF状態に関わらず、接眼検センサー104からの検信号に基づき接眼を検したか否かを判断する(S304)。

之后,无论开关 105的 ON/OFF状态如何,都基于来自接眼检测传感器 104的检测信号,判断是否检测出接眼 (S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日やらねばならないことがあまりにも多く,彼は結局をしたらいいかわからなかった.

今天要做的事太多了,他不知究竟做什么才好。 - 白水社 中国語辞典


この歌はそのCDに入っていた。しかしそれ以外は私はらない。

这首歌收录在那张CD里。但是除此之外我什么都不知道。 - 中国語会話例文集

彼はちょっと見ると賢そうだが,実はらない.

看他外面倒很聪明的,其实任什么也不懂。 - 白水社 中国語辞典

彼はを思いふけっているのか,目が大きく開かれきょとんとしている.

他不知想什么,眼睛都发直了。 - 白水社 中国語辞典

彼はジャズのことならでもっている、いわゆるジャズ通である。

如果是关于爵士的事他什么都知道,也就是说他是个爵士通。 - 中国語会話例文集

彼は世事に疎い読書人で,ただやたら読書することをっているだけで,もできない.

他是迂夫子,只知道死读书,什么也不会。 - 白水社 中国語辞典

その作品はだらだらしたものに変わっていったいを表わしているのかわからない.

那个作品变得松松垮垮不知所云了。 - 白水社 中国語辞典

今後につきましては未定ではございますが、か決まり次第ご連絡いたします。

关于以后还是未知数,但如果有了决定会立即通知您。 - 中国語会話例文集

我々2人は長年別れていたので,顔を合わせたばかりの時はを言ったらよいかわからなかった.

我们俩已分别多年,乍见面真不知说什么好。 - 白水社 中国語辞典

事もやらずに,ただふんぞりかえることしからない,誰がその手を食うか!

啥事都不干,就会摆威风,谁吃这一套! - 白水社 中国語辞典

どうしたらよいのかわからなかった時,ちょうど隊長が急いで戻って来た.

正不知如何是好,恰恰队长赶了回来。 - 白水社 中国語辞典

が目的かは分からないが、つまらん画策をしてる奴がいるはずだ。

虽然不知道有什么目的,但肯定有做着无聊筹划的家伙。 - 中国語会話例文集

次に、オペレータネットワーク110は、要求されたコンテンツをBM-SC130に通し、要求されたコンテンツが利用可能であるチャネルと、コンテンツにアクセスするためのらかの暗号化鍵等とをUE120に通する。

运营商网络 110随后通知 BM-SC 130所请求的内容,且通知 UE120所请求的内容将在哪个 (些 )信道上可用,以及用于访问该内容的任何密钥之类的。 - 中国語 特許翻訳例文集

社会主義は孔子様の経書に比べると,倍ありがたいかわからない.

社会主义比起孔夫子的经书来,不知道要好过多少倍。 - 白水社 中国語辞典

私は心中いささか予感がした,彼は何か知らせを持って来たのではないかと.

我心里有一点儿预感,是不是他带什么消息来了? - 白水社 中国語辞典

もしか間違ったことがあったり、質問があったら私にらせて下さい。

如果有什么错误或者问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

この旅で、自分から行動しなければも始まらないということをりました。

我在这次旅行中明白了自己不做出行动的话什么都开始不了。 - 中国語会話例文集

別れの時が来た,その時私の心は既に乱れ,を言ってよいのかわからなかった.

离别的时刻到了,我那时寸心已乱,不知说点什么好。 - 白水社 中国語辞典

彼とは日も顔を合わせていないが,いったいどこへ行ったのかわからない.

他好几天不见了,不知到哪儿去了。 - 白水社 中国語辞典

彼は1人でそこに突っ立ってぽかんとしている,いったいを考えているのかしら.

他一个人站在那里发愣,不知在想些什么。 - 白水社 中国語辞典

トランシーバ24は、LTE規格、WCDMA規格、WiMax規格のようないずれかの公の規格に従って動作する標準的なセルラートランシーバを備える。

收发器 24包括根据诸如LTE、WCDMA和 WiMax标准等任何已知标准来操作的标准蜂窝收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集

(音もなくにおいもない→)(人が)鳴かず飛ばずで人にられていない,(事柄が)の影響も与えない.

无声无臭((成語)) - 白水社 中国語辞典

誰にもわからないようにそっと家を出たのだが、すぐ母に見つかってしまった。

不为任何人所知的悄悄离家出走了,但很快就被妈妈找到了。 - 中国語会話例文集

一日じゅうばたばたして,自分でもいったいをばたばたしているのかわからない.

整天穷忙,自己也不知道在忙些什么。 - 白水社 中国語辞典

あの表情が仮面だとすれば大した演技だ、本当に、が登場するからなかったのかも。

如果那个表情是装的,那就演得太好了,或许是真的不知道会有什么登场。 - 中国語会話例文集

英語での表現が分からず失礼な言い方になっていたようでごめんなさい。

不知如何用英语来表达而有冒犯之处,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

彼ら2人はぶつぶつとやっているが,いったいをしゃべっているのだろうか.

他们两个叽叽咕咕,不知说些什么。 - 白水社 中国語辞典

われわれはどうしたらサービスを向上できるかをるために、サーベイフィードバックを実施した。

我们为了探究如何才能提高服务质量实施了调查反馈。 - 中国語会話例文集

(章回小説の各回の終わりに用いる語句)後でどのように相成ったかをりたければ,まずは次回の話を聴かれたい.

欲知后事如何,且听下回分解。 - 白水社 中国語辞典

過去度か、不具合の連絡を受けて解析したが、原因を特定できない。

过去收到了好几次不良品的通知,虽然剖析过了但是不能确定原因。 - 中国語会話例文集

監督とは無縁であった私だが、なぜかメンバーに監督として選ばれてしまった。

和教练一职无缘的我,不知为何会被队员选择作为教练。 - 中国語会話例文集

ボランティアスタッフの献身的な協力には、感謝の言葉もみつかりません。

对于志愿者工作人员献身性的帮助,都不知道该如何感谢。 - 中国語会話例文集

彼はここ5、6カ月スタッフの人かに給料を十分に払っていないことは誰もがっている。

大家都知道他在这五六个月里没有付清几个员工的工资。 - 中国語会話例文集

ユーザはポインタ210を使用して、ドロップ・ダウン・メニュー225から、察トリガ・イベントの発生検出前に発生する、通に提示されることになる行かのチャット・テキストを選択することができる。

使用指示符 210,用户可以从下拉菜单 225选择若干行将要呈现在通知中的聊天文本,其出现在检测到感知触发事件的出现之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

各図は、デバイスのフロントエンド、またはデバイスのバックエンドの観点から、送信または通が、それが提供される場所から、それが提供される場所へと送信されている場合を示している。

每一图指示依据装置的前端或装置的后端,发射或通知从何处发送,以及其被提供到何处。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 上記通部は、上記通処理として、乳幼児による誤飲防止の処置が施された推奨メモリー装置の使用を推奨する旨の通を行うことと特徴とする請求項1から3のれか1項に記載の画像形成装置。

4.如权利要求 1所述的图像形成装置,其特征在于: 作为所述通知处理,所述通知部进行推荐使用实施了防止误食的处理的推荐存储装置的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業内ネットワーク104は、あらゆるタイプの公の通信媒体、あるいは通信媒体の集合体であり、あらゆるタイプのプロトコルを用いて、エンドポイント間でメッセージを転送する。

企业通信网络 104可以是任何类型的已知通信介质或者通信介质的集合,并且可以使用任何类型的协议来在端点之间传送消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような文献または装置はどのような方法にせよ技術的にられている一般識の一部をなすため、このようなものを本発明の発明者または特許出願人による説明と解釈してはならない。

这不应该解释为本发明人或专利申请的代表,以致这些文档或设备以任何形式构成现有技术中公知常识的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

貴国のいかなるメーカーが必要としているかわからないので,一日も早くご一報くだされば幸いです.

未知贵国何厂商需用,请早日示复为荷。 - 白水社 中国語辞典

通信装置10は(ユーザ機器としてもられる)移動体端末でも良いし、或は、(NodeB或は進化型NodeBとしてもられる)基地局でも良いし、或は、MIMO通信の送信と受信との内、少なくともいずれかを行うのに適したらかの他の装置でも良い。

通信装置 10可以是移动终端 (也称为用户设备 )或无线电基站 (也称为 NodeB或演进 NodeB)或适合传送和 /或接收 MIMO通信的任何其它装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちが最後に会ってから、私がどんなことを経験してきたかあなたはもわかっていない。

你根本就不知道自打我们最后一次见面之后我都经历了什么。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS