「何の彼のと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 何の彼のとの意味・解説 > 何の彼のとに関連した中国語例文


「何の彼のと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 304



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

のしゃべり方は速すぎて,私はほとんどもわからなかった.

他说得太快了,我简直一点儿也没听懂。 - 白水社 中国語辞典

が皆をばかにするので,私はか言って盾突いてやろうと思った.

他瞧不起大家,我想碰他几句。 - 白水社 中国語辞典

この間ずっと,クラス担任教師は度もを呼んで話し合った.

在这前前后后,班主任也多次找他谈话。 - 白水社 中国語辞典

会議期間中は特に人かの指導者に謁見した.

会议期间他特地谒见了几位领导同志。 - 白水社 中国語辞典

本かしょぼしょぼとした猫のようなひげを生やしている.

他长着几根稀疏猫一样的胡须。 - 白水社 中国語辞典

事も起こらなかったかのように,はこれまでどおり勤めに出た.

跟没有发生什么事一样,他照旧上班。 - 白水社 中国語辞典

度も敵方の軍人になりすましていたことがある.

他装扮过好几次敌伪军人。 - 白水社 中国語辞典

女はといってもまだ子供だ,暗くなると怖くなるんだ.

她到底是个孩子,天黑了就害怕了。 - 白水社 中国語辞典

女はもすることがないと,かえっていらだたしさを感じる.

无事可做,她反而感到十分焦躁。 - 白水社 中国語辞典

女はなぜ生徒たちがときどき能力以下の成績をおさめるのかを理解しようとした。

她试图去理解为何学生们有时会考不出与他们能力相匹配的成绩。 - 中国語会話例文集


過去の事は過ぎ去ったのに,ことごとくを責めてもの役にも立たない.

以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。 - 白水社 中国語辞典

の父は食糧倉庫の番をしている.¶他一个人看守几个犯人。〔十目〕=は1人で犯人を人か監視する.

他爸爸在看守粮库。 - 白水社 中国語辞典

おれのだ君のだということはやめにしよう,でも必要なものは持って行け!

不要讲什么彼此了,需要什么就拿吧! - 白水社 中国語辞典

女は依然として自分の出身が低く,の望みもないと思っていた.

她仍然觉得自己出身低微,没有什么指望。 - 白水社 中国語辞典

らはの担当を割り当てられるかわからないでしょう。

他们不知道会被分到什么样的担当吧。 - 中国語会話例文集

は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。

他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。 - 中国語会話例文集

災害が起こった時、らは世界中のどこへでも行く。

发生灾害的时候,他们会去世界上的任何地方。 - 中国語会話例文集

これはらの事だから,君はわざわざ口出しする必要もあるまい!

这是他们的事,你何必去干预? - 白水社 中国語辞典

突然の事故によって,がなんだかわからなくなった.

由于突然事故,他头脑昏乱了。 - 白水社 中国語辞典

でもできた,全くすべての道にかけて玄人である.

他什么活儿都会干,真可以说是七十二行,行行在行。 - 白水社 中国語辞典

なるほど,にはかあったようだが,こういう事であったのか!

我说呢,他好像有什么事儿,原来是这样! - 白水社 中国語辞典

はもう五十歳かになったのに,本当に若く見える.

他都五十多岁了,还真显年轻呢。 - 白水社 中国語辞典

この人かの村人は言葉遣いはやぼったいが,らの感情はひたむきだ.

这几位乡亲虽然说话粗俗,可是他们的感情是真挚的。 - 白水社 中国語辞典

家から度となく電報をよこして女に帰るよう催促した.

家里左一封电报,右一封电报地催她回去。 - 白水社 中国語辞典

はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。

因为他是很勤奋的员工,所以比公司的任何同事晋升得都快。 - 中国語会話例文集

この時間になってもがやって来ないのは,もしかするとかあったのかもしれない!

他到这个时候还不来,别出了什么事啊! - 白水社 中国語辞典

の家はとても辺ぴなところにあるので,私は度か行ったが,やっぱり捜せない.

他家住的太偏僻,我去过几次,还是摸不着。 - 白水社 中国語辞典

はこれまでの考えもなく,全く皆の言うことをよりどころとしている.

他从来不拿什么主意,全凭大家说。 - 白水社 中国語辞典

はこれまで苦しみに耐え慎ましく,生活の面でとかやっていけるのなら,それ以外の切なる要求もなかった.

他一向艰苦朴素,在生活上只要能过得去,他也就没有什么别的渴求了。 - 白水社 中国語辞典

女はか願いを求めるように若い運転手を見つめていた.

她期求地望着年轻司机. - 白水社 中国語辞典

女はあきらめがよいから,心配するような事はも起こらないだろう.

她很想得开,不会出什么事的。 - 白水社 中国語辞典

女はもかもよいが,ただ話す時発音が明瞭でない.

她哪样都好,就是说话有点儿咬舌儿。 - 白水社 中国語辞典

女は非常に低い声で話したので、を言っているのかほとんど聞こえなかった。

她用非常小的音量说话,几乎没有听见她在说什么。 - 中国語会話例文集

気ないように聞こえる話しの端々に,尋問らしき含みを読み取ることができる.

在他那些听似无意的话语里,却暗含着盘诘的味道。 - 白水社 中国語辞典

女は時々野菜や果物の搾りかすをかの料理に使っている。

她有时会将蔬菜和水果榨汁后的残渣用到某些菜品里。 - 中国語会話例文集

は我々の所の消息通で,毎日か1つ世間のニュースを提供できる.

他是我们这里的顺风耳,每天都能给我们提供一条社会新闻。 - 白水社 中国語辞典

女はこれ以上昔と同じようにの心配もなく気ままに遊び回ることができなくなった.

她不能再往日一样毫无忧心的游荡了。 - 白水社 中国語辞典

日かたち,生活も調子を取り戻すと,はだんだんとその事を忘れていった.

过了些日子,生活又合了辙,他把这件事渐渐忘掉。 - 白水社 中国語辞典

女は私に楽しくそして効率よく英語を学ぶ一番の方法はかと尋ねた。

她向我請教了什么是快樂且高效地學習英语的最佳辦法。 - 中国語会話例文集

が他人に対してか言おうとする場合,(相手の顔をつぶしたくないので)どうしても強く出られない.

他给别人说点什么,从来就抹不下脸来。 - 白水社 中国語辞典

なぜらは全てを失う可能性があるにも関わらず、そのリスクを取ったのか?

为何他不顾失去一切的可能性,也要背负那个风险呢? - 中国語会話例文集

のような人については私は見切りをつけた,の才能学識もないから.

对他这个人我算看透了,没有什么真才实学。 - 白水社 中国語辞典

は絵を描く時はいつも首かの詩を声を引き伸ばして吟じ,その後一気に描き上げる.

他每当作画,都要曼吟数首诗,然后一挥而就。 - 白水社 中国語辞典

女の声は繊細で柔らかであるが,か特有の執拗さを帯びている.

她的声音纤细而柔和,但带着一种特有的执著。 - 白水社 中国語辞典

革命の最も苦しい年代にあっても,が動揺したことがあったろうか(動揺したことはない).

即使在革命最艰苦的年代,他又何尝动摇过? - 白水社 中国語辞典

事もおくびにも出さない年季の入った親方で,ただ黙々として働くことしか知らない.

他是个闷头儿的老师傅,就知道闷头儿干。 - 白水社 中国語辞典

女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするかやら悪態をつくかしている.

她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典

私はに文章を見てほしいとお願いしたのに,はまともに見ようともせずに,か考え事をしているかのようであった.

我请他看一篇文章,他爱看不看的,好像在想什么事。 - 白水社 中国語辞典

らは集団思考に慣れきっていて、その結果どんな衝突も避けようと努める。

他一直习惯了集体思考的后果就是他努力回避任何冲突。 - 中国語会話例文集

人かの水夫は海に慣れていない水夫だということでをからかった。

有些水手调侃他是个不熟悉海的水手。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS