意味 | 例文 |
「何ぼ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 275件
「よう、白んぼ」「何だと?」
「嘿!白鬼!」「你说什么?」 - 中国語会話例文集
何千何万に上る農民.
上千上万的农民 - 白水社 中国語辞典
何してるんだ、相棒。
你在做什么呢,伙伴。 - 中国語会話例文集
何か希望はありますか?
有什么要求吗? - 中国語会話例文集
僕は何も知らない。
我什么也不知道。 - 中国語会話例文集
志望動機は何ですか?
报考动机是什么? - 中国語会話例文集
何本かのボタン.
几棵牡丹花 - 白水社 中国語辞典
お前は何をうぬぼれているのか!
你还臭美什么! - 白水社 中国語辞典
君,何をぼうっとしているのだ!
你发昏啦! - 白水社 中国語辞典
お前は何をとぼけているのか?
你装什么糊涂呀? - 白水社 中国語辞典
彼女はぼろぼろの服を何着か繕ってくれた.
她给我修补了几件破衣服。 - 白水社 中国語辞典
それは彼女に何の問題も及ぼさない。
那个对她不会造成任何问题。 - 中国語会話例文集
トイレの水槽のごぼごぼいう音は何が原因なのか。
厕所的水槽发出的咕嘟咕嘟的声音是什么原因? - 中国語会話例文集
彼は何本かしょぼしょぼとした猫のようなひげを生やしている.
他长着几根稀疏猫一样的胡须。 - 白水社 中国語辞典
何で僕たちを撮ってたの?
为什么拍了我们的照片呢? - 中国語会話例文集
志望動機は何ですか?
你的志愿动机是什么? - 中国語会話例文集
何回母乳を飲ませますか?
喂几次母乳? - 中国語会話例文集
何にも覚えていません。
我什么都不记得。 - 中国語会話例文集
僕は何度も本気で騙された。
我被骗了好多次。 - 中国語会話例文集
その異教のシンボルは何か?
那个异教的象征是什么? - 中国語会話例文集
何回母乳を飲ませますか?
让喝几次母乳啊? - 中国語会話例文集
何色をご希望ですか?
您想要什么颜色的呢? - 中国語会話例文集
僕は家事が何もできない。
我什么家务都不会做。 - 中国語会話例文集
文房具売り場は何階ですか。
文具卖场在几楼? - 中国語会話例文集
何をしたか覚えていない。
我不记得我做了什么。 - 中国語会話例文集
何度か敗北したことがある.
吃过几次败仗。 - 白水社 中国語辞典
何はばかることなく横暴を働く.
横行无忌((成語)) - 白水社 中国語辞典
試験問題を見るとぼうっとして何が何だかわからなくなった.
一看考试题就发蒙了。 - 白水社 中国語辞典
如何なる希望も叶うようになるのである。
任何梦想都能实现。 - 中国語会話例文集
ぼくは花子に何もしてあげられない。
我什么也不能为花子做。 - 中国語会話例文集
私は老いぼれ故に何も出来ぬ。
我一把老骨头,什么也干不了。 - 中国語会話例文集
私は一人ぼっちの身の上,何も恐れない.
我光杆儿一条,什么也不怕。 - 白水社 中国語辞典
平々凡々として何もすることがない.
碌碌无为((成語)) - 白水社 中国語辞典
平々凡々として何もすることがない.
碌碌无为((成語)) - 白水社 中国語辞典
続けざまに何回もとんぼ返りをする.
一连折了几个跟头 - 白水社 中国語辞典
というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。
也就是说,不管我选择什么,做什么,都会让有些人失望。 - 中国語会話例文集
(物音一つしない→)変化に乏しく何の変哲もない,何の影響もない.
无声无息((成語)) - 白水社 中国語辞典
事は更に相談してよく,何をわざわざ暴力を振るうことがあるのか?
事情可以再商量,何必用武呢? - 白水社 中国語辞典
彼らは何らかのきっかけを捜して我々に災いを及ぼすかもしれない.
他们不定找个啥碴口祸害咱们。 - 白水社 中国語辞典
老いぼれめ,気でも狂ったかのように何を騒いでいるのか?
老家伙,疯疯癫癫地胡闹什么? - 白水社 中国語辞典
若いころ,彼は酒と女におぼれ,何年かすさんだ日々を過ごした.
年轻时,他曾沉湎于酒色,度过了几年荒唐的时日。 - 白水社 中国語辞典
あの人はとてもぼんやりしていて,何にもきちんとやれない.
那个人太颟顸,什么事都做不好。 - 白水社 中国語辞典
彼は一生平々凡々に過ごし,何もなすところがなかった.
他一辈子过得平平凡凡,无所作为。 - 白水社 中国語辞典
何匹かのヤギが塀のあたりに腹ばいになってひなたぼっこをする.
几只山羊卧在墙边晒暖儿。 - 白水社 中国語辞典
私の名前が何と言うかあなたはまだ覚えているか,覚えていないだろう.
你还想得起来我叫什么名字吗? - 白水社 中国語辞典
空は(わずかな明るみもない→)真っ暗で,平野はぼんやりとして何も見えない.
天空没有一丝亮光,原野影影绰绰。 - 白水社 中国語辞典
これらの豆は何度か搾られたので,これ以上油を搾り出せない.
这些豆子被榨过几次了,再也榨不出油了。 - 白水社 中国語辞典
人はもうこの事を知っているのに,まだ何をとぼけているのだ?
这事儿别人都已经知道了,你还装那个假干什么? - 白水社 中国語辞典
母は「なぜ学校をさぼったのか?」と何度も私を問い詰めた.
妈妈一再地追问我,“为什么逃学?” - 白水社 中国語辞典
どうか、再発の予防を図ってください。
请无论如何要防止再次发生。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |