「使用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 使用の意味・解説 > 使用に関連した中国語例文


「使用」を含む例文一覧

該当件数 : 12614



<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 252 253 次へ>

当然,也可以使用任何能够标记对于特定 NSP的请求的 DHCP选项携带的信息来标记。

もちろん、これは、特定のNSPに対する要求を識別する任意のDHCPオプション搬送情報で示すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在配置结束之后,所述设备利用私有 IP地址并从 NSPn的 DHCP服务器接收全部DHCP选项。

構成終了後、装置は、プライベートIPアドレスを使用し、NSPnのDHCPサーバから全てのDHCPオプションを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地设备可以根据终端所采用的应用程序通过一个以上的非默认 NSPn接入互联网。

端末で使用するアプリケーションに応じて、ローカル装置は、複数の非デフォルトNSPnを介してインターネットにアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,DHCP之外的其他任何协议都可以用于提供网络地址。

ネットワーク・アドレスを提供するために、DHCP以外の任意のプロトコルを使用することもできることも理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了用于解释处理呼叫中的步骤 S3和 S4的 PUCI系统的框图。

【図2】呼を処理する際のステップS3およびS4を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了用于接收处理呼叫中的步骤 S5和 S6的 PUCI系统的框图。

【図3】呼を処理する際のステップS5およびS6を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于解释在图 4的 PUCI系统中包括的用户设备、P-CSCF、S-CSCF、以及 PUCI AS1-AS2之间执行的处理的顺序流程图。

【図5】図4のPUCIシステムに含まれるユーザ装置と、P-CSCFと、S-CSCFと、PUCI AS1-AS2との間で実行される処理の説明に使用するシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)PUCI应用的名称,其用于推测要执行的测试的结果和类型。

(1)PUCIアプリケーションの名称(実行すべきテスティングの結果およびタイプを推定するために使用する) - 中国語 特許翻訳例文集

而且,需要使将移动终端移入两个端位置的步骤更简单且便于使用

また、移動端末を2つの端部位置に動かすステップをより単純且つ使い易くする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了求出 Gabor Jet而使用的 Gabor(伽柏 )滤波器是同时具有方向选择性和频率特性的滤波器。

ガボア・ジェットを求めるために用いる、ガボア・フィルタは方向選択性と周波数特性の両方を持ったフィルタである。 - 中国語 特許翻訳例文集


随后对群组化进行分析,以确定使用本发明的特征建模 117能否有利地建模所述复杂性。

その後、グループ分けを分析して、複雑性が、本発明の特徴モデル(117)を用いて有利にモデル化されることが可能か否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施方式中,可以再次使用 OMP来组合来自多个变换的信息以改善压缩增益。

さらなる実施形態では、複数の変換からの情報をOMPを用いて再度結合し、圧縮利得を改善することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化通常指代系数经量化以可能减少用以表示所述系数的数据的量的过程。

量子化は、一般に、係数を表すために使用されるデータ量をできるだけ低減するように係数が量子化されるプロセスを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此所述的用在照相机中的压缩算法是 JPEG压缩算法的改进形式。

カメラにおける使用について本願明細書中に記載されている圧縮アルゴリズムは、JPEG圧縮アルゴリズムの修正形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于不要求遵守 JPEG标准,能使用改进 Z字形顺序的读出顺序。

JPEG標準に準拠することは必要とされないので、ジグザグ順序を改良する読み出し順序が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中所示的剩余步骤导致确定比例因子,以便用在顺序地压缩下一图像帧条中。

図10に示されている残りのステップにより、倍率が、次の画像フレームストリップを順に圧縮する際に使用するために決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,由于能够使用更正确的显示时间信息,因此更能够继续稳定的行解码工作。

また、より正しい表示時間情報を使うことができるので、より安定して復号化動作を継続することができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于图像,可交替前平滑和后平滑或将其结合使用以得到最优结果。

画像によっては、最適な結果を得るために平滑化前処理および平滑化後処理を交互にまたは協働的に用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本文指出的任何特定数字仅仅是示例:

更に、本明細書に示す任意の特定の数値は例に過ぎず、代替的な実装において異なる値または範囲を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使用图 6~ 8对模板匹配器 233中的模板匹配处理进行说明。

次に、図6〜8を用いて、テンプレートマッチング器233におけるテンプレートマッチング処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为使用模板匹配的预测信号的生成方法,例如记载于专利文献 5。

テンプレートマッチングを用いた予測信号の生成方法としては、例えば特許文献5に記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于逆量化器303和逆转换器 304的解码单元也可以使用除此之外的部件。

逆量子化器303及び逆変換器304による復号手段は、これらのもの以外を用いて行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,预测候选块选择器 202选择在运动矢量预测中使用的预测对象块 (步骤 204)。

続いて予測候補ブロック選択器202は、動きベクトル予測に用いる予測対象ブロックを選択する(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在动态图像编码方法中还能够应用使用图 12和图13说明的“预测对象块选择处理的其他例子”。

なお、図12と図13を用いて説明した「予測対象ブロック選択処理の別例」も動画像符号化方法に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制数据包的数据包构造,例如,在从被测试设备 10读出数据的读取数据包中使用

当該制御パケットのパケット構造は、例えば、被試験デバイス10からデータを読み出すリードパケットに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

词语“示例性的”在本文用于表示“用作例子、实例或例证”。

“例示的な(exemplary)”という用語は本明細書中では“例、例証、又は実例として働く”ということを意味するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的模块的功能可以使用符合本文的教导的各种方法来实现。

図4の諸モジュールの機能性は本明細書中の諸教示と首尾一貫する種々の方法で実装されることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中的接收机 1030还可以用以在查询扫描模式下执行查询扫描,并接收其它蓝牙信号。

図10の受信機1030はまた、照会スキャンモードで照会スキャンを実行し、他のブルートゥース信号を受信するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中的接收机仅仅是示例性的,并且其它的接收机结构可以用以接收寻呼分组或查询分组。

図10の受信機は例にすぎず、ページパケットまたは照会パケットを受信するために他の受信機アーキテクチャを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

能量检测系统1160可以用以实现图 4A或 4B中的能量检测系统 460。

エネルギー検出システム1160は、図4Aまたは図4Bのエネルギー検出システム460を実装するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,组件 1005、1020a、1025a、1050以及 1040a用于接收机 1030以及能量检测系统 1160。

この例では、コンポーネント1005、1020a、1025a、1050、および1040aは、受信機1030ならびにエネルギー検出システム1160のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二放大器 1110可以用以在能量检测之前进一步提升信号的功率,并且可以具有 20dB的增益。

第2の増幅器1110は、エネルギー検出の前に信号の電力をさらにブーストするために使用でき、20dBの利得を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如取决于能量检测系统 1460的 IF,其它的采样率可以用于抽取器 1440。

たとえば、エネルギー検出システム1460のIFに応じて、デシメータ1440のために他のサンプリングレートを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

环路滤波器可以用以向 PLL1530的反馈环路提供稳定性和滤波。

ループフィルタは、PLL1530のフィードバックループに安定性を与え、フィルタ処理を行うために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,复用器可以被用以选择从可旁路的块或者可旁路块之前的块的输入。

例えば、マルチプレクサを使用して、バイパス可能ブロックまたはバイパス可能ブロックに先行するブロックからの入力を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,复用器可以被用以选择来自可旁路块或者可旁路块之前的块的输入。

例えば、マルチプレクサを使用して、バイパス可能ブロックまたはバイパス可能ブロックに先行するブロックからの入力を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLD 310还可以被用作仲裁对系统 300中的共享资源的访问的仲裁器。

また、PLD310は、システム300内の共有リソースへのアクセスを調整する、アービタとして使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A与图 12B是使用不同交织方案 (option)的信道交织器性能的模拟结果的图示。

図12Aと12Bは、異なるインターリービングオプション下のチャネルインターリーバパフォーマンスのシミュレーション結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明用于在本发明的方法和设备中使用的移动装置的组件中的一些组件的框图;

【図6】図6は、本方法及び装置において用いるためのモバイルデバイスのコンポーネントの一部を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用合作多输入多输出 (MIMO)来调制从广播网络接收到的广播信道。

ブロードキャストネットワークからの受信されたブロードキャストチャネルは、協調多入力多出力(MIMO)を用いて変調することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 602可接着使用合作 MIMO来改进所接收到的广播信道 612的信号质量。

次に、モバイルデバイス602は、受信されたブロードキャストチャネル612の信号品質を向上させるために協調MIMOを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SFN中,若干发射器可使用同一频率信道同时发送同一信号。

SFNにおいては、幾つかの送信機が同じ周波数チャネルを用いて同じ信号を同時に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在 MFN内,可使用多个射频来发射一逻辑视频流。

対照的に、MFN内では、論理ビデオストリームを送信するために複数の無線周波数を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,利用级联码 (BCH+S2-LDPC)来保护 OFDM信令,以形成编码帧信令。

上述のように、連結コード(BCH+S2−LDPC)はOFDMシグナリングを保護し符号化されたシグナリングフレームを形成するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了其中可以利用本文公开的方法的无线通信系统的实例;

【図1】図1は、ここにおいて開示される方法が使用されることができるワイヤレス通信システムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16B是用于增加信令数据的功率的方法的流程图;

【図16B】図16Bは、シグナリングデータに対する電力を増加させるために使用される方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.根据权利要求 26的设备,其中处理用于传送系统信息的信令位的正交码。

28. 直交符号が処理され、システム情報の前記シグナリング・ビットを搬送するために使用されている、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,基础层帧 B1的块用作基础层帧 B2的块的预测参考。

この場合、基本層フレームB1の複数のブロックは基本層フレームB2の複数のブロックのための予測基準として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在增强层中,增强层帧 E1的块用作增强层帧 E2的块的预测参考。

拡張層において、拡張層フレームE1の複数のブロックは拡張層フレームE2の複数のブロックのための予測基準として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化单元 40(例如 )可限制用于对系数中的每一者进行译码的位的数目。

量子化ユニット40は、例えば、各係数を符号化するために使用されるビットの数を制限し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 252 253 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS