「保留」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保留の意味・解説 > 保留に関連した中国語例文


「保留」を含む例文一覧

該当件数 : 262



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

在这个示例中,SDP指明会话仍然被挂起。

この例では、SDPはセッションが保留されていることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,SDP将指明会话正在被挂起。

この例では、SDPはセッションが保留になっているという指示を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-Invite消息将包含指明会话 2正在被挂起的 SDP。

Re-Inviteメッセージはセッション2が保留されていることを示すSDPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

会话 1这时为活动,而会话 2置于挂起。

ここでセッション1はアクティブで、セッション2は保留されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

旧的 BD-ROM盘的保留区域必定写入有“零”。

古いBD-ROMディスクのリザーブ領域は必ず「ゼロ」が書き込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于那个住宅我还保留所有权。

その住宅については私がまだ所有権留保しています。 - 中国語会話例文集

我现在仍保留着1989年发售的第一代GAMEBOY游戏机。

私は今でも1989年に発売された初代ゲームボーイを持っています。 - 中国語会話例文集

他們還保留著遊牧民的傳統生活习惯

彼らは遊牧民の伝統的なライフスタイルを守っている。 - 中国語会話例文集

工作完了去喝一杯吧。有保留着酒瓶的店。

仕事が終わったら飲みに行こう。ボトルキープしている店があるんだ。 - 中国語会話例文集

留用查看

(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る. - 白水社 中国語辞典


留用察看

(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る. - 白水社 中国語辞典

有意识地保留品种内部的某些差异,互相选配。

意識的に品種内部の若干の差異をとどめて,互いに種付けする. - 白水社 中国語辞典

这个地区的生活习惯有不少保留着古代的余风。

この地区の生活習慣は古代の遺風が多く保存されている. - 白水社 中国語辞典

这个寨子至今还保留苗族人古老的风俗。

この村はミャオ族の古い風習を今に至るまで保っている. - 白水社 中国語辞典

在 IEEE 802.11的情况中,PLCP报头中的一个保留字段可以用于该目的。

IEEE802.11の場合、PLCPヘッダの予約フィールドの1つは、この目的のために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于促进对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例保留标记的说明。

【図6】図6は、複数の同時HA/LMA接続の多重送信を容易にする予約ラベルの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

8位保留标记可用以识别 15个不同的 HA/LMA和 15个不同的 IP流。

8ビットの予約ラベルは、15の異なるHA/LMA、および15の異なるIPフローを識別するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 525中,移动装置基于这个 IPv4连接来产生保留标记。

ステップ525では、モバイル・デバイスが、このIPv4接続に基づいて、予約ラベルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有可能为随后的水平帘状物线保留竖直内聚力。

後続の水平ドレープラインの垂直結合を保持することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在管理消息类型 1002之后可以紧随着 8个比特的保留字段 1004。

管理メッセージタイプ1002の後に、予約済みフィールド1004中の8ビットが続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用获取器 310,其收集保留在带宽范围内的信息。

帯域幅範囲に保持された情報を収集するオブテイナ310が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作事件 904,可以收集保留在带宽范围内的信息。

動作イベント904では、帯域幅範囲に保持された情報の収集が行われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Invite消息可包含会话正在被挂起的指示 (也许在 SDP中 )。

Inviteメッセージは、おそらくSDP内に、セッションが保留されているという指示を含んでいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,会话 1仍然被挂起,而会话 2仍然为活动。

この時点では、セッション1は保留のままであり、セッション2はアクティブのままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAAF 32C或 RUA 32R所提供的 Invite消息将包含指示会话正在被挂起的 SDP。

CAAF32CあるいはRUA32Rから提供されたInviteメッセージは、保留中のセッションを示すSDPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

保留素颜并注重个性的整形扎根于基础。

素顔を残しつつ個性を大事にする整形というものが基本に根付いています。 - 中国語会話例文集

为了持有那支股份,我们被附加了6个月的继续保留义务。

その株式の保有にあたっては6カ月間の継続所有義務が課せられる。 - 中国語会話例文集

为了进行合格的公司重组,必须保留80%以上的员工。

適格組織再編成を行うためには、従業員の80%以上を引き継がなくてはならない。 - 中国語会話例文集

这条信息会在安全信息中心保留到2012年10月24日为止。

このメッセージは、センターにて2012年10月24日まで保管されます。 - 中国語会話例文集

我可以按照大家的意见去做,不过我还保留自己的意见。

皆さんのご意見どおりやって構いませんが,私自身の意見は留保させていただきます. - 白水社 中国語辞典

依据以上说明的本发明的实施例,能够将操作保留到操作者以外的视听者的注视度比规定的值小为止。

以上で説明した本発明の実施例によれば、操作者以外の視聴者の注視度が所定の値より小さくなるまで操作を保留する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 4所示的作业调度画面G1的显示例子 (之二 ),在作业调度画面G1的下方侧,显示‘单位切换’、‘缩放 (zoom)’、‘保留’、‘作业删除’的图标按钮。

図4に示すジョブスケジュール画面G1の表示例(その2)によれば、ジョブスケジュール画面G1の下方側には、「単位切替」、「ズーム」、「保留」、「ジョブ削除」のアイコンボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,作业列表画面 G2内预约作业的更换处理、以及作业列表画面 G2和作业保留画面 G3之间预约作业可以移动。

この例では、ジョブリスト画面G2内で予約ジョブの入れ替え処理と、ジョブリスト画面G2とジョブ保留画面G3との間で予約ジョブが移動できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,对于作业 ID=‘0002’的复印模式,显示了状态=保留中、张数= 1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间(分钟 )、用户名 (×□□○ )′、文件名 (bcdefga)′。

同様にジョブID=「0002」のコピーモードに対して、状態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(○□△×)’、ファイル名(bcdefga)’が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,从 IP电话终端 602-1向 IP电话终端 602-3去电而进行通话,由此,用户信号 605-2被连接,用户信号 605-1成为保留状态 (维持连接 )。

次に、IP電話端末602−1からIP電話端末602−3に発信し、通話中とすることで、ユーザ信号605−2が接続され、ユーザ信号605−1は保留状態(接続は維持)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态下,信号处理装置 20丢弃从 IP电话终端 42接收到的用户信号,向 IP电话终端 42发送表示保留中的用户信号。

この状態では、信号処理装置20は、IP電話端末42から受信したユーザ信号を破棄し、IP電話端末42へ保留中を示すユーザ信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,为高级业务保留剩余用于非 GBR承载的容量的 70%; 而为标准业务保留其余 30%。

この例では、非GBRベアラ用に残った容量の70%が、プレミアムトラヒック用に予約され、他方、残りの30%が標準トラヒック用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对于挂起会话需要承载通路上的 RTCP,则承载通路可保持在转出域,直到建立转入域中的承载通路并且恢复挂起会话为止。

もしベアラパス上のRTCPシグナリングが保留セッション用に必要とされるなら、転入ドメイン内でのベアラパスが確立され、保留セッションが再開されるまで、ベアラパスは転出ドメイン内に維持され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于减少误 ACK的另一方案是在上行链路调度授予中指明保留比特以通知用户终端是否要在 PUSCH中保留用于 ACK/NACK反馈的资源。

ACKの誤検出の回数を減らす別のアプローチでは、アップリンクスケジューリンググラントにおける予約ビットを指定して、PUSCH内のリソースをACK/NACKフィードバックのために予約すべきか否かについてユーザ端末に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在预定的子帧上传送 MBMS数据,并且保留每个 10ms的无线帧内的子帧 0、4、5用于单点传播的传输。

例えば、MBMSデータは所定のサブフレームで伝送され、各10ms無線フレーム内のサブフレーム0、4、及び、5を保留して、ユニキャスト伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,协作装置 50d的应用程序软件 SW4,在协作装置 50d的高速缓存模式 MD52下,只要将扫描图像向配送方的配送完成通知给 MFP10的动作进行保留 (后述 )就够了。

たとえば、連携装置50dのアプリケーションソフトウエアSW4は、連携装置50dのキャッシュモードMD52においては、配信先へのスキャン画像の配信完了をMFP10に通知する動作を保留(後述)すれば足りる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在协作装置 50d中,即便将扫描图像分发给多个配送方的配送动作全部已完成,在高速缓存模式 MD52中也保留向 MFP10的完成报告动作。

具体的には、連携装置50dにおいては、スキャン画像を複数の配信先へ配信する配信動作が全て完了したとしても、キャッシュモードMD52中においてはMFP10への完了報告動作は保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,即便在向高速缓存模式 MD52转移之前已开始配送动作的情况下,在向高速缓存模式 MD52转移以后配送动作已完成时,也保留向 MFP10的完成报告动作。

特に、キャッシュモードMD52への移行前に配信動作が開始された場合であっても、キャッシュモードMD52への移行後に配信動作が完了したときには、MFP10への完了報告動作が保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在协作装置 50e中,即便在高速缓存模式 MD52中进行了使该协作装置 (MFP)50e的设定信息反映到 MFP10的设定信息中的操作输入,也保留该设定信息的反映动作。

連携装置50eにおいては、当該連携装置(MFP)50eの設定情報をMFP10の設定情報に反映させる操作入力がキャッシュモードMD52中に行われたとしても、当該設定情報の反映動作は保留される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 9所示,协作装置 50的访问控制部 62在从高速缓存模式 MD52恢复之后,随着从该协作装置 50向 MFP10的通信而执行所保留的特定动作 (步骤 S14b)。

また、図9に示すように、連携装置50のアクセス制御部62は、キャッシュモードMD52からの復帰後においては、保留されていた特定の動作を、当該連携装置50からMFP10への通信を伴って実行する(ステップS14b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,协作装置 50a的打印机驱动程序 SW1,在向高速缓存模式 MD52转变后,保留针对 MFP10的打印指令输出动作的执行。

具体的には、連携装置50aのプリンタドライバSW1は、キャッシュモードMD52への遷移後においては、MFP10に対する印刷指令出力動作の実行を保留する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传统的密码学哈希函数的本质特性是哈希值不会保留所比较的信号的基础结构。

従来の暗号学的ハッシュ関数の本質的な特性は、ハッシュが、比較される信号の基礎構造を保たないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,希望降低二值信号的维数,同时至少部分近似地保留二值信号之间的平方距离。

このため、二値信号間の二乗距離を少なくとも幾らか近似して保ちながら、二値信号の次元を低減することが望まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是根据一个或一个以上方面的促进基于所确定的权重来保留资源的设备的说明。

【図13】1つまたは複数の態様による、決定された重みに基づきリソースを予約することを容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是根据一个或一个以上方面促进基于载波屏蔽序列来保留资源的设备的图解说明。

【図18】1つまたは複数の態様によるキャリアマスキングシーケンスに基づいてリソースの確保を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS