意味 | 例文 |
「供する」を含む例文一覧
該当件数 : 2373件
それならば、身分証明書のコピーを提供するようにお願いします。
那样的话希望您能够提供身份证的复印件。 - 中国語会話例文集
彼らのサービスを社外でボランティアとして提供する。
他们的服务在公司外以无偿的形式进行提供 - 中国語会話例文集
特定の企業はセミナーを提供することで市場に貢献する。
特定的企业来提供研讨会从而进行市场贡献。 - 中国語会話例文集
顧客にデジタルインフォメーションサービスを提供する。
给客户提供数码信息服务。 - 中国語会話例文集
私は彼にメールで情報を提供するように要請した。
我请求他用邮件提供信息。 - 中国語会話例文集
あなたが希望する環境を提供することが出来ません。
我提供不了你所希望的环境。 - 中国語会話例文集
WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。
WEA的目标是为成人提供教育机会。 - 中国語会話例文集
貴社サービスの日本語版を提供するご予定はございますか。
有想要提供贵公司日本版本服务的打算吗? - 中国語会話例文集
当工場の製品は,輸出に供するシェアが国内販売を上回る.
我厂产品中,供出口的份额大于内销。 - 白水社 中国語辞典
歴史の回顧は経験と教訓を提供することができる.
历史的回顾可以提供经验教训。 - 白水社 中国語辞典
私の意見は正しいとは限らない,ただ参考に供するだけである.
我的意见不一定正确,仅供参考。 - 白水社 中国語辞典
アフリカ諸国や中東諸国に労働力を提供する.
向非洲国家和中东国家提供劳务。 - 白水社 中国語辞典
新しくやって来た同志のために食事を提供するように割り当てた.
给新来的同志派了饭了。 - 白水社 中国語辞典
この復習材料は,高校卒業生の使用に供する.
这本复习资料,供高中毕业生使用。 - 白水社 中国語辞典
農業は工業のために穀物と原料と市場を提供する.
农业为工业提供粮食、原料和市场。 - 白水社 中国語辞典
この種の国内向けに供する商品が,既に外国向けに変わった.
这种供内销的东西,已转为外销了。 - 白水社 中国語辞典
コネのあるユーザーに対して優待価格で商品を提供する.
对关系户优价供货。 - 白水社 中国語辞典
計器の提供するデータは材質の優良さをはっきり示している.
仪器提供的参数显示了质地的优良。 - 白水社 中国語辞典
ここにこれらの学習資料を出版して,参考に供する.
今印发这些学习资料,以资参考。 - 白水社 中国語辞典
SW3の位置はVoIPサービスを提供することを可能にし、SW2の位置はVoIPサービスを提供することを可能にし、第2の電話を有効にし、SW1の位置はリインジェクションサービスを提供することを可能にする。
SW3的位置允许提供 VoIP服务,SW2的位置允许提供 VoIP服务并使得第二个电话成为可能,SW1的位置允许提供“再注入”服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3では、2重矢印を有する実線は、端末とサービス提供する基地局との間の所望の送信を示し、サービス提供する基地局は、ダウンリンクおよび/またはアップリンク上で端末にサービス提供するように指定された基地局である。
在图 3中,具有双箭头的实线指示终端与服务基站之间的所要发射,所述服务基站为经指定以在下行链路和 /或上行链路上服务终端的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、3つのLEDでも機能するし、二つのLEDでも追跡情報を提供するように機能する。
例如,3个 LED将工作,并且 2个 LED也将工作以提供跟踪信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、ワイヤが提供するサービスは、その重要性及び価値を決定する。
而线路提供的服务确定其重要性和价值。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線アクセス技術WiMAXは、無線広帯域アクセスを提供するためにデザインされている。
WiMAX无线接入技术被设计成提供无线宽带接入。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、ブロードキャスト番組を提供する例示的なシステムを図示しているブロック図である。
图 1是示出了用于提供广播节目的示例系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈5は補助的なオーディオコンテンツを提供するために使用される一例である。
注释 5是用于提供补充音频内容的注释的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のフィールド418は、送信数(すなわち、データ・パケットが送信された回数)を提供する。
第二字段 418提供传输次数 (即,数据分组已经被发送了多少次 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
要約すると、ネットワーク・アダプタ604は、無線ノード602の完全なPHYレイヤ実施例を提供する。
总而言之,网络适配器 604提供了无线节点 602的完整 PHY层实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図2を参照して記載される構成は、特定の利点を提供する。
然而,参考图 2所陈述的布置提供特定的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図50】実施の形態11のビットインターリーブ処理の説明に供する図
图 50是用于说明实施方式 11的比特交织处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図52】信号点削減部による信号点削減処理の説明に供する図
图 52是用于说明信号点削减部进行的信号点削减处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図74】チャネル情報・受信信号蓄積部で蓄積するデータの説明に供する図
图 74是用于说明在信道信息 /接收信号存储部存储的数据的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図79】実施の形態18のMLD−S(MLD-Soft Decision Decoding)復号法の説明に供する図
图 79是用于说明实施方式 18的 MLD-S(MLD-Soft Decision Decoding,最大似然判定 -软判定解码 )解码方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、OCRサーバ50及び翻訳サーバ60は、それぞれのサービスを有料で提供する。
OCR服务器 50和翻译服务器 60对于它们的服务收费。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、OCRサーバ50及び翻訳サーバ60は、それぞれのサービスを有料で提供する。
OCR服务器 50和翻译服务器 60对于它们的服务收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この欠点は、バックアップクロックを提供することによって対処され得る。
可以通过提供备用时钟来解决该缺点。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、ノード111間で完全な論理接続を提供するLSPのセットを特定する。
NMS 120确定提供节点 111之间的全逻辑连接的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、CN410のノード111間で完全な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットを特定する。
NMS 120确定提供 CN 410的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP415は(ノード111上で構成されると)、ノード111間で完全な論理接続を提供する。
LSP 415(一旦配置在节点 111上 )提供节点 111之间的全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、CN510のノード111間で完全な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットを特定する。
NMS 120确定提供 CN 510的节点 111之间的全逻辑连接所需的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSP515は(ノード111上でプロビジョニングされると)、ノード111間で完全な論理接続を提供する。
LSP 515(一旦在节点 111上提供 )将提供节点 111之间的全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器412aは、変調された信号を重みw1と多重化し、RF信号をアンテナ320aに提供する。
乘法器 412a将所调制的信号与权重 w1相乘,并向天线 320a提供 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ414aは、乗算器412aからのスケーリングされた信号を復調器418aに提供する。
交换机 414a将缩放的信号从乘法器 412a路由到解调器 418a。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】人物撮影条件アイコンの表示(1)の説明に供する略線図である。
图 4是图解说明人物摄影条件图标显示 (1)的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】人物撮影条件の選択(1)の説明に供する略線図である。
图 5是图解说明人物摄影条件选择 (1)的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】人物撮影条件の選択(2)の説明に供する略線図である。
图 6是图解说明人物摄影条件选择 (2)的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】人物撮影条件アイコンの表示(2)の説明に供する略線図である。
图 7是图解说明人物摄影条件图标显示 (2)的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】他対象物撮影条件アイコンの表示の説明に供する略線図である。
图 8是图解说明非人物摄影条件图标显示的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、トラフィック・フィールドは、適応的なCCM間隔を提供するために利用することができる。
例如,业务字段可用于提供自适应 CCM间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。
在前述说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |