「保護    」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保護    の意味・解説 > 保護    に関連した中国語例文


「保護    」を含む例文一覧

該当件数 : 568



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

也就是说,响应于支持特定需求流的资源的故障,仅有支持同一保护等级的需求流的保护容量受影响 (例如,针对同一保护等级的其他需求,保护路径递减 /降级 )。

すなわち、特定の需要フローをサポートしているリソースの障害に応答して、同じ保護等級内の需要フローをサポートしている保護容量だけが影響を受ける(例えば、同じ保護等級内のその他の需要に関する保護経路の減少/降格)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未启用保护释放机制,则只有当另一受 k重保护的光路被确定为受该单元故障影响,光路 d的容许故障计数器被递减 1(即仅在受 k重保护的等级内的故障会使受 k重保护的光路降级 )。

保護解放機構が動作可能にされない場合、光路dのallowed_failureカウンタは、別のk個の保護された光路が、この要素の障害によって影響を受けると決定された場合だけ、1だけ減じられる(すなわち、k個の保護された等級内の障害だけがk個の保護された光路を降格させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10显示的是具有重放保护的隐式相互认证的示例;

【図10】再生保護を伴う暗黙の相互認証の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该帐户的使用可以通过使用例如 PIN来保护。

このアカウントの使用は、例えば、PINを用いて保護されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

保罗的服务器 32接收例如具有秘密的安全元素。

Paulのサーバ32は、例えば、秘密を有する保護要素を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

●完整性密钥 (IK)-用于完整性保护的会话密钥,

・完全鍵(IK)−完全性保護のために使用されるセッションキー - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出提供安全访问的现有技术配置;

【図1】秘密保護されたアクセスを行う従来技術の構成の概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,也可使用其它的重复信令保护。

しかし、他のシグナリング保護の反復の方法もまた使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个是咨询了韩国小学生的监护人的调查问卷。

これは韓国の小学生の保護者に聞いたアンケートです。 - 中国語会話例文集

我基于DV保护法发布了关于我丈夫禁止令。

私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。 - 中国語会話例文集


易拉罐或者饮料瓶的再循环利用是环境保护的一种方式。

缶やペットボトルのリサイクルも環境保護のひとつである。 - 中国語会話例文集

关于生活保护制度的社会性质的讨论正在进行。

生活保護制度をめぐって、社会的な議論が行われている。 - 中国語会話例文集

复制保护是以保护著作权为目的的。

コピープロテクションは著作権の保護を目的とする。 - 中国語会話例文集

化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。

変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。 - 中国語会話例文集

他寻求朋友的解放申请了人身保护请求。

彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。 - 中国語会話例文集

他让她进入自己家。他把她安置在自己的保护之下。

彼は自宅に彼女をいれた。彼は彼女を彼の保護の元に置いた。 - 中国語会話例文集

他靠接受生活补助得以正常地生活。

彼は生活保護を受けて暮らせるように取り計らった。 - 中国語会話例文集

为了保护患者的记录,会有很多新法案被提出来吧。

患者の記録を保護するために多くの新法が提案されるだろう。 - 中国語会話例文集

很多的市镇乡村都制订了水源保护条例。

たくさんの市町村が、水源保護条例を定めている。 - 中国語会話例文集

我们为了研究和保护而饲养那种动物。

私たちはその動物を研究と保護の為に飼育している。 - 中国語会話例文集

地震的时候请注意砸下来的东西,保护头。

地震の際は落下物に注意し、頭を保護して下さい。 - 中国語会話例文集

保护主义者抵制那条高速公路的建设。

保護主義者はその高速道路の建設に抵抗している。 - 中国語会話例文集

有被学生和监护人索取高额赔偿金的例子。

生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。 - 中国語会話例文集

介绍关于本公司环境保护的工作。

弊社の環境保護の取り組みについてご紹介します。 - 中国語会話例文集

作为环境保护行动的一项活动,把空调的温度提高1度。

環境保護の取り組みの一環として空調の温度を1℃上げます。 - 中国語会話例文集

收益的一部分将捐赠给环保组织的活动基金。

収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。 - 中国語会話例文集

未成年人需要获得监护人的同意。

未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。 - 中国語会話例文集

本公司的董事长高度重视个人信息的保护。

うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。 - 中国語会話例文集

创制这些法律,是为了保护人民的利益。

これらの法律を制定するのは,人民の利益を保護するためである. - 白水社 中国語辞典

对于儿童既要保护好,还要教育好。

児童に対しては保護するだけでなく,教育もしなければいけない. - 白水社 中国語辞典

劳动保护

(労働者の安全と健康を守るためのさまざまな措置を指し)労働保護.≒劳保((略語)). - 白水社 中国語辞典

在自然保护区内,严禁猎捕野生动物。

自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている. - 白水社 中国語辞典

这一带森林保护得好,没有一座山是秃的。

この一帯は森林の保護が行き届いており,裸の山は全くない. - 白水社 中国語辞典

植苗以后要封山育林。

苗木を植えた後は,山を保護し森林を育てなければいけない. - 白水社 中国語辞典

保护释放在导致保护损失的网络范围内的故障发生后实施,所述保护损失导致对较高层的不充分的保护 (层间降级 )。

保護解放は、結果として、より高い階層に関して不十分な保護を引き起こす保護損失(階層間の降格)をもたらす、ネットワーク全体の障害の発生の後に実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)分层或经分层的共享是限于单个的保护层的保护容量共享 (也就是说,没有保护容量的层间共享 )。

(3)層別化、すなわち層別共有は、単一の保護階層に限定された保護容量共有である(すなわち、保護容量の階層間共有は存在しない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受保护的信号的头部节点能够实现桥接器功能,并且在 1+1保护情形下,受保护的服务被永久地桥接到根 -1和根 -2这二者。

保護された信号のヘッドノードは、ブリッジ機能を実行することが可能であり、1+1保護シナリオでは、保護されたサービスは、ルート1とルート2の両方に固定的に橋絡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比于 1+1保护情形,在 1:1保护情形中,在头部与工作传输实体和保护传输实体之间的桥接器不是永久性桥接器,而是具有选择器功能。

1+1保護シナリオと比較して、1: 1保護シナリオでは、ヘッドと作動トランスポートエンティティおよび保護トランスポートエンティティとの間のブリッジは固定ブリッジではないが、選択装置機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果服务可验证 IB代理受到 OOB代理的保护,则服务可经由受保护的存储器空间 (受到 OOB代理的保护 )将 (签名 )规则提供给受保护的 IB代理。

サービスは、IBエージェントがOOBエージェントによって保護されていることを確認した後、OOBエージェントによって保護されたメモリ空間を介して、保護されたIBエージェントに署名済みのルールを提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

保护移除组件 326′随后可移除由保护插入组件 326插入诸 OFDM/OFDMA码元之间的保护区间。

その後、保護除去コンポーネント326’は、保護組み入れコンポーネント326によってOFDM/OFDMAシンボルの間に組み入れられた保護区間を除去するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果以太网 OAM(操作、管理和维护 )根据网络管理系统而检测到工作路径之一的被断开的状态 (参见图 2B的 (a)部分 ),则与保护切换有关的网络元件将经由自动保护切换 (APS)机制接收关于保护的信息,诸如保护状况、保护类型等。

例えば、イーサネット(登録商標)OAM(オペレーション、アドミニストレーション、およびメインテナンス)が、ネットワーク管理システムに従って作動経路のうちの1つの遮断された状態を検出した場合(図2Bの(a)部分を参照されたい)、保護切替に関係するネットワーク要素は、自動保護切替(APS)機構を経由して、保護条件、保護タイプなど、保護に関する情報を受信することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于保护用户平面 (UP)业务的加密密钥集合; 用于导出保护 RRC业务的加密密钥和 /或保护 UP业务的加密密钥的中间加密密钥 KeNB。

これらの「更なる暗号鍵」は、ノンアクセスストラタム(NAS)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、無線リソース制御(RRC)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、ユーザプレーン(UP)トラフィックの保護のための暗号鍵の集合、およびRRCトラフィックを保護するための暗号鍵とUPトラフィックを保護するための暗号鍵との少なくとも一方を導出するためのKeNBのような中間暗号鍵、のうちの少なくとも1つを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简化描述,我们在下文中假设发送机保护周期和接收机保护周期对于每个源块都是相同的,并且我们对发送机保护周期和接收机保护周期同义地使用术语“保护周期”,即,我们假设网络传递时间对于所有数据是相同的,并且我们注意到本领域的熟练技术人员可以对本文所述的方法和装置做出必要的改变,以考虑发送机保护周期和接收机保护周期由于网络传递波动而导致的差异。

説明の単純化のために、我々は送信器保護期間と受信器保護期間とは各ソースブロックについて同じであると以下で仮定し、我々は送信器保護期間と受信器保護期間とに対して同じように「保護期間」という用語を使用する、つまり、ネットワーク伝送時間は全てのデータについて同じであると我々は仮定し、当業者はネットワーク伝送変動による送信器および受信器保護期間における差を考慮して、ここにおいて説明された装置および方法への必要な変更をすることができると我々は注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,在数据信道 18上承载的 CQI报告和其它控制信号可具有与控制信道 16上可利用的错误保护相当的错误保护水平,而不管通常在数据信道 18上提供的较低保护 (如图 1所示 )。

本実施形態では、データチャネル18上で送られるCQI報告および他の制御信号は、データチャネル18上で通常提供されるより低い保護にもかかわらず(図1に示すように)、制御チャネル16上で利用可能な誤り保護に相応の誤り保護レベルを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

就所有可能的保护模式 (路径保护、本地绕道等 )而言,受 k重保护的需求为可恢复的充分条件是,在网络拓扑于中终止节点之间存在 k+1条节点不相交路径。

すべての可能な保護パラダイム(経路保護、局所迂回など)の点から、k個の保護された需要が回復可能である十分な条件は、終端ノード間においてネットワークトポロジ内にk+1個のノード分離経路が存在することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,网络运营商可以选择单独地或组合地应用不同的保护容量共享机制,以采用节点不相交路径保护在多服务网络中提供多重故障保护。

このようにして、ネットワーク事業者は、ノード分離経路保護を使用して、マルチサービスネットワーク内で複数の障害に対する保護を提供するために、別々にまたは組み合わせて、様々な保護容量共有機構を適用することを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,针对受 1重保护的光路的容许故障 (allowed_failures)计数器将在针对受 2重保护的光路的 allowed_failures计数器之前递减,针对受2重保护的光路的allowed_failures计数器本身将在针对受 3重保护的光路的 allowed_failures计数器之前递减,依此类推。

したがって、1個の保護された光路に関するallowed_failureカウンタは、それ自体が、3個の保護された光路のallowed_failureカウンタの前に減じられることになる、2個の保護された光路のallowed_failureカウンタの前に減じられることになる、等々である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,针对受 3重保护的光路的容许故障 (allowed_failures)计数器将在针对受 2重保护的光路的 allowed_failures计数器之前递减,针对受2重保护的光路的allowed_failures计数器本身将在针对受 1重保护的光路的 allowed_failures计数器之前递减,依此类推。

したがって、3個の保護された光路に関するallowed_failureカウンタは、それ自体が1個の保護された光路のallowed_failureカウンタの前に減じられることになる、2個の保護された光路のallowed_failureカウンタの前に減じられることになる、等々である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当完成保护切换过程时,所述其它叶具有分别连接到根 -1和根 -2的工作路径和保护路径这二者,而具有被断开的工作路径的叶仅具有连接到根 -2的保护路径来从头部获得服务。

保護切替プロセスが終了するとき、その他のリーフは、それぞれ、ルート1およびルート2に接続された作動経路と保護経路の両方を有し、一方、遮断された作動経路を有するリーフは、ヘッドからサービスを取得するために、ルート2に接続された保護経路だけを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似于图 2A的 1+1保护情形的情况,在头部节点与诸如叶 -1至叶 -n的多个叶节点之间,将存在分别充当“工作”传输实体和“保护”传输实体的根 -1和根 -2。

1保護切替を概略的に示す。 図2Aの1+1保護シナリオの状況と類似して、ヘッドノードと、リーフ1からリーフnなど、複数のリーフノードとの間に、それぞれ、「作動」トランスポートエンティティおよび「保護」トランスポートエンティティとして動作するルート1とルート2とが存在することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS