「保持」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保持の意味・解説 > 保持に関連した中国語例文


「保持」を含む例文一覧

該当件数 : 1820



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 36 37 次へ>

位置确定部 170在注册模式中,从摄像部 120取得并保持于影像保持部 124的中的影像数据中,根据经操作部 106的用户输入,确定 (选择 )一个脸部图像,并利用已有的图像处理技术来追踪该脸部图像。 并且,位置确定部 170将与每帧的脸部图像相关的图像信息输出到脸部朝向导出部 172和特征量导出部 176。

位置特定部170は、登録モードにおいて、撮像部120が取得し、映像保持部124に保持された映像から、操作部106を通じたユーザ入力に応じて、1の顔画像を特定(選択)し、その顔画像を既存の画像処理技術を用いて追尾し、フレーム毎の顔画像に関する画像情報を顔向き導出部172および特徴量導出部176に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户选择了希望的脸部信息后,开始摄像时,位置确定部 170对摄像部 120取得并保持于影像保持部 124的影像数据中包含的全部脸部图像,追踪脸部图像,并将包含各帧的脸部图像的坐标的图像信息输出到特征量导出部 176。

ユーザが、所望する顔情報を選択した後、撮像を開始すると、位置特定部170は、撮像部120が取得し、映像保持部124に保持された映像に含まれる顔画像全てについて、顔画像を追尾し、フレーム毎の顔画像の座標を含む画像情報を特徴量導出部176に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲器 71保存一条 16行图像,因此,称为条形缓冲器。

バッファ71は、画像の16行の1つのストリップを保持し、従って、ストリップバッファと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以应用其它保持和恢复正交性的平均方法。

直交性を保存して回復する他の平均化方法も適用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 841、RS2 842、RS3 843和 RS4 844——保持不变。

ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(841)、RS2(842)、RS3(843)及びRS4(844)は、変更されないままで維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 941、RS2 942、RS3 943和 RS4 944——保持不变。

ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(941)、RS2(942)、RS3(943)及びRS4(944)は、変更されないままで維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OS 27将来自 NFC令牌3的关联信息存储在 RAM 37中 (步骤 S2)。

OS27は、NFCトークン3からのアソシエーション情報をRAM37に保持する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,坐标获取单元 31判断坐标是否已保存在 RAM 8中 (步骤 S3)。

次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,坐标获取单元31清除 RAM 8中保存的坐标并且终止处理 (步骤 S10)。

そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各列的垂直信号线 9与采样保持信号转换电路组 4连接。

各列の垂直信号線9は、サンプルホールド信号変換回路群4に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


各列选择信号按顺序被输入到采样保持信号转换电路组 4。

各列選択信号は、順にサンプルホールド信号変換回路群4に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于重叠区域509,两个像素值以及两个深度值均被保持

しかしながら、重なり領域509に対しては、両ピクセル値及び両奥行きレベルは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CG描述数据存储部件 83保存或存储从 CG产生部件 82提供给它的 CG描述数据。

CG記述データ記憶部83は、CG生成部82から供給されるCG記述データを保持(記憶)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 1的元件相同的图 2的元件保持与图 1的那些相同的参考标记。

図1の要素と同一である図2の要素は、図1と同一の参照番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,坐标获取单元 31确定在 RAM 8中是否保存有坐标 (步骤 S3)。

次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

坐标获取单元 31删除保存在 RAM 8中的坐标 (步骤 S14),随后结束处理。

そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出客户机中预存的画面的显示的示例的视图;

【図3】クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出在客户机中预存的画面的显示示例的视图。

図3は、クライアント自身があらかじめ保持している画面の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计划似乎真的取消了,但铃木先生/小姐一直保持微笑。

計画は本当になくなったようだけど、鈴木さんは微笑みを崩さない。 - 中国語会話例文集

我觉得对别人的意见没有必要只保持赞成和反对这两个吧。

わたしは誰かの意見に対し、賛成、反対の2つだけである必要はないと思う。 - 中国語会話例文集

与客户保持良好关系可以增加企业的顾客资产。

顧客とよい関係を維持することが、カスタマーエクイティを増大させることになる。 - 中国語会話例文集

重要的是要一边使电缆保持紧绷状态一边晾干。

ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - 中国語会話例文集

殷切地希望能像之前那样和你继续保持良好的关系。

今までどおりあなたとの良好な関係を継続していきたいと切に願う。 - 中国語会話例文集

因为他性格沉稳,所以我觉得他只要保持干净的外型就会受女生欢迎的。

彼は穏やかな性格なので彼が清潔にしていれば女性に好かれると思います。 - 中国語会話例文集

在食品和制药业,低温运输系统被用于保持产品的新鲜。

食品と製薬業界では、製品を新鮮に保つためにコールドチェーンが使われている。 - 中国語会話例文集

虽然小麦期货正在亏损,但还是保持耐心等待着行情的逆转。

小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。 - 中国語会話例文集

使用高品质素材,保持一贯的雅致风格,追求穿着舒适度。

高品質な素材を使った、エレガントなスタイルを守りつつ、着心地を追及する。 - 中国語会話例文集

感谢您联系我们。以后也请继续保持联络。

我々と連絡を取ってくれてありがとう。今後も継続して連絡をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

团队故意将项目尽可能长时间的保持在概要上。

チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。 - 中国語会話例文集

我们希望他保持自己的个性,过得开心,做自己想做的事。

私達は彼には自分らしく、楽しんで、したいことをしてほしいのです。 - 中国語会話例文集

我们可以保持在彼此的生活中所发生的一切吗

私たちはお互いの生活で起きていることを全て常に知るようにすることは出来ますか? - 中国語会話例文集

还要怎样才能保持彼此彼此原来的生活呢?

そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか? - 中国語会話例文集

惊讶于为什么她在那样的骚乱中还能保持冷静。

どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。 - 中国語会話例文集

如果你能在到达日本后继续和我保持联络的话,我会很开心。

あなたが日本に着いた後も、連絡を取り続けることができたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集

他一直对包括欺负其他孩子的淘气鬼在内的所有人保持宽容。

彼は、そのようないじめっこを含めた全員に寛容な態度を保ち続けている。 - 中国語会話例文集

这是一家既好好的保持着原始的味道,又进一步开发独特味道的店。

元祖の味をしっかり守り、さらにその味を独自に進化させている店です。 - 中国語会話例文集

如果您还保持这样不还款的话,就不得不采取法律措施了。

このままご返済のない状態がつづきますと、法的な手段を取らざるを得ません。 - 中国語会話例文集

今后也请您与我保持深厚的友谊并继续指导我。

今後とも変わらぬご厚誼とご指導のほど、よろしくお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

输入的信息会在保存一段时间后完全删除。

ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。 - 中国語会話例文集

关于做好的保密协议,现在弊公司的法务部正在进行详查。

作成頂いた秘密保持契約書について、現在弊社法務部が精査しております。 - 中国語会話例文集

行进中的汽车应保持一定的间距,以防发生事故。

走行中の自動車は一定の車間距離を保って,事故の発生を防止すべきである. - 白水社 中国語辞典

走钢丝,最重要的是保持身体平衡。

綱渡りをする場合,最も大切なことは体が平衡になるように保つことである. - 白水社 中国語辞典

要永久地保持现状,实际上是办不到的。

いつまでも現状を維持しようとするのは,実際には不可能なことである. - 白水社 中国語辞典

面对这么多人的质难,我只能保持沉默。

こんなに多くの人の詰問に直面して,私は沈黙を守るより仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

因而,为了正确地决定要将所有量化值 (样本或系数 )设定为零还是要将它们保持不变,针对两种可能性都计算效率。

したがって、量子化値(サンプル又は係数)のすべてをゼロとするか又はこれらをそのまま保持するかを適切に定めるために、両方の可能性についての効率を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,如果总体量化效率优于总体零效率,则使量化值保持不变,否则将所有量化值 (样本或系数 )设定为零。

すなわち、全量子化効率が全ゼロ効率よりもよい場合には、量子化値はそのまま保持され、それ以外の場合には、量子化値(サンプル又は係数)のすべてがゼロとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个方面,本方法规定了决定要将预测误差信号变换到频域中还是要将预测误差信号保持在空间域中。

本発明の一視点に係る方法によると、予測誤差信号を周波数領域に変換するか、又は、予測誤差信号を空間領域に保持するかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,鉴于预测误差信号,决定要采用频域变换还是要将预测误差信号保持在空间域中。

したがって、周波数領域の変換を用いるか又は予測誤差信号を空間領域で保持するかは、予測誤差信号を考慮した上で判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明所述服务提供者服务器 100,例如根据所述程序 102在存储部 101中构成、保持的功能部。

続いて、前記サービスプロバイダサーバ100が、例えば前記プログラム102に基づき記憶部101にて構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一托架 210具有这样的构造,该构造包括导光构件 65,但是设置第一保持件 212而不是第一托架 200(参见图 9A)的第一保持件 51。

第1キャリッジ210は導光部材65を有しており、第1キャリッジ200(図9(a)参照)の第1ホルダー51に換えて第1ホルダー212が設けられた構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS