意味 | 例文 |
「佛」を含む例文一覧
該当件数 : 129件
我现在仿佛身在日本一样。
私は今日本にいるかのような気持ちです。 - 中国語会話例文集
佛罗伦萨总是挤满了游客。
フィレンツェはいつも観光客でいっぱいだ。 - 中国語会話例文集
从姐姐的笑脸里仿佛看见了母亲的模样。
姉の笑顔に母の面影を見た。 - 中国語会話例文集
他的语气仿佛是见到了那样的景象一般。
彼はまるでその光景を見たかのような口ぶりだ。 - 中国語会話例文集
那个木雕师傅很擅长刻佛像。
その木彫り師は仏像を得意としている。 - 中国語会話例文集
我能见到你这种事,仿佛做梦一般。
あなたに会う事ができるなんて、夢のようです。 - 中国語会話例文集
奈良有一座有名的大佛。
奈良には有名な大仏があります。 - 中国語会話例文集
仿佛不是这世上的东西般的美味
この世のものとは思えない美しさ - 中国語会話例文集
我计划去佛罗伦萨。
私はフィレンツェに行く予定です。 - 中国語会話例文集
他们努力参悟佛教的空性。
彼らは空を認識しようと努力した。 - 中国語会話例文集
憔悴得仿佛随时都会倒下。
いつ倒れても不思議でない程にやつれていた。 - 中国語会話例文集
佛手瓜生吃或者加热了吃都可以。
隼人瓜は生でも加熱しても食べられる。 - 中国語会話例文集
以前大部分的家里都有佛龛。
かつては殆どの家に仏壇がありました。 - 中国語会話例文集
我觉得在佛罗里达过得很开心。
フロリダで楽しんでいることと思います。 - 中国語会話例文集
他在1920年的时候上了哈佛大学
彼は1920年にハーバード大学に入学した。 - 中国語会話例文集
约翰西佛里带着吉姆去寻宝。
ジョン・シルバーはジムを連れて宝捜しへ出かけた。 - 中国語会話例文集
有些佛像受风雨剥蚀,损坏日多。
若干の仏像は風雨に侵され,日に日に壊れる. - 白水社 中国語辞典
他们两个年纪相仿佛。
彼ら2人は年齢が似かよっている. - 白水社 中国語辞典
这几天,他仿佛有什么心事。
この数日,彼はどうやら何か心配事があるようだ. - 白水社 中国語辞典
他们俩仿佛很熟悉似的。
彼ら2人はとても親しいかのようだ. - 白水社 中国語辞典
他只是摇头,仿佛石像一般。
彼はただ首を横に振るだけで,まるで石像のようだ. - 白水社 中国語辞典
大殿上塑着三尊佛。
本堂には仏像が3体作ってある. - 白水社 中国語辞典
仿佛从盛夏一下子进入了深秋。
真夏から一足飛びに晩秋になったようだ. - 白水社 中国語辞典
这群佛像,最大的一个居中。
これらの一群の仏像中,最大のものは真ん中にある. - 白水社 中国語辞典
他考证了佛像的制作年代。
彼は仏像の制作年代を考証した. - 白水社 中国語辞典
这尊大佛像是镏金的。
この大仏は‘镏金’法でめっきしたものである. - 白水社 中国語辞典
屋里的空气仿佛凝住了。
部屋の空気は凍りついたようだった。 - 白水社 中国語辞典
佛们弟子不得破戒。
仏門の弟子は戒律を破ることができない. - 白水社 中国語辞典
我仿佛触到了春天的气息。
私はほのかに春の気配を感じた. - 白水社 中国語辞典
活佛十分神圣地端坐着。
活仏はたいへん神々しく端座していた. - 白水社 中国語辞典
孩子仿佛睡着了似的。
子供はどうやら眠ってしまったみたいだ. - 白水社 中国語辞典
大佛微闭双目,肃穆端坐。
大仏は2つの目をそっと閉じ,厳かに端座する. - 白水社 中国語辞典
他腆着个大肚子,就象一尊弥勒佛。
彼は大きな腹を突き出して,まるで弥勒仏のようだ. - 白水社 中国語辞典
仿佛这意见并不投合他的心意。
この意見は彼の気持ちにぴったり合わなかったようだ. - 白水社 中国語辞典
和尚哇啦哇啦地念起佛来。
お坊さんはムニャムニャとお経を唱えだした. - 白水社 中国語辞典
佛像前燃着几支香。
仏像の前には線香が何本かあげてある. - 白水社 中国語辞典
他年轻时在过一段佛教。
彼は若い時一時期仏教を信仰したことがある. - 白水社 中国語辞典
他仿佛置身于大海。
彼はあたかも大海の中に身を置くかのようだ. - 白水社 中国語辞典
他用重金收买了一尊佛像。
彼は大金をはたいて仏像を1体買い入れた. - 白水社 中国語辞典
哈佛大学是由公理派教徒建立的
ハーバード大学は会衆派教会信者によって設立された。 - 中国語会話例文集
他仿佛不是住在现实的世界而是住在梦中的国度里。
彼は現実の世界ではなく夢の国に住んでいるようだった。 - 中国語会話例文集
从明天开始,我要变得仿佛像换了个人一样优秀。
明日から、いままでとは全く別人のようなすぐれた人になる。 - 中国語会話例文集
我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。 - 中国語会話例文集
从河堤眺望的樱花仿佛在祝福我们一样。
河原から眺める桜は、我々を祝福しているようでした。 - 中国語会話例文集
仿佛有一只柔软的手在脸颊上抚摩着。
まるで柔らかい手がほおの上をさすっているかのようだ. - 白水社 中国語辞典
他觉得一切都变了,仿佛江水也在欢唱。
彼は,一切が変わり,河の水さえ楽しく歌っているかのように感じた. - 白水社 中国語辞典
她仿佛在绝望中看到一线希望。
彼女は絶望の中で一縷の希望を見いだしたような気がした. - 白水社 中国語辞典
游览桂林山水,仿佛进入梦境一般。
桂林の山水に遊ぶと,まるで夢の世界に入ったかのようである. - 白水社 中国語辞典
漆黑的起伏的连山仿佛是铁的兽脊似的。
真っ黒な波打つ山並みはまるで鉄の獣の背骨のようだ. - 白水社 中国語辞典
淡黑的远山,仿佛是踴跃的铁的兽脊似的。
薄黒い遠くの山並みは,まるで跳びはねる鉄の獣の背骨のようだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |