意味 | 例文 |
「保护带」を含む例文一覧
該当件数 : 64件
保护带宽可以提供两种功能:
ガード帯域幅は、2つの機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当清楚的是,局部的保护带宽对于不在保护带宽中发送的信道也是有用的。
局所的なガード帯域幅は、ガード帯域幅で送信されないチャネルのためにも有用であることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定器 1120可以在保护带宽上设置通信信道。
ディジネータ1120は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,可以具有一种用于在保护带宽中传输信息的方法。
1つの態様によれば、ガード帯域幅で情報を通信する方法が存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述处理器可以被配置为在所述保护带宽上设置通信信道。
さらに、このプロセッサは、ガード帯域幅に通信チャネルを配置するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 2,公开了使用保护带宽的示例性带宽配置 200。
図2に示すように、ガード帯域幅を用いた帯域幅構成200の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在该带宽范围上执行分析,以便确定该保护带宽。
ガード帯域幅を判定するために、帯域幅範囲に対する分析が実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 5,公开了用于在保护带宽上传输信息的示例性系统 500。
図5を参照して、ガード帯域幅で情報を通信するためのシステム500の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果合适的话,指定器 308可以在保护带宽上设置通信信道。
適切な場合、ディジネータ308は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8-图 9,关于通过保护带宽通信的方法。
図8および図9を参照して、ガード帯域幅による通信に関する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 8,公开了用于在保护带宽上传输信息的示例性方法 800。
図8を参照して、ガード帯域幅で情報を通信するための方法800が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过一事件产生 (例如,包括保护带宽的 )带宽范围 802。
(例えば、ガード帯域幅を含む)帯域幅範囲が、イベント802で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了有助于通过保护带宽的信息通信的系统 1100。
図11は、ガード帯域幅による情報の通信を容易にするシステム1100の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于固定的可容忍的泄露功率量而言,针对较高功率的基站通常要求较大的保护带宽,而较小的保护带宽可以用于较低功率的基站。
固定許容量のリーク電力の場合、一般に、高電力の基地局のために、より広いガード帯域幅が必要とされ、低電力の基地局のために、より狭いガード帯域幅が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 3,公开了用于沿着保护带宽的信息通信的示例性系统 300,其中,沿着保护带宽的信息通信通常与非保护部分中的信息通信相结合。
図3に示すように、一般に、非ガード部分における情報の通信と連携して、ガード帯域幅によって情報を送信するためのシステム300の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实现中,可以通过使用局部的保护带宽来产生对该信道的保护 (例如,新信道具有其自己的保护带宽 )。
1つの実施では、局所的なガード帯域幅を使用することによって、チャネルが保護される(例えば、新たなチャネルが、自分自身のガード帯域幅を有する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB代理能够利用非TRS方法来测量和保护带内安全代理。
OOBエージェントは、インバンドセキュリティエージェントの計測および保護に非TRS方法を利用可能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,可以具有一种用于处理保护带宽上保留的信息的方法,包括:
1つの態様によれば、ガード帯域幅に保持された情報を処理するための方法が存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了根据本文公开的方面用于保护带宽上的信息通信的典型方法。
【図8】図8は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅で情報を通信するための代表的な方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了根据本文公开的方面处理通过保护带宽发送的信息的示例性系统。
【図14】図14は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅によって送信された情報を処理するシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了减轻干扰和泄露问题,可以在通信系统中使用保护带宽。
この干渉およびリークの問題を緩和するために、通信システムにおいてガード帯域幅が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护带宽是沿着带宽范围边缘、通常不使用的带宽的一部分。
ガード帯域幅は、一般に未使用である帯域幅範囲の終端に沿った帯域幅の部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将信道 202设置在保护带宽中,并用于向至少一个移动设备传输信息。
チャネル202は、ガード帯域幅に配置され、少なくとも1つのモバイル・デバイスに情報を通信するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
之所以如此是因为泄露功率通常既取决于发射功率又取决于保护带宽的量。
このように、リーク電力は一般に、送信機電力と、ガード帯域幅の量に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站302可以采用分类器306,分类器306识别一带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。
基地局302は、帯域幅範囲において、通信チャネルを配置すべきガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定器 308可以在保护带宽上设置通信信道 (例如,开通可以向移动设备 304传输信息的信道 )。
ディジネータ308は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置しうる(例えば、情報がモバイル・デバイス304へ通信されるチャネルを開く)。 - 中国語 特許翻訳例文集
定位器 312可以确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。
ロケータ312は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 4,公开了用于通过使用保护带宽进行的信息通信的示例性系统 400。
図4に示すように、ガード帯域幅を使用して情報を通信するためのシステム400の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用保护带宽的某个节点 B和 /或 UE不满足特定的频谱标记是可能的。
ガード帯域幅を使用するいくつかのノードBおよび/またはUEは、特定のスペクトル基準を満足しないことがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 304可以使用定位器 312,定位器 312确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。
モバイル・デバイス304は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定するロケータ312を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定器 308可以根据该识别,在该保护带宽上设置可以用于传输信息的通信信道。
識別されると、ディジネータ308が、情報を通信するために使用されうるガード帯域幅に基づいて、通信チャネルを配置しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,保护带宽中的信道可以用于低速率通信,并且采用时间重用或者频率重用。
例えば、ガード帯域幅におけるチャネルは、低レート通信のために使用され、時間再使用または周波数再使用を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 6,公开了用于通过保护带宽中的信道传输信息的示例性系统 600。
図6に示すように、ガード帯域幅内のチャネルで情報を通信するシステム600の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为产生带宽范围的一部分,生成器 602还可以产生保护带宽。
帯域幅範囲を生成することの一部として、ジェネレータ602はまた、ガード帯域幅をも生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分类器 306可以识别该带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。
クラシファイヤ306は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲におけるガード帯域幅を識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 302可以包括分类器 306,分类器 306识别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。
基地局302は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲内のガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基站 302可以使用指定器 308,指定器 308在该保护带宽上设置通信信道。
それに加えて、基地局302は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置するディジネータ308を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
检查 804可以表示识别何时使用保护带宽来发送信息。
チェック804は、情報を送信するために、ガード帯域幅をいつ使用すべきかを識別することを表しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 808处,可以识别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。
動作808では、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲においてガード帯域幅が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择了信息的情况下,可以在事件 816处确定在保护带宽中的何处设置通信信道。
情報が選択されると、イベント816において、ガード帯域幅のどこに通信チャネルを配置すべきかが判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了有助于使用保护带宽来传输信息的移动设备 1000。
図10は、情報を通信するためにガード帯域幅を使用することを容易にするモバイル・デバイス1000の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,定位器 1012可以确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。
さらに、ロケータ1012は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 13,示出了实现通过保护带宽的信息通信的系统 1300。
図13に示すように、ガード帯域幅によって情報を通信することを有効にするシステム1300が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试器 402可以确定是否可以使用 (例如,能够使用、应该使用等 )该保护带宽来发送信息,通常,该确定基于发射机的发射功率 (例如,相对较低功率的基站可以使用保护带宽 )。
テスタ(tester)402は、情報を送信するためにガード帯域幅が使用されるべきか(例えば、使用されることが可能であるか、使用されるべきであるか等)を判定しうる。 一般に、この判定は、送信機の送信電力に基づく(例えば、比較的低電力の基地局が、ガード帯域幅を使用しうる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了根据本文公开的方面用于处理设置在保护带宽的信道上的信息的典型方法。
【図9】図9は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅のチャネルに配置された情報を処理するための代表的な方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了根据本文公开的方面有助于保护带宽上的数据信道的使用的示例性系统。
【図11】図11は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅におけるデータ・チャネルの使用を容易にするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了根据本文公开的方面有助于使用保护带宽来传输信息的示例性系统。
【図13】図13は、本明細書に開示された態様にしたがって情報を転送するためにガード帯域幅を使用することを容易にするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,其违背了最小化由保护带宽提供的保护以便发送更大量信息的研究趋势。
したがって、大量の情報を送信するために、ガード帯域幅によって提供される保護を最小化するという研究傾向に反するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,发生了关于低功率基站的理论上意想不到的结果,使得可以在保护带宽中传输信息而不会增加泄露 (例如,超过期望的阈值 )。
しかしながら、低電力の基地局に関して、理論的に予期しない結果が生じ、情報は、リークを増加する(例えば、所望のしきい値を超える)ことなく、ガード帯域幅で通信されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当通过该带宽范围发送信息时以及 (例如,确定预期的通信是否将使用保护带宽的 )操作之前,这是可以发生的。
これは、(例えば、予測された通信が、ガード帯域幅を使用するべきであるかを判定するような)動作前のみならず、帯域幅範囲によって情報が送信されると生じうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |