「使」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 使の意味・解説 > 使に関連した中国語例文


「使」を含む例文一覧

該当件数 : 19547



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 390 391 次へ>

根据另一方面,所主张的标的物可在 SFN翻转周期期间最大化对 UL子帧的使用。

さらなる態様によれば、権利主張される主題は、SFNロールオーバ期間中におけるULサブフレームの使用を最大化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是可于其中使用本发明实施方式的包括业务连接的通信网络的示意图。

【図4】その中で本発明の実施形態が使用されることができるトラフィック接続を備える通信ネットワークの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对象 32和 34都被使用时,必须也在对象 34中命名对象 32中所标识的节点。

オブジェクト32および34の両方が使用されるとき、オブジェクト32で識別されるノードもまたオブジェクト34で指名されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 38,使用标签堆叠来将第一 PATH消息通过 TCME-LSP 6转发至 TCME-LSP的出口,即节点 D。

ステップ38で、ラベルスタッキングが使用されてTCME−LSPの出口、即ちノードD、にTCME−LSP6を介して第1のPATHメッセージを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,所述节点使用原始 SESSION对象以及新的 SENDER_TEMPLATE和 ERO来发送新的路径消息。

その後ノードは、最初のSESSIONオブジェクトを使用して新しいパスメッセージ、ならびに新しいSENDER_TEMPLATEおよびEROを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用所返回的定位符,源主机 3现在可以将会话发起分组发送至目的地主机 (步骤S4)。

返信されたロケータを使用して、ソースホスト3は、セッション開始パケットを宛先ホストへ送信することができる(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在可以使用新定位符来恢复网络实体之间的通信。

ネットワークエンティティ群との間の通信は、新規のロケータを使用して再開することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用所返回的定位符,源主机现在可以向目的地主机 H1发送 (S12)会话发起分组。

返信されたロケータを使用して、ソースホストは、セッション開始パケットを宛先ホストH1へ送信することができる(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚起见,下文针对 LTE来描述所述技术的某些方面,且在以下大部分描述中使用 LTE术语。

明瞭にするために、技術のいくつかの観点は、LTEに対して以下で記述し、LTEの専門用語を以下の記述の多くにおいて使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可在未使用加密或完整性保护的情况下产生附接请求消息 (其为注册消息 )(步骤 1B)。

UEは、暗号化または完全性保護を使用することなく、(登録メッセージである)アタッチ要求メッセージを発生させてもよい(ステップ1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于此程序,MME可选择 NAS安全算法来使用,且可创建 KNASint密钥、KNASenc密钥及 KeNB密钥 (步骤 1I)。

この手続きに対して、MMEは、使用するNASセキュリティアルゴリズムを選んでもよく、KNASint鍵と、KNASenc鍵と、KeNB鍵とを生成させてもよい(ステップ1I)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可从 MME接收 NAS安全算法来使用,且可本地创建 KNASint密钥、KNASenc密钥及 KeNB密钥 (步骤 1J)。

UEは、MMEから、使用するNASセキュリティアルゴリズムを受信してもよく、KNASint鍵と、KNASenc鍵と、KeNB鍵とをローカルに生成させてもよい(ステップ1J)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可从 eNB接收 RRC安全算法来使用,且可本地创建 KeNB-UP-enc密钥、KeNB-RRC-int密钥及 KeNB-RRC-enc密钥 (步骤 10)。

UEは、eNBから、使用するRRCセキュリティアルゴリズムを受信してもよく、KeNB-UP-enc鍵と、KeNB-RRC-int鍵と、KeNB-RRC-enc鍵とをローカルに生成させてもよい(ステップ1O)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME/HSS还可在当前数据会话中使用所存储的 UE安全上下文用于与 UE进行安全通信。

MME/HSSはまた、現在のデータセッションにおけるUEとのセキュアな通信のために、記憶されているUEセキュリティコンテキストを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可从 eNB接收 RRC安全算法来使用,且可本地创建 KeNB-UP-enc密钥、KeNB-RRC-int密钥及 KeNB-RRC-enc密钥 (步骤 2O)。

UEは、eNBから、使用するRRCセキュリティアルゴリズムを受信してもよく、KeNB-UP-enc鍵、KeNB-RRC-int鍵、および、KeNB-RRC-enc鍵をローカルに生成させてもよい(ステップ2O)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6,其展示可与本发明的图像传感器 1212一起使用的成像系统的框图。

図6を参照すると、本発明のイメージセンサ1212とともに使用されるイメージングシステムのブロック図が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二解码路径 124还可经配置以使用比第一解码路径 122小的平均功率。

第2の復号パス124はまた、第1の復号パス122よりも少ない平均電力を使用するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第二解码路径经配置以使用比所述第一解码路径少的平均功率。

第2の復号パスは、第1の復号パスよりも少ない平均電力を使用するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 102使用图 2中示出的充电设备 100中提供的线圈 L0来向信息处理设备 200传送功率,这稍后进行描述。

送電部102は、充電装置100が備える後述する図2のコイルL0を使用して情報処理装置200に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动通信单元 206使用天线 212和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 300通信。

移動体通信部206は、アンテナ212を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局300と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 602使用图 7中示出的该信息处理设备 600中提供的线圈 L0来向信息处理设备 200传送功率,这稍后进行描述。

送電部602は、情報処理装置600が備える後述する図7のコイルL0を使用して情報処理装置200に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动通信单元 206使用天线 634和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 304通信。

移動体通信部606は、アンテナ634を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局304と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 702使用图 9中示出的并在该充电设备 700中提供的线圈 L0来向信息处理设备 800传送功率,这稍后进行描述。

送電部702は、充電装置700が備える後述する図9のコイルL0を使用して情報処理装置800に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动通信单元 206使用天线 812和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 308通信。

移動体通信部806は、アンテナ812を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局308と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率传送单元 102使用图 12中示出的该充电设备 100中提供的线圈 L0来向外部传送功率,这稍后进行描述。

送電部102は、充電装置100が備える後述する図12のコイルL0を使用して外部に送電を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

与候选词语相关联的动作中的一个或多个可以使用候选词语作为查询词语来启动 web搜索查询。

候補語に関連付けられた1つまたは複数の動作は、候補語をクエリ語として使用して、ウェブ検索クエリを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如状态 (b)中图示,使用键盘或其他输入机制来向控件 106输入词语。

状態(b)に示されるように、言葉は、キーボードまたは他の入力メカニズムを使用して、コントロール106に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用过程 300,在至少二维中对构成语音命令的声音进行消岐。

プロセス300を使用して、音声コマンドを構成する音声は、少なくとも2つの次元において曖昧性が解消される。 - 中国語 特許翻訳例文集

证书存储区域 28存储在多功能装置 10的相应的应用程序中使用的多个证书。

証明書記憶領域28は、多機能機10の各アプリケーションで使用される複数の証明書を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户能够获知在执行应用程序 A1中使用的证书的更改处理已经被完成。

これによって、ユーザは、アプリケーションA1の実行に使用される証明書を変更する処理が完了したことを知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户辨别在执行应用程序 A1中使用的证书的取消处理被完成。

これによって、ユーザは、アプリケーションA1の実行に使用される証明書の指定を解除する処理が完了したことを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,条件定义单元 71d例如使用跨越 LUT地址 k的整个范围的一组大的偏差阈值 Wtk。

この場合、条件決定部71dは例えば、LUTアドレスkの全範囲にわたって偏差しきい値Wtkが大きいセットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,可以使用μ的其他值,而不改变图 2的混沌噪声产生器 212的工作原理。

また、他の実施形態においては、図2のカオス信号生成器212の原理を変更することなく、μについて他の値を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这表示可以通过权衡功率峰值与带宽来使用黑色频谱降低 RFI。

つまり、黒色のスペクトルを使用すれば、パワーピークとバンド幅とのトレードオフで、無線周波数干渉を低減することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM120临时存储各种程序、数据等,被作为 CPU110进行运算时的工作存储器而使用。

RAM120は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU110による演算時のワークメモリーとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM220临时存储各种程序、数据等,被作为 CPU210进行运算时的工作存储器而使用。

RAM220は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU210による演算時のワークメモリーとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是图 8所示的信道估计后处理器使用的双级信道估计技术的示意性框图;

【図14】図8に示すチャネル推定ポスト処理部を使用した、2ステージチャネル推定技術を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出图 7所示的信道估计器的实施例中使用的时间维线性外推器的操作的图形表示;

【図18】図17に示す、チャネル推定部の一形態で使用される時間領域の線形外挿部の動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9中表示的 NLMS外推器是闭环系统,并且因此使用了反馈机制来将噪声与信号去相关。

図9に示されるNLMS外挿部は、閉じたループシステムであり、従って、信号からノイズを非相関させるフィードバック機構が使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15的装置使用的技术在其操作的核心处利用了以 5xDy为模的符号计数器。

図15に示される装置で用いられている技術では、その動作の中核として、モジュロ5xDyシンボルカウンタが使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该差异应当在静态信道中是最低限度的并且在动态信道中是可察觉的,因为在该过程开始处使用了滤波器。

この差は、処理の開始時におけるフィルタの使用により、静的なチャネルで最小となり、動的なチャネルでは、顕著となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17提供了延迟对使用零阶保持信道估计器准确估计信道估计的影响的图示。

図17は、ゼロオーダホルド推定部を使用して、チャネル推定値を正確に推定する場合の、遅延の影響を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

M是取决于对等点 Pj准备使用到其高速缓冲存储器 MCj以存储待下载的内容的存储能力的数量。

Mは、ピアPjがダウンロードされるコンテンツを記憶するためにそのキャッシュメモリMCjに使用する記憶容量に依存する数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在第二实施例中,可以分别根据输入设备被使用的次数切换优先权。

例えば、上記第2の実施形態において、入力装置の使用回数に応じて優先度を切り替えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像处理算法 26中使用的像素的数目越大,结果的精度越高。

画像プロセシングアルゴリズム26で使用されるピクセル数が大きくなればなるほど、結果の精度は増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理器 24,和其上的软件,能够使用帧接收器 (grabber)捕获来自相机 20的图像。

画像プロセッサ24及びそのソフトウェアは、フレームグラバを使用してカメラ20から画像をキャプチャすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A-4B描绘了相机 20a和 20b都在夜间使用并显示在监测 /控制屏幕 54上。

図3A−4Bは、夜間に使用されてモニタリング/制御スクリーン54上に表示された双方のカメラ20a及び20bを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用多个相机 20时,不同的值被调节为操控不同的火炬 12和 /或燃烧器 14。

複数のカメラ20を使用して、異なるフレア12及び/又はバーナ14を操作するべく異なる値が調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,Ringleman数,会是非常主观的,因为很少个体经受过训练并懂得如何正确地使用它。

しかしながらリンゲルマン数は、訓練を受けて適切な使用方法を知る人がほとんどいないので特に主観的となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用定时控制器 111生成并调整用于使摄像器件 103工作的时钟信号。

撮像素子103の動作をさせるために用いられるクロック信号を作成・調整するために、タイミングコントローラ111が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 390 391 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS