例文 |
「使用组」を含む例文一覧
該当件数 : 8件
处理部 16使用组内的数据导出接收权重向量 (S 16)。
処理部16は、グループ内のデータを使用して受信ウエイトベクトルを導出する(S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 16使用组内的数据导出接收权重向量 (S56)。
処理部16は、グループ内のデータを使用して受信ウエイトベクトルを導出する(S56)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般而言,我们使用组件这个术语来称呼实体装置 101-106,201-203,其可能是终端系统或交换机。
一般に、エンドシステムまたはスイッチのいずれかであることができるフィジカルデバイス101−106、201−203を指す用語コンポーネントを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,若组内的数据数目不比阈值小 (S106为否 ),则处理部 16使用组内的数据导出接收权重向量 (S108)。
一方、グループ内のデータ数がしきい値よりも小さくなければ(S106のN)、処理部16は、グループ内のデータを使用して受信ウエイトベクトルを導出する(S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码器 20被设置成使用组合器 23将来自光信号发生器 21的用于光源 3的驱动信号与来自缓慢代码信号发生器 22的缓慢代码信号组合。
符号化器20は、光源3に関する光信号生成器21からの駆動信号を、低速コード信号生成器22からの低速コード信号と、合成器23を用いて合成するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B示出用于在多址通信系统中工作以产生共享单个信道的第一和第二信号并使用组合器将第一和第二已调制信号相组合的装置;
【図8B】図8Bは単一チャネルを共有するとともに第1および第2変調信号を合成するコンバイナを用いる第1および第2信号を提供する多重アクセス通信システムにおける動作のための装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B示出用于在多址通信系统中工作以产生共享单个信道的第一和第二信号并使用组合器将第一和第二已调制信号组合的装置;
【図8B】第1の変調信号および第2の変調信号を合成するためのコンバイナを使用して、シングルチャネルを共有する第1の信号および第2の信号を生成するために、多元接続通信システムにおいて動作するための装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B示出了用于在多址通信系统中进行操作以产生共用单个信道的第一信号和第二信号,以及使用组合器来对第一调制信号和第二调制信号进行组合的装置;
【図8B】図8Bは、シングルチャネルを共有する第1の信号および第2の信号を生成するために多元接続通信システムにおいて動作し、第1の変調信号および第2の変調信号を合成するためのコンバイナを使用するための装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |