意味 | 例文 |
「何」を含む例文一覧
該当件数 : 9556件
诸位有何意见,请尽量发表。
皆さん何かご意見がありましたら,どしどしおっしゃってください. - 白水社 中国語辞典
左一趟右一趟地派人去请他,他还是不来。
何度も何度も人をやって彼を招待したが,彼は来ようとしない. - 白水社 中国語辞典
他说的话对孩子根本不起任何作用。
彼の言ったことは子供に対して何の役割も果たさない. - 白水社 中国語辞典
汽车公司绝不会因为这几分钱发财或是倒闭,何必这么小家子气?
自動車会社はこの何銭かのために金もうけをしたり倒産することはありえない,何をみみっちいことをする必要があるのか? - 白水社 中国語辞典
别慌,先谈什么,后谈什么,都是我们刚才在路上设计好并且预演过好几遍的事情。
慌てるな,初めに何を話し,後で何を話すかは,いずれも今し方途中でちゃんと考えかつ何度も練習したじゃないか. - 白水社 中国語辞典
因而,在这个实施例中,该几何形状包括基本线状的图案。
このように、この実施の形態では、幾何学形状は実質的に直線のパターンを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图13A和图 13B的任一图中,配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。
図13(a)および(b)の何れにおいても、深度情報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,“X使用 A或者 B”满足下面任何一个例子:
すなわち、「XはAまたはBを使用する。」という句は、以下の例のうちの何れによっても満足される。 - 中国語 特許翻訳例文集
认识到每天的业务的目标和原因是很重要的。
日々の業務は何の為に、何故行っているのかを意識していく事が大事です。 - 中国語会話例文集
为了取代已经存在的某种东西,制作某种新的东西。
すでに存在する何かを取り替えるために、新しい何かを作ります。 - 中国語会話例文集
如果有任何关于这件的联络事项的话,请发消息到这里。
何か本件で連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。 - 中国語会話例文集
我想滞留期间会承蒙您照顾,请多多关照。
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
被警官询问正在做什么的少年,什么也没说就飞快地跑掉了。
警官に何をしているのかと聞かれた少年は、何も言わずに出来るだけ速く走り出した。 - 中国語会話例文集
如果在工作中无法找到任何满足感,那可能就是该换工作的时候了。
もし仕事に何の満足も見つけられないなら、キャリアチェンジの時かもしれない。 - 中国語会話例文集
虽然我也觉得应该做些什么,但是我不知道该做什么。
私も何かすべきだと思ったが、何をすればよいのか分からなかった。 - 中国語会話例文集
在那件事情上我没有被赋予任何的职务与权限。
そのような事柄に関しては、何らの職務および権限も与えられていない。 - 中国語会話例文集
在实际确认事件之前我无法对那件事做出任何回复。
私は実際に確認するまではそのことについて何も答えることができない。 - 中国語会話例文集
也就是说,不管我选择什么,做什么,都会让有些人失望。
というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。 - 中国語会話例文集
我想逗留期间会承蒙您的帮助,还请多多关照。
滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
我们不需要为解决这次的问题做任何事。
今回の問題を解決するために、私達は何もする必要がありませんでした。 - 中国語会話例文集
居然还收到了祝贺的礼品,都不知道该如何感谢了。
お祝いの品まで頂戴し、何とお礼を申し上げればよいか、言葉もございません。 - 中国語会話例文集
这个地区的居民在何时为了何种目的进行购物?
この地域の住民はどのような時にどのような目的でショッピングセンターを利用しているのか。 - 中国語会話例文集
人们总说书记长书记短,弄得他昏昏然。
書記さん書記さんと皆にもてはやされて,彼は何が何だかわからなくなった. - 白水社 中国語辞典
他就会侈谈大道理,却不去解决任何实际问题。
彼は偉そうな理屈を大げさに述べるのがうまいが,実際問題は何も解決しようとはしない. - 白水社 中国語辞典
他唯恐我们了解得不够,反反复复地加以说明。
彼は我々の理解不足をひたすら恐れて,何度も何度も説明をした. - 白水社 中国語辞典
我们应该分清什么是唯心论,什么是唯物论。
私たちは何が唯心論で,何が唯物論であるかをきっちり区別すべきである. - 白水社 中国語辞典
您跟前有几个小孩子?
(あなたのひざ元に何人お子さんがいらっしゃるか?→)何人のお子さんと一緒に住んでいらっしゃいますか? - 白水社 中国語辞典
你爱去不去,管我什么事?
君が行こうが行くまいが勝手だ,私に(何の関係があろうか→)何の関係もない. - 白水社 中国語辞典
过筛子过箩((慣用語))
(目の粗いふるいにかけたうえ目の細かいふるいにかける→)人を選ぶのに何度も何度もふるいをかける. - 白水社 中国語辞典
他过手信件千千万,但没有错过一件。
彼は何千何万という手紙を取り扱ったが,一通もミスをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
为革命流血尚且不怕,何况淌这点汗!
革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない! - 白水社 中国語辞典
几起几落几上几下
(人の地位が)何度か上がったり下がったりする,(事柄が)何度か盛んになったり衰えたりする. - 白水社 中国語辞典
人家只是开开玩笑罢了,你又何必较真呢?
あいつらはただ冗談を言っただけだ,君は(いったい何を本気にしているのか→)本気になることはないよ. - 白水社 中国語辞典
他的脸色仿佛有些悲哀,似乎想说话,但竟没有说。
彼の表情は少し悲しげで,何かを言おうとしているかのようだったが,ついに何も言わなかった. - 白水社 中国語辞典
听到丈夫去世的消息,她一下就傻了。
夫が死んだという知らせを聞いて,その場で彼女は何が何だかわからなくなった. - 白水社 中国語辞典
我们虽则多费了几天工夫,但是多走了几个地方,长了不少见识。
我々は何日か余分に時間を費したが,その分何か所か多く行って,見聞を広めた. - 白水社 中国語辞典
言者无心,听者却有心。((ことわざ))
話す方は何気なく話したのであるが,聞く方は(何か含みがあると考える→)そうとは考えない. - 白水社 中国語辞典
群众需求什么,我们就生产什么。
(大衆が何かを求めたら,その何かを我々は生産する→)大衆の求めるものを我々は生産する. - 白水社 中国語辞典
有事想法子解决,何必寻短见呢?
何かあればなんとかして解決すればいい,早まった事をする必要はあるまい! - 白水社 中国語辞典
这里的一切都是那样新奇,如同来到另一般的天地。
ここの一切は何もかもあんなに目新しく,まるで何か別の世界に来たかのようだ. - 白水社 中国語辞典
每天学习几小时,休息几小时,学生们都有一定。
毎日何時間学習し,何時間休憩するか,生徒たちには決まりがある. - 白水社 中国語辞典
他一生遇事敢于直言,无所顾忌。
彼は生涯何か問題に出会うとあえて歯に衣を着せず,何一つはばかることがなかった. - 白水社 中国語辞典
这胡同有好几个宅门儿。
この横丁には何世帯かのお屋敷住まいの人がいる,何軒かのお金持ちの家がある. - 白水社 中国語辞典
他把收音机拆了又装,装了又拆,折腾了好几回。
彼はラジオを何回も何回も分解しては組み立て,組み立てては分解した. - 白水社 中国語辞典
我这几次发言没针对过任何具体的人。
私のこの何度かの発言はいかなる具体的な人にねらいを定めたものではない. - 白水社 中国語辞典
你只会吃饭,能中什么用?
お前はただ飯を食うことしかできないが,そんなことで(何の役に立つのか→)何の役にも立たない! - 白水社 中国語辞典
提取区 R1-L的任何尺寸也是可能的。
また抽出エリアR1−Lのサイズも任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
提取对应点的任何方法都是可能的。
対応点の抽出方法も任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将对如何理解图 7进行描述。
次に図7の見方について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出在各被摄体距离处如何拍摄面部。
【図14】被写体距離ごとの顔の映り方を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |