「侧」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 侧の意味・解説 > 侧に関連した中国語例文


「侧」を含む例文一覧

該当件数 : 2267



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 45 46 次へ>

着身子睡觉。

彼は体を傾けて眠る. - 白水社 中国語辞典

让他推了个不棱。

彼に押されて倒れそうになった. - 白水社 中国語辞典

帽子歪在一边儿。

帽子が一方に傾いている. - 白水社 中国語辞典

辗转反((成語))

(寝返りを何度も繰り返す→) - 白水社 中国語辞典

基于该信息,发送认证接收

当該情報に基づき送信側は受信側を認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在以下的说明中,盖 11中将具备盖转动轴 15的一 (图 4中略微靠下的一 )称为“根端一”,并且将其相反的一 (图 4中略微靠上的一 )称为“顶端一”。

なお、以下の説明において、カバー11において、カバー回動軸15を有する側(図4における略下側)を「基端側」と称するとともに、その反対側(図4における略上側)を「先端側」と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将手动插入口 15开口的一即图 3中的左设为前 (front),将排出口 20开口的一即图 3中的右设为后 (rear)

手差口15が開口した側、すなわち図3中の左側をフロント(前)側とし、排出口20が開口した側、すなわち図3中の右側をリア(後)側とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将手动插入口 15开口的一即图 3中的左设为正面 (前 ),将排出口 20开口的一即图 3中的右设为背面 (后 )

手差口15が開口した側、すなわち図3中の左側をフロント(前)側とし、排出口20が開口した側、すなわち図3中の右側をリア(後)側とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,面板入射偏振片 2A设置在液晶显示面板 2的入射 (背光 3那一 ),并且面板出射偏振片 2B设置在液晶显示面板 2的出射 (显示 )上。

このように、液晶表示パネル2の入射側(バックライト3の側)にはパネル入射側偏光板2A、出射側(表示側)にはパネル出射側偏光板2Bがそれぞれ設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使插入口 15开口的一,即图 3中的左为前 (Front),排出口 20开口的一,即图 3中的右为后 (Rear)。

手差口15が開口した側、すなわち図3中の左側をフロント(前)側とし、排出口20が開口した側、すなわち図3中の右側をリア(後)側とする。 - 中国語 特許翻訳例文集


操作部件 152能够被设置在壳体41的所述一 (图 13中的左 )的不同; 因此,例如,操作部件 152也可被设置在与壳体 41的所述一 (图 13中的左 )相对的图 13中的右,或者设置在图 13中的上

なお、操作部152は、筐体41の一側(図13における左側)と異なる側に配置されていれば良く、例えば、筐体41の一側(図13における左側)に対向する図13における右側や、図13における上側に配置される構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,就该结构而言,如图 2A所示的那样,在中央左的线中从上朝向下地被传输的信号电荷,在中央下拐弯,在与其右邻接的线中从下朝向上地被传输。

ただし、この構成においては、図2(a)に示されるように、中央左側のラインにおいて上側から下側に向かって転送された信号電荷が、中央下側で折れ曲がり、この右側に隣接するラインにおいては下側から上側に向かって転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送不能认证接收的情况下,由于发送拒绝向接收发送数字影像信号,所以不对接收发送影像信号。

送信側が、受信側を認証できない場合には、送信側は受信側へのデジタル映像信号の送信を拒否するので、受信側に対して映像信号は送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,导光构件 65设置在第一上壁 51的下,比壁 39更靠近后述的反射板 79一

具体的には、第1上壁51の下方側であって、側壁39よりも後述の反射板79側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30a在 CCD外壳 30的右 (+x )上端 (+y )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸受30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30a在 CCD外壳 30A的右 (+x )上端 (+y )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右側(+x側)上端(+y側)近傍には軸受30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照第二示例性预测规则,编码器将用于左、上和右上的邻居的QP的中值 QP用作预测的 QP。

第2の予測ルール例に従って、エンコーダーは、予測QPとして左、先頭、及び右上隣に対するQPの間でQPの中央値を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在右隔开板 61的外面,固定板片 83向外凸出设置在右角孔 81的上

右仕切側板61の外面側には、右角穴81の上側に、固定板片83が外向きに突設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚线的峰 404i与 405i表示从由获取装置获取的右图像 (也被称为源右图像 )内插的右图像。

破線のピーク404iと405iは、取得装置によって取得された右画像(ソース右画像とも呼ばれる)から補間される右画像をあらわす。 - 中国語 特許翻訳例文集

内插的图像 407i比当前右源图像 402d在时间上更靠近 (也就是时间上 3倍更靠近 )先前的右源图像 401d。

右の補間される画像407iは、現行右ソース画像402dよりも、先行右ソース画像401dに時間的に近い。 すなわち、時間的に3倍近い。 - 中国語 特許翻訳例文集

上游传送辊 11a沿着传送方向布置在下游传送辊 11b的上游上。

上流側搬送ローラ11aは、下流側搬送ローラ11bよりも搬送方向の上流側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上部单元 20由下部单元 10可转动地支承在近端上,该近端是在前后方向上的后端

上ユニット20は、前後方向の後端側である基端側において下ユニット10によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导向件 30由下部单元 10可转动地支承在近端上,该近端是前后方向上的后端

排出ガイド30は、前後方向の後端側である基端側において下ユニット10によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,背面部 140包括前背面部 144和后背面部 146,所述前背面部 144和后背面部 146从在中央背面部 142的长度方向上间隔开的两端边部分别朝向第 2壳体 130的上表面 (显示面 )134的基端和前端倾斜。

また、背面部140は、中央背面部142の長手方向で離間する両端辺部から、それぞれ第2筐体130の上面(表示面)134の基端側及び先端側に向かって傾斜してなる前側背面部144及び後側背面部146を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在快门眼镜 6中,快门入射偏振片 60A设置在液晶快门 60的入射(液晶显示面板 2那一 )上,并且出射偏振片 60B设置在液晶快门 60的出射 (观察者那一 )上。

シャッター眼鏡6では、液晶シャッター60の入射側(液晶表示パネル2の側)にシャッター入射側偏光板60A、出射側(観察者側)にはシャッター出射側偏光板60Bがそれぞれ設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,以与右图像 401d时间同步的方式获取左图像 401g,以与右图像 402d时间同步的方式获取左图像 402g,并且以与右图像 403d时间同步的方式获取左图像 403g。

図4Aで示すように、左画像401gは、右画像401dと時間的に同期された方法で取得され、左画像402gは、右画像402dと時間的に同期された方法で取得され、左画像403gは、右画像403dと時間的に同期された方法で取得された。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存储卡 201J被设置为发送时,在反向路径中发送毫米波。

メモリカード201J側を送信側とする場合は、これと逆の経路でミリ波が伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A示出了该实施方式的网络以及图 2B示出了接入

図2Aは本実施形態のネットワーク側を示し、図2Bはアクセス側を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考符号“_100”表示第一通信设备 100Y,并且“_200”表示第二通信设备 200Y

参照子「_100」は第1通信装置100Y側であり、参照子「_200」は第2通信装置200Y側である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送电路 22以及天线切换器 23由发送控制单元 21控制。

送信側回路(22)及びアンテナ切替器(23)は、送信側制御手段(21)により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收天线 43; 接收电路 42(RF电路 );

受信側手段(40)は、受信側アンテナ(43)、受信側回路(42)(RF回路)及び受信側制御手段(41)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了 LCD监视器被拉到把手部的相反的状态。

【図4】LCDモニタ104をグリップ部203とは反対側に引き出した状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了 LCD监视器被拉到把手部的相反的状态。

【図5】LCDモニタ104をグリップ部203とは反対側に引き出した状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了 LCD监视器被拉到把手部的相反的状态。

【図6】LCDモニタ104をグリップ部203とは反対側に引き出した状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图4C,4×4像素块可以具有左边缘 L和右边缘 R。

図4Cを参照して、4×4画素ブロックは左側のエッジLと右側のエッジRとを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器元件 21在安装单元 42的凹部中设置成使开口 22b面向凹部的底面

取付部42の凹部には、スピーカ素子21が、開口部22b側を凹部の底面側にして配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单,设为在发送和接收分别使用两根天线。

簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示的那样,信道模块 302a包括接收和发射

示されるように、チャネルモジュール302aは、受信側と送信側とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,驱动轮列部 27配置于右框架 17A的外

駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの外側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,信号电荷从中央左的线向中央右的线传输。

従って、信号電荷は中央左側のラインから中央右側のラインに転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该弹簧容纳空间 45d在第二构件 45的与第二壳体 30相反的一开口。

バネ収納空間45dは、第2部材45における第2筐体30とは反対側に開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读取位置 306处,导向装置 304在靠近读取玻璃 302的和在远离读取玻璃 302的都是开放的。

ガイド304の読取位置306は、読取ガラス302に近い側も遠い側も開放されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取位置 98相对于圆弧引导件 30的近部分 789设置在上游

なお、読取位置89は、円弧ガイド30の近接部789に対して上流側に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 CHU 2的发送的操作根据其接收的操作而被切换。

また、CHU2の送信側の動作も、この受信側の動作にしたがって切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 H示出当左图像 21移动到左并且右图像 23移动到右时的显示示例。

図5Hは、左画像21を左に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 K示出当左图像 21移动到右并且右图像 23移动到左时的显示示例。

図5Kは、左画像21を右に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一对左图像和右图像,即,T1时刻的左图像 14与右图像 17、T2时刻的左图像 15与右图像 18以及 T3时刻的左图像 16与右图像 19,旨在形成复原在时刻 T1、T2与 T3的场景 10的三维再现的立体图像,尽管是二维地拍摄图像 14至 19。

画像14〜19は、二次元でキャプチャーされたとしても、左画像と右画像の各ペア(すなわち、時刻T1における左画像14と右画像17、時刻T2における左画像15と右画像18、および、時刻T3における左画像16と右画像19)は、時刻T1、T2、およびT3における場面10の三次元レンダリングを復元する、立体画像を形成することを目的としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

14-17-15-18-16-19来交替地显示左图像然后右图像。

14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实线的峰 401d、402d与 403d表示通过右获取装置获取的源右图像。

実線のピーク401d、402d、および403dは、右取得装置によって取得されるソース右画像をあらわす。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,每个左和右视频序列包括不止三个图像。

有利なことに、左と右の各ビデオシーケンスは、3つの画像より多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 45 46 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS