意味 | 例文 |
「何所いら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 585件
何一つ知らない.
一无所知((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたは私の何も知らない。
你对我一无所知。 - 中国語会話例文集
何らはばかるところがない.
毫无顾忌无所顾忌 - 白水社 中国語辞典
何でもあるから、何にも持ってこなくていいです。
什么都有,所以什么都不用带。 - 中国語会話例文集
彼は何年か刑務所暮らしをした.
他蹲了几年狱。 - 白水社 中国語辞典
(物事をなすところがない→)何らなすことがない,何もしないでぶらぶらする.↔日不暇给jǐ.
无所…事事((成語)) - 白水社 中国語辞典
何名様でご来所されますか?
会来几位? - 中国語会話例文集
何のクラブにも所属していません。
我不属于任何俱乐部。 - 中国語会話例文集
みんなが知らないからこそ、これを広めたら?
正因为大家不知道,所以何不试试传播出去。 - 中国語会話例文集
体に何も異常はないから癌にかかってないと思う。
身体没有任何异状,所以我觉得没有得癌症。 - 中国語会話例文集
私はどのクラブにも所属していない。
我不所属于任何俱乐部。 - 中国語会話例文集
だから、何か伝えたいことがあれば、書いてください。
所以,如果有什么想要传达的事情,请写下来。 - 中国語会話例文集
高い所から飛び降り足をくじいて,何日も痛んだ.
从高处跳下来蹲了腿,痛了好几天。 - 白水社 中国語辞典
だからどうか泣かないでください。
所以请无论如何都不要哭。 - 中国語会話例文集
それは私が家では手に入らない何かであるべきだ。
那个应该是我们所没有的什么东西。 - 中国語会話例文集
日本についてなら何でも知っている。
我知道所有关于日本的东西。 - 中国語会話例文集
彼は副班長から何歩も離れた所にいた.
他离开副班长好几步远。 - 白水社 中国語辞典
来週はお盆休みなので何だかうれしいです。
因为下周开始是盂兰盆假,所以觉得有点开心。 - 中国語会話例文集
空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。
会去机场接你,所以请告诉我飞机几点到达。 - 中国語会話例文集
何時間も働いたので疲れを感じた。
因为工作了好几个小时,所以我感觉累了。 - 中国語会話例文集
そのどちらかの住所を私に教えて頂けたら嬉しいです。
如果能告诉我他们中任何一个人的住址,我会很开心。 - 中国語会話例文集
朝から何も食べていなかったから、今トーストを食べてるよ!
我因为从早上开始什么都没吃,所以现在在吃吐司。 - 中国語会話例文集
いつも何日も苦労してメールを書いているからとてもうれしいです。
因为经常连着好几天都辛苦写邮件所以很开心。 - 中国語会話例文集
(なすところがない→)全く実績を上げていない.何ら見るべき業績がない.
无所…作为((成語)) - 白水社 中国語辞典
その作品はだらだらしたものに変わっていったい何を表わしているのかわからない.
那个作品变得松松垮垮不知所云了。 - 白水社 中国語辞典
何か情報が見つけられるといいんだけど。できる限りやってみるね。
能发现些什么线索就好了。会尽我所能。 - 中国語会話例文集
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。
所以才反复对你说用一件事。 - 中国語会話例文集
明日は母の50歳の誕生日なので、何か用意しなければならない。
明天是我妈妈50岁的生日,我必须得有所准备。 - 中国語会話例文集
真相がいったん部長に知られたら,(いったいどうなることか→)えらいことになる.
真情一旦为处长所知晓,如何得了。 - 白水社 中国語辞典
彼は膝の怪我を何回もしたことがあるから心配です。
他膝盖受过好几次伤所以我很担心。 - 中国語会話例文集
彼らの所はやはりもとのありさまで,何の変化もない.
他们那儿还是原样子,没有什么变化。 - 白水社 中国語辞典
私はこの事に加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない.
因为我没有参与此事,所以我当然不负任何责任。 - 白水社 中国語辞典
つぎに、上記構成を有するカメラ11の動作について説明する。
接着给出对如何操作如上所述配置的照相机 11的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
あらゆる所望の数のカメラ112が、記録システム110内での使用に企図される。
任何所希望数目的相机 112可被构想来在记录系统 110中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
意志が堅ければ一切の困離を克服できる,精神一到何事か成らざらん.
精诚所至,金石为开((成語)) - 白水社 中国語辞典
局310は、いずれかの所定の時点において無線ネットワーク内のあらゆる局からフレームを受信することができる。
站 310可以在任何给定时刻接收来自无线网络中任何站的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示した何らかのプロセスにおけるステップの何らかの特有の順序または階層は、サンプルアプローチの例であることを理解すべきである。
应理解,任何所揭示过程中的步骤的任何特定次序或层级为样本方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例証されるように、推移は任意の状態502−512から任意の状態502−512に生じ得るが、自己推移は生じ得ない。
如所说明,可发生从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的转变,但不能发生自转变。 - 中国語 特許翻訳例文集
家の人でさえ彼の居場所を知らない,まして他人が知っていようはずがない!
连他家里的人都不知道他在哪里,何况外人呢! - 白水社 中国語辞典
79. 前記少なくとも1つの位置の間に受信される何らかデータに基づいて、前記別のパルスに対するデータ値を決定しないようにする判断が、前記少なくとも1つの位置の間に前記データが受信されていない、または、前記少なくとも1つの位置の間に受信される何らかのデータは十分に正確ではないという決定によりトリガされる請求項74記載の方法。
79.根据权利要求 74所述的方法,其中通过确定在所述至少一个位置期间未接收到数据或在所述至少一个位置期间接收到的任何数据不足够准确来触发不基于在所述至少一个位置期间接收到的任何数据来确定所述另一脉冲的所述数据值的决策。 - 中国語 特許翻訳例文集
とうてい信じられない計画の変更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。
因为是无论如何也不相信的计划变更,所以不想再去打听确认。 - 中国語会話例文集
すなわち、本発明とは何か、および本出願人が意図する何をもって本発明とするか、についての唯一かつ排他的な指標は、本出願から発行される請求項一式であり、この特定の形式において、このような請求項は、何らかの後続する修正も含んで、発行される。
因此,本发明以及本申请人所意图作为发明的唯一的专门的标志为根据该申请所提出的权利要求书,并以明确的形式记载在权利要求书中,并包括任何之后的修正。 - 中国語 特許翻訳例文集
何度か「何故?」を自問すること、いわゆる「なぜなぜ分析」によって、前進の妨げとなっている根底の問題を明らかにできることがある。
自问几次“为什么”,也就是所谓的“为什么分析法”可以让妨碍前进的本质问题变得清楚。 - 中国語会話例文集
開示されている態様のメモリ316は、これらおよび他の適切なタイプのメモリを備えることが意図されているが、これらに制限されない。
所公开方面的存储器 316旨在包括 (而不局限于 )所述这些以及任何其它适当类型的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
学習は粘り強く続けると,ついには必ずや何かしら成就するところが生まれるだろう.
学习持之以恒,终必有所成就。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、送信デバイス12は、通常、所望の数のアンテナを有していてもよい。
然而,应当注意,发射设备 12一般地可以具有任何期望数目的天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、何か対策を講じてください。
因为你不能回答这个问题,所以请想个什么对策。 - 中国語会話例文集
記述された複数の機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらの何れの組み合わせにおいてインプリメントされることができる。
所描述的功能可在硬件、软件、固件、或其任何组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
今から観光名所を見て回りたいのですが、何かあなたのお勧めはありますか。
我现在想走一遍观光景点,你有什么推荐的地方吗? - 中国語会話例文集
(人を縛る)名利という太い縄から解き放たれてこそ,本当に何かなすところがあるだろう.
只有从名利的绳索中解脱出来,才能真正有所作为。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |