「何のかのと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 何のかのとの意味・解説 > 何のかのとに関連した中国語例文


「何のかのと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3177



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 63 64 次へ>

彼の気ないように聞こえる話しの端々に,尋問らしき含みを読み取ることができる.

在他那些听似无意的话语里,却暗含着盘诘的味道。 - 白水社 中国語辞典

もともと彼の家にはの財産もなかったが,現在ではまずまずの暮らし向きの家になったと言える.

原来他家没有什么根基,现在可以说是小康之家了。 - 白水社 中国語辞典

その研究者たちは年にもわたってその暗号文の解読に取り組んでいる。

那些专家用了好多年致力于破解暗号。 - 中国語会話例文集

どこまでの反応が必要か検討の上、調査書を提出するように。

请对需要何种程度的反应进行商讨后提出调查书。 - 中国語会話例文集

ひとまの部屋でさえうまく整理できないのに,(どうして天下国家を治めることができるのか→)とても天下国家を治められない.

一室之不治,何以天下国家为? - 白水社 中国語辞典

かをするときにはいろいろ悩んだりいらだったりするものだ。考えすぎないこと。

想做什么的时候就会有各种困扰各种焦躁。不要想太多。 - 中国語会話例文集

人々は平素,松やかしわを用いてものにも屈しない性格にたとえる.

人们常用松柏来比方坚强不屈的性格。 - 白水社 中国語辞典

中央視覚の注視容積の外側のあらゆる物は、単一の形への物体に基づいた調整が可能ではない。

中央视觉的定影体之外的任何事物都不能基于物体地调制成单个形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの部には1人の正部長と数人の副部長がおり,1つの局には人かの正副局長レベルの指導幹部などがいる.

一个处有一个正处长和几个副处长,一个局有几个正副局级领导干部。 - 白水社 中国語辞典

製品カテゴリー自体が目新しいので、いかに定着させるかがカギとなります。

商品的分类本身很新颖,如何使其固定成为了关键。 - 中国語会話例文集


彼とは日も顔を合わせていないが,いったいどこへ行ったのかわからない.

他好几天不见了,不知到哪儿去了。 - 白水社 中国語辞典

私はこの事に加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない.

因为我没有参与此事,所以我当然不负任何责任。 - 白水社 中国語辞典

彼は1人でそこに突っ立ってぽかんとしている,いったいを考えているのかしら.

他一个人站在那里发愣,不知在想些什么。 - 白水社 中国語辞典

(万丈の高楼も地面から立つ→)事もしっかりした基礎固めから始めねばならない.

万丈高楼平地起。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

いずれかのBIOSパスワードが受信され認証されると、ブートプロセスを続けることができる。

一旦任何 BIOS口令被接收和认证,引导过程就可继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

君はいったいをしようとしているのか,遠回しにせずあっさりと言ってごらん.

你干干脆脆地说一句话,你到底想干什么? - 白水社 中国語辞典

我々人かの親密な者はかけがえのない間柄で,他の人はすべて(さびた鉄のようなものだ→)取るに足らない.

咱们几个亲近的人是金不换,别人全是生锈的铁。 - 白水社 中国語辞典

本明細書で述べられる例示は、本発明の好適な実施の形態を説明するものであり、係る例示は、れかのやり方で本発明の範囲を制限するものとして解釈されるべきではない。

在这里提出的范例阐释了本发明的优选实施例,并且这些范例不该被解释为以任何方式来限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

十年か前の事で,ただぼんやりとした印象が残っているだけである.

几十年前的事,只留下轻淡的印象。 - 白水社 中国語辞典

学的形状が多くの異なる形状であってもよいことは、十分理解されなければならない。

应容易了解到,该几何形状可以包括许多不同的形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

(スズメが飛んで行く時でさえ影が残る→)人がをしてもその痕跡が残る,ましてや衆人環視の中である,君は悪事を働いておきながらなおごまかし通そうとするのか!

麻雀飞过也有个影子,何况众目睽睽,你干了坏事还妄图蒙混过去吗? - 白水社 中国語辞典

かしらの手違いかとは存じますが、先日発注した商品がまだ届いておりません。

我想可能发生了某些闪失,前几天下单的商品还没有寄到。 - 中国語会話例文集

新しい店が開店すると,必ず人かの人が金銭をせびりにやってくる.

一家新铺子开张,总有些人要来打秋风。 - 白水社 中国語辞典

(反右派闘争期に)らかの理由によって右派分子という区分から漏れた右派.≒漏网右派.

漏划右派 - 白水社 中国語辞典

(反右派闘争期に)らかの理由によって右派分子という区分から漏れた右派.≒漏划右派.

漏网右派 - 白水社 中国語辞典

いかなる人も権利のみを享受して,義務を果たさないというわけにはいかない.

任何人也不能只享受权利,不尽义务。 - 白水社 中国語辞典

エストロゲンに関しては、どのように乳ガンになるリスクに影響するのでしょうか?

关于雌性激素,它是如何影响患乳腺癌的风险的? - 中国語会話例文集

ボランティアスタッフの献身的な協力には、感謝の言葉もみつかりません。

对于志愿者工作人员献身性的帮助,都不知道该如何感谢。 - 中国語会話例文集

総合的に考えて、今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか?

综合地考虑,你对现在的工作和职场的满意程度如何? - 中国語会話例文集

彼の文章はでたらめでなってない,を言っているのかさっぱり筋道が通っていない.

他的文章狗屁不通。 - 白水社 中国語辞典

この事は私が度も繰り返し強調したのに,君はどうしても聞き入れなかった.

这件事我已反复强调过好几次,可你总不入耳。 - 白水社 中国語辞典

病人は治癒後既に5年たち,度かの医師の訪問観察を経て,いまだ再発が見られない.

病人治愈已年,经多次随访,未见复发。 - 白水社 中国語辞典

私たちはちょうど問題を討論しているのに,君はを考えているのか!

我们正在讨论问题,你想到哪儿去了? - 白水社 中国語辞典

あの事件で主役を演じた人かのメンバーは既にあいついで他界している.

那次事变的几个主角已先后去世。 - 白水社 中国語辞典

ユーザには、のオーディオ信号(複数可)が送信中であるかが聞こえることが望ましい。

需要用户听到正发射什么音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

もうすぐ卒業なのに、なぜか彼女はどうしても帰国したいと言う。

明明就要毕业了,不知道为什么她说无论如何都想回国。 - 中国語会話例文集

夜食にを頼むか、各人の要望を聞いてまとめておいて下さい。

晚饭吃什么,请去问一下每一个人的要求并汇总一下。 - 中国語会話例文集

私は昨日本屋を軒か回ってようやくこの辞書を買うことができた.

我昨天跑了几家书店才买到这本词典。 - 白水社 中国語辞典

一つまたは複数の発光ダイオード(LED)が、幾学的形状で構成された本体の上に配置されていてもよい。

可以在主体上配置以几何形状排列的一个或多个发光二极管 (LED)。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEへの言及はまた、後の標準が“LTE”という名前で呼ばれるか否かに拘らず、LTEの進展から導かれる如なる後の標準を示してもよい。

参考 LTE还可以指从 LTE的演进导出的任何后续标准,无论这种后续标准名称是否被称为“LTE”。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、説明または特許請求の範囲中で使用する、“A、B、またはCのうちの少なくとも1つ”という形態の用語は、“AまたはBまたはCまたはこれらのらかの組み合わせ”を意味する。

另外,描述或权利要求书中所使用的形式为“以下各项中的至少一者:A、B或 C”的术语意味着“A或 B或 C或其任何组合”。 - 中国語 特許翻訳例文集

とうてい信じられない計画の変更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。

因为是无论如何也不相信的计划变更,所以不想再去打听确认。 - 中国語会話例文集

社会主義は孔子様の経書に比べると,倍ありがたいかわからない.

社会主义比起孔夫子的经书来,不知道要好过多少倍。 - 白水社 中国語辞典

彼のように日か自由気ままな日を送ることができたらどんなによいか!

像他那样能过上几天逍遥的日子该多好! - 白水社 中国語辞典

用語”例示の“は開示された構成要素または実施形態がほんの一例であり、ユーザの他の任意の好みを示さないということを意味する。

术语“示例性”意味着所公开的元素或实施例仅仅是示例,而并不指示任何用户偏好。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日の幸福な生活は無数の先烈の鮮血によってあがなったもので,者かが恩恵として恵んだものではない.

今天的幸福生活是无数先烈的鲜血换来的,不是什么人恩赐的。 - 白水社 中国語辞典

無線装置100はらかの特定の構成に限定されることはなく、諸コンポーネントの種々の組合せ、並びに他の諸コンポーネントが無線装置100に含まれることが出来る。

无线设备 100不限于任何特定的配置,且组件的各种组合以及其它组件可包括在无线设备 100中。 - 中国語 特許翻訳例文集

「水に落ちた犬を打つ」となると,そう簡単でない.犬はどんな犬なのか,そしてまたどのように水に落ちたのかを見てから決めなければならない.

至于“打落水狗”,则并不如此简单,当看狗之怎样,以及如何落水而定。 - 白水社 中国語辞典

私はか言葉を捜して彼女を慰めようとしたが,すぐには言葉が出なかった.

我想找一些话宽慰她,却一时找不出话来。 - 白水社 中国語辞典

ACKマスクは、ACK信号が送信されることができるとき、または、できないとき、を規定するように動作可能である。

ACK掩码用于指定何时可以发射或何时不可以发射 ACK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS