「何や彼や」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 何や彼やの意味・解説 > 何や彼やに関連した中国語例文


「何や彼や」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 127



<前へ 1 2 3

君はによってがやったと言うのか?確実な証拠を出すことができるか?

你凭什么说是他干的?你拿得出可靠的实据吗? - 白水社 中国語辞典

女は平素から負けず嫌いで,仕事や勉強はでも人に後れを取らない.

她一向要强,工作、学习样样都不落人后。 - 白水社 中国語辞典

この仕事を度かやっていて,今ではいささか勘どころを押さえている.

这活儿他干了几次,现在有点儿门儿了。 - 白水社 中国語辞典

は世事に疎い読書人で,ただやたら読書することを知っているだけで,もできない.

他是迂夫子,只知道死读书,什么也不会。 - 白水社 中国語辞典

をやらかそうとしているのか?きょろきょろとあたりを物色している.

他要干什么?贼眉鼠眼地往四下寻摸。 - 白水社 中国語辞典

女はも言わず,入り口にもたれ離れて行くシルエットを眺めやっていた.

她什么话也没说,倚在门口伫望着离去的黑影。 - 白水社 中国語辞典

らは話すのが速くて、を言っているのかよく分かりませんでした。

他们说话很快,我不太明白他们在说什么。 - 中国語会話例文集

のしゃべり方は速すぎて,私はほとんどもわからなかった.

他说得太快了,我简直一点儿也没听懂。 - 白水社 中国語辞典

は朝早くからこっそり逃げ出して,事にもかかわらない.

他一清早就溜边出去,什么事也不管。 - 白水社 中国語辞典

のいわれもなく批判を受けて,心中悔しくてたまらない.

他平白无故受了一顿批评,心里很窝囊。 - 白水社 中国語辞典


女は幾つも誓いを立てたが,みなの役にも立たなかった.

她许下了多少誓愿,都没有用。 - 白水社 中国語辞典

は業績が顕著であるので,この年か昇進栄転がとても速い.

他政绩显著,所以这几年升迁很快。 - 白水社 中国語辞典

はこれまで苦しみに耐え慎ましく,生活の面でとかやっていけるのなら,それ以外の切なる要求もなかった.

他一向艰苦朴素,在生活上只要能过得去,他也就没有什么别的渴求了。 - 白水社 中国語辞典

はとても勤勉な社員なので、は会社の同僚の誰よりも早く出世した。

因为他是很勤奋的员工,所以比任何公司的同事谁都要晋升得快。 - 中国語会話例文集

女は、女の学校の他のどの女の子よりも速く走ることができます。

她跑得比她学校其他任何人都要快。 - 中国語会話例文集

の過ちはとても深刻である,だのに君はのためにを憤慨しているのだ!

他的错误很严重,你还为他抱什么不平! - 白水社 中国語辞典

まるでか形のない力がを苦しめ,をじりじりと焼くかのようである.

好像有一股无形的力量折腾他,炙烤他。 - 白水社 中国語辞典

はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。

因为他是很勤奋的员工,所以比公司的任何同事晋升得都快。 - 中国語会話例文集

人がもし体面を重んじないのなら,これ以上を批判してもの役にも立たない.

一个人要是不顾脸,再批评他也是无用的。 - 白水社 中国語辞典

過去の事は過ぎ去ったのに,ことごとくを責めてもの役にも立たない.

以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。 - 白水社 中国語辞典

事もおくびにも出さない年季の入った親方で,ただ黙々として働くことしか知らない.

他是个闷头儿的老师傅,就知道闷头儿干。 - 白水社 中国語辞典

女の声は繊細で柔らかであるが,か特有の執拗さを帯びている.

她的声音纤细而柔和,但带着一种特有的执著。 - 白水社 中国語辞典

小芹の母親が女に度か尋ねたが,小芹はただ黙っているばかりだ.

小芹妈问了她几遍,小芹只是不吭声。 - 白水社 中国語辞典

お医者さんは服か漢方薬を出して,毎日煎じて服用するよう言いつけた.

大夫给他开了几付中药,嘱咐他要天天煎服。 - 白水社 中国語辞典

はいったいを思いふけっているのか,私が部屋に入り腰を下ろしていることさえは気がついていない.

不知他在冥想什么,连我进房坐下他都没有觉察。 - 白水社 中国語辞典

紛失したキーフォッブの発見者はまたは女の生物測定信号がコードエントリモジュール103中の生物測定センサ121によって証明されることができないため、その紛失したキーフォッブは正当な権利を有するユーザ101以外は誰にとっても役に立たない。

由于该丢失的钥匙表袋的捡拾者的生物测量信号将不会通过代码入口模块 103中的生物测量传感器 121的验证,所丢失的钥匙表袋对于合法用户 101之外的任何用户都是无用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすることにより、例えば、第1撮像モードと第2撮像モードとの間で単位時間当たりに信号読出部20から出力されるフレームデータの個数(フレームレート)が異なる場合や、第1撮像モードおよび第2撮像モードのれかにおいて複数の画素部のデータを纏めて1つの画素データとするビニング読み出しを行う場合に、第1撮像モードと第2撮像モードとの間で各画素データを互いに近い値とすることができる。

通过采取此方式,例如,在第 1摄像模式与第 2摄像模式之间,每单位时间从信号读出部 20所输出的帧数据的个数 (帧速率 )不同的情况,或在第 1摄像模式与第 2摄像模式的任一方进行汇总多个像素部的数据作为 1个像素数据的像素并邻组合 (binning)读出的情况下,则可在第 1摄像模式与第 2摄像模式之间将各像素数据设为彼此接近的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS