「保有す る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保有す るの意味・解説 > 保有す るに関連した中国語例文


「保有す る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 52



1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

保有財産とそれに附属すすべての権利

保有财产以及全部的附属权利 - 中国語会話例文集

英語と中国語ができて、MBAを保有す人材になりたい。

希望能成为懂英文和中文、有MBA学位的人才。 - 中国語会話例文集

手押しポンプなどを使用すれば、災害時でも水を確保すことができ

使用手压泵的话,灾害的时候也能确保有水能用。 - 中国語会話例文集

民間企業は一定割合の自社株保有をすことが認められています。

私有企业可以持有一定比例的自己公司股份已被认可了。 - 中国語会話例文集

広告物への弊社の保有す画像の転載について問い合わせいただきありがとうございます。

感谢您咨询在广告上转载本公司所持有的图像的事情。 - 中国語会話例文集

マイカー族の多くがマンション敷地内の駐車場を確保すのに苦労してい

大部分有车一族为保有公寓用地内的停车场而很操心。 - 中国語会話例文集

来月、当ビルの電気系統の点検があので予備電源を確保したいと考えています。

下个月因为本建筑有电力系统的检查所以想要确保有备用电源。 - 中国語会話例文集

食糧を国に売り渡した後なお余剰食糧を保有す農業生産協同組合・人民公社.

余粮社 - 白水社 中国語辞典

彼は生まれた年に発行された2ペンス青銅貨をまだ取っておいてい

他还保有着他出生那年发行的青铜制的两便士。 - 中国語会話例文集

−ストリームにはない、以下「仮名」と称す第2の識別情報は、時間が経ってもおよびその保有者に対しても安定しており、同時にまたはその後、別のものを保有すことができない。

-第二身份;此后称为 - 中国語 特許翻訳例文集


次いで、ステップS21で、設定値が、抽出されたMFP21の保有してい画像変換機能を使用すものであか否かを判断す

并且在步骤 S21中,判断所设置的值是否用于使用所检测到的 MFP21的图像转换功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

拒否権付株式は、友好的な株主が保有すことによって敵対的買収に対す防衛策とな

具有否决权的股份是通过友好股东持股来防止恶意收购的对策。 - 中国語会話例文集

さらに、論理グルーピング1402は、読み取り不能メッセージを保有す電気コンポーネント1406を備えことができ

此外,逻辑组合 1402包括用于保存无法读取的消息的电部件 1406。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らが保有してい土地は非常に広大ですが、それを部分的に買うことが出来かもしれない。

虽然他们持有的土地非常宽广,但你可能可以购买一部分。 - 中国語会話例文集

この特定の例では、表606は、ハッシュ・シーケンス3D59、2Z55、A6E3および9Y95、並びに各々のハッシュ値の時間および時間オフセット値を保有す

在该特定的示例中,表 606保存哈希序列 3D59、2Z55、A6E3和 9Y95,以及每个哈希值的时间和时间偏移量。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図2の出力リスト1000は、出力順序1002、出力データ1004、コンテンツ保有装置1006を保持す

首先,在图2中的输出列表1000包含如像输出顺序1002、输出数据 1004和内容保持设备 1006之类的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ買入れ/保有履歴情報380は、サービス供給者312及び電子番組ガイド(EPG)370によって更新されう

内容购买 /保持历史信息 380可以由服务供应商312和电子节目指南 (EPG)370更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンテンツ送信装置10−4が保有すプレイリストEをindex=−1に追加す追加要求が実行されと、出力リスト1000が編集され、図4に示す出力リスト1200が生成され

例如,如果为了将含于内容发送设备 10-4中的播放表 E加到索引值= -1上而提出增加请求,那么,就编辑输出列表 1000,并产生图 4所示的输出列表 1200。 - 中国語 特許翻訳例文集

と、ステップS56でこの操作が受け付けられ、ステップS57では、情報処理装置1自身の位置情報とスキャナ(MFP)の位置情報を保有していかどうかを判断す

然后,在步骤 S56中接受该操作,并且在步骤 S57中判断信息处理设备 1和扫描器 (MFP)的位置信息是否被记录在信息处理设备 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

該命令は、メッセージが最初の試みの後にうまく読み取られなかったと判断すことと、該メッセージを読み取り不能として保有すことと、スクランブリング情報を取得すこととを含む。

确定在第一次尝试之后没有成功读取消息,将消息保存为无法读取的,以及获取加扰信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

パックマンディフェンス成功の可否は、敵対的買収を掛けられた企業に相手を撃退すだけの資金を確保す能力があか否かに懸かってい

反噬防御的成功与否,跟是否确保有足够的资金能力来击退敌意收购的对方公司有关。 - 中国語会話例文集

具体的には、たとえば、各ユーザごと保有すIDカードをカード読取部12によって読み取り、ユーザを識別すユーザ情報を取得す

具体来讲,例如,通过卡读取部 12读取各个用户中的每个用户所持有的 ID卡,并获取用于识别用户的用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

保有してい場合には(ステップS57でYES)、ステップS61で、情報処理装置1の近くに存在すスキャナ(MFP)を検索した後、ステップS62に進む。

如果将位置信息记录在信息处理设备 1中 (步骤 S57中的是 ),则在步骤 S61中检测存在于信息处理设备 1附近的任何扫描器 (MFP),并且接着例程进行至步骤 S62。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、スタンバイ時間の短縮は、CQIをチェックし、CPCHを再検証し、また、変化す場合を除いて常にECIメッセージを保有すことによって実現可能であ

因而,通过检验 CQI、重新验证 CPCH以及保存除了 ECI消息变化之外的所有情况下的 ECI消息,能够节省待机时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、システム1400は、電気コンポーネント1404、1406、1408および1410や他のコンポーネントと関連付けられた機能を実行すための命令を保有すメモリ1412を含むことができ

另外,系统 1400包括存储器 1412,其保存用于执行与电部件 1404、1406、1408和 1410或其它部件相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

財務上の特約は債券保有者に大きな保障を与え特殊な条件により、企業が低コストで資金調達すことを可能にす

根据给予债券持有人大幅保障的特殊条件,财务上的特殊约定使得企业有可能以低成本筹措资金。 - 中国語会話例文集

一部の態様によと、スクランブリング情報は1つのソースから取得可能であり、この場合保有されてい読み取り不能メッセージは異なソースから取得され

根据一些方面,从一个源获取加扰信息,其中,从不同的源获取所保存的无法读取的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

人類は、自らを何度も絶滅させられ強大な武器を保有しつつ、その一方で、今日の食べ物にも困窮す地球の同胞を救うことができずにい

人类一方面持有着能使自己灭绝几次的强大武器,但另一方面却一直未能拯救仍在为今天的食物所困扰的地球同胞。 - 中国語会話例文集

5. 前記スクランブリング情報が第1のソースから取得され、前記保有されてい読み取り不能メッセージが異なソースから取得され、請求項1に記載の方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,从第一源获取所述加扰信息,其中,所保存的无法读取的消息是不同的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記スクランブリング情報が第1のソースから取得され、前記保有されてい読み取り不能メッセージが異なソースから取得され、請求項6に記載の無線通信装置。

10.根据权利要求 6所述的无线通信装置,从第一源获取所述加扰信息,其中,所保存的无法读取的消息是不同的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記スクランブリング情報が第1のソースから取得され、前記保有されてい読み取り不能メッセージが異なソースから取得され、請求項11に記載の無線通信装置。

15.根据权利要求 11所述的无线通信装置,从第一源获取所述加扰信息,其中,所保存的无法读取的消息是不同的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の態様によと、スクランブリング情報は第1のソースから取得可能であり、この場合保有されてい読み取り不能メッセージは第2のソースから取得され

根据一些方面,从第一源获取加扰信息,其中,所保存的无法读取的消息来自于第二源。 - 中国語 特許翻訳例文集

この逆の方法では、仮名を、それが保有してい匿名機関またはいずれかの委譲された第三者をアドレス付けすことによって使用でき

在此相反方法中,假名可以被寻址其持有的匿名权威或任何授权的第三方来使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

該方法は、メッセージが最初の試みの後にうまく読み取られなかったと判断すことと、該メッセージを読み取り不能として保有すこととを含む。

该方法包括: 确定在第一次尝试之后没有成功读取消息,并将消息保存为无法读取的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスクランブリング情報は、メッセージの再読み取りを試み908において、保有されてい読み取り不能メッセージのうちの1つ以上に適用され

在 908处,通过尝试重读消息,将该加扰信息运用于一个或多个所保存的先前无法读取的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

それゆえ、この司法権などの権力が与えられた機関は、例えば、3つのインスタンスによってもたらされ情報の唯一で最終的な保有者とし得

该权威授予有权利,例如司法权利,因此可以是来自三个实例的信息的唯一的最终持有者。 - 中国語 特許翻訳例文集

リクエストには、例えば通信プロトコルのプロトコルヘッダー71のコピーまたはグラフト保有者ストリームのより一般的なコピーの伝送が付随し得

该请求可以伴随例如通过传输通信协议的协议头 71的副本,或者移植持有者流的更多的通用副本。 - 中国語 特許翻訳例文集

既に関心コンテンツを買い入れて保存していネットワーク内での関心コンテンツの位置は、以下、図3Dに図示されたコンテンツ買入れ/保有履歴情報を介して確認されう

可以基于如图 3D所示的内容购买 /保持历史信息 380来检测感兴趣的内容在已经购买并存储该内容的网络之内的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ買入れ/保有履歴情報380は、一実施形態によコンテンツ・サービス提供装置100のコンテンツ利用履歴情報の一種であ

内容购买 /保持历史信息 380是内容服务提供装置 100的一种内容使用历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・サービス管理装置316は、ユーザ320についてのユーザ属性情報のうち、コンテンツ買入れ/保有履歴についての情報318を第1デバイス322に提供でき

内容服务管理装置 316可以向第一设备 322提供关于用户 320的用户属性信息当中的内容购买 /保持历史信息318。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、コンテンツ・サービス提供装置352、第1デバイス345などは、コンテンツ買入れ/保有履歴情報380を利用してコンテンツ位置を把握でき

因此,内容服务提供装置 352、第一设备 345等等可以通过使用内容购买 /保持历史信息 380来断定内容位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図2の出力リスト1000を保持すコンテンツ出力装置20に対して、コンテンツ送信装置10−4が保有すプレイリストEをindex=2に追加す追加要求が実行されと、出力リスト1000が編集され、図3に示した出力リスト1100が生成され

例如,如果为了将含于内容发送设备 10-4中的播放表 E加到 index= 2上,而向含有图 2的输出列表 1000的内容输出设备 20提出增加请求,那么,就编辑输出列表 1000,并产生图 3所示的输出列表 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品として売り出され穀物.(農村で生まれた者は農村戸籍を持ち自家保有穀物を食べ,都市で生まれた者は都市戸籍を与えられ商品穀物を食べ.また都市で教育を受け就業す者は都市戸籍を必要とすので‘吃商品粮’(商品穀物を食べ)とは都市に出て進学・就業すことを指す.)≒贸易单位粮,去壳粮.

商品粮 - 白水社 中国語辞典

一部の態様によと、移動機は、新たな関連メッセージをデコードして引き続き保存済みメッセージやこのCRC(巡回冗長検査)を再度読み取ことによって(記憶媒体に保有されていた)既に読み取り不能になっていメッセージを検証すことで時間を節約でき

根据一些方面,通过对新的相关消息进行解码并随后重读所存储的消息或其CRC(循环冗余检验 )来对先前无法读取的消息 (其保存在存储介质中 )进行验证,移动设备能够节省时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ認証器314は、キャッシュ310に保有されていメッセージが、取得済みスクランブリング情報(例えば、異なスクランブリング情報)を利用してうまく読み取られことができれば、スクランブリング情報が変化したために読み取りの試みが失敗したと判断可能であ

如果能够利用所获取的加扰信息 (例如,不同的加扰信息 )来成功读取在高速缓存存储器 314中保存的消息,则将意味着读取尝试的失败是因为加扰信息发生了变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンテンツ買入れ/保有履歴についての情報318のうちの保存位置、及びデバイス属性情報330のうちのコンテンツ位置についての情報が一致すデバイスを検索し、第1デバイス322は、デバイス324,326,328から所望のコンテンツ335を提供されう

例如,可以搜索其中内容购买 /保持历史信息 318当中的存储位置与设备属性信息 330当中的关于内容位置的信息一致的设备,因而第一设备 322可以从设备 324、326和328当中找到的设备接收期望的内容 335。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1デバイス322は、コンテンツ買入れ/保有履歴についての情報318と、デバイス属性情報330とを比較し、ネットワーク内の他のデバイス324,326,328のうち、サービス供給者312から当該有料コンテンツを買い入れて保存していデバイスを検索でき

第一设备 322可以通过比较内容购买 /保持历史信息 318与设备属性信息 330,从包括在网络中的设备 324、326和 328当中搜索存储从服务供应商 312购买的相应的应付费内容的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、ネットワーク上に存在し、かつ(受信すが、認識も読み取こともできないことによって)送信者または送信者のストリームのグラフトの知識を有すかまたは保有すいずれかの観察者は、この送信者および/または匿名機関の了解なしには安定的な仮名へのアクセスを得ことができない。

这样,在没有该发送者和 /或匿名权威的同意下,出现于网络上且了解或者持有(通过接受,但不能认识或者读取 )发送者或其流的移植的任何观测者不能访问该稳定的假名。 - 中国語 特許翻訳例文集

エッジ効果の処理のための十分なサンプルがあことを確実にすために、シンボルのエッジで得られた、軽減されたチャネル電力推定値は、人工的に高くされ。 シンボルサンプルは、領域2008、2010内の、OFDMシンボル2006の有用な部分から、ダークボックス2012、2014で示され領域へコピーされ

为了确保有足够的样本来处理边缘效应从而减轻边缘效应,在符号的边缘处得出的噪声功率估计被人为提高,符号样本被从 OFDM符号的有用部分 2006的区域 2008、2010中拷贝到由黑框 2012、2014所示的区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2デバイス354から、関心コンテンツを保有していことを知らせ信号を受信したコンテンツ・サービス管理装置352のコンテンツ提供制御部は、さらに第1デバイス345に、第2デバイス354から受信したお知らせ信号を伝達でき、第1デバイス345は、関心コンテンツのネットワーク内の位置情報を知らせお知らせウインドー356を画面上に出力でき

在从第二设备 354接收到通告该第二设备 354保持感兴趣的内容的信号之后,内容服务管理装置 352的内容提供控制单元可以将从第二设备 354接收到的信号传送到第一设备 345。 第一设备 345可以在屏幕上显示通知窗口356,以通知感兴趣的内容在网络之内的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS