意味 | 例文 |
「信 仰」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 53件
信仰的对象
信仰の対象 - 中国語会話例文集
思想信仰
思想と信仰. - 白水社 中国語辞典
政治信仰
政治的信仰. - 白水社 中国語辞典
信仰宗教。
宗教を信仰する。 - 中国語会話例文集
也有当地的信仰。
地元の信仰もある。 - 中国語会話例文集
政治信仰
政治的信念. - 白水社 中国語辞典
公民有信仰的自由。
公民には信仰の自由がある. - 白水社 中国語辞典
他的信仰是坚定不移的。
彼の信仰は確固不動である. - 白水社 中国語辞典
信仰永恒
信仰は永遠に変わらない. - 白水社 中国語辞典
她尊重精神信仰者的想法
彼女は精神信仰者の考えを尊重している。 - 中国語会話例文集
虔诚的信仰之心会改变我的世界吧
敬虔な信仰心は世界を変えるでしょう。 - 中国語会話例文集
他坚守自己的信仰。
彼は自分の信仰を堅く守っている. - 白水社 中国語辞典
信仰危机
(宗教・学説・主義に対する)信仰の危機. - 白水社 中国語辞典
他们信仰伊斯兰教。
彼らはイスラム教を信仰している. - 白水社 中国語辞典
这种盲目的信仰早已改变了。
このような盲目的信仰はとっくに改められた. - 白水社 中国語辞典
素奉佛教。
かねてより仏教を信仰する. - 白水社 中国語辞典
反动会道门
反動的信仰団体・秘密結社. - 白水社 中国語辞典
集体移民後的猶太人们保持著他們的信仰。
ディアスポラの後ユダヤ人たちは信仰を保った。 - 中国語会話例文集
她与无信仰的人讨论了关于神的存在。
彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。 - 中国語会話例文集
她对那位毛拉抱有盲目的信仰。
彼女はそのムッラーに対して盲目的な信仰を抱いていた。 - 中国語会話例文集
我想信仰宗教,可能遮蔽真理的发现。
宗教を信仰すると,真理の発見の妨げになり得ると私は思う. - 白水社 中国語辞典
那时的好人,并非依赖信仰的好人,而是根据行为而论的好人。
その時の善人とは、信仰に依る義人ではなく、行為による善人です。 - 中国語会話例文集
“开运商法”利用人们的信仰和不幸来高价贩卖商品。
「開運商法」は人々の信仰や不幸を利用して高額な商品を売る。 - 中国語会話例文集
你的心中还存有信仰之心的话,你应该看得到那个的。
あなたの心にまだ信仰心が残っていれば、あなたにそれが見えるでしょう。 - 中国語会話例文集
日本人所深信的宗教是什么?
日本人が深く信仰している宗教は何ですか? - 中国語会話例文集
不能强制人们信教。
人々に信仰に入るように強制することはできない. - 白水社 中国語辞典
他俩信仰接近,趣味相投。
彼ら2人は信奉するものが似ており,趣味がよく合う. - 白水社 中国語辞典
他十分信仰哥白尼的学说。
彼はコペルニクスの学説を非常に信奉している. - 白水社 中国語辞典
他们全家忠贞地信仰基督教。
彼らは一家を挙げキリスト教を心から信じている. - 白水社 中国語辞典
他打算皈依佛教。
彼は仏教を信仰していくつもりです。 - 中国語会話例文集
他改变信仰成了福音主义者。
彼は福音主義に改宗した。 - 中国語会話例文集
日本人总被说没有宗教信仰。
日本人は宗教を持たないと言われている。 - 中国語会話例文集
他出生在有宗教信仰的家庭中。
彼女は宗教心のある家庭に生まれた。 - 中国語会話例文集
他年轻时在过一段佛教。
彼は若い時一時期仏教を信仰したことがある. - 白水社 中国語辞典
他推进了那个区域改变信仰信奉基督教。
彼はその地域のキリスト教への改宗を進めた。 - 中国語会話例文集
那个神秘学信徒进行了朝拜恶魔的仪式。
そのオカルト信仰者は悪魔崇拝の儀式を行った。 - 中国語会話例文集
就算是没有信仰的人也会认同他的说教是极好的吧。
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。 - 中国語会話例文集
诺亚虽然不是做着完全神圣的行为的人,但是靠着信仰活着的人。
ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。 - 中国語会話例文集
那位男子公然表現出他的蔑視萬物有靈論者
その男は聖霊信仰者に対する軽蔑の色を隠さなかった。 - 中国語会話例文集
敌人只能砍下我们的头颅,不能动摇我们的信仰。
敵は我々の頭をはねることができても,我々の信念を動揺させることはできない. - 白水社 中国語辞典
因为日本人不怎么在意别人的宗教信仰,所以也不会干涉。
日本人はあまり他人の宗教に関心を持たないから、干渉もしない。 - 中国語会話例文集
接着参考图 10说明当处于纵向方位 (图 9中的状态 )的照相机机体 1在俯仰方向上转动时加速度传感器 130的输出信号特性。
次に、図10を用いてカメラ本体1の縦位置状態(図9の状態)において、ピッチ角方向にカメラを回転させた場合における加速度センサ130の出力信号の特性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于由对象信息生成部分 730所生成的属性信息,由有效声音范围设置部分 750进行选手上仰预定时间的瞬间的检测。
なお、プレイヤーが一定時間上を向いた瞬間の検出は、被写体情報生成部730により生成された属性情報に基づいて、音有効範囲設定部750により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPU 3基于从加速度传感器 130(第二加速度传感器 )所获得的信息计算俯仰方向上的倾斜程度,并且经由 DSP 10使显示单元 15显示照相机机体 1的倾斜程度。
MPU3は加速度センサ(第2の加速度センサ)130から得られる情報より、ピッチ方向の傾斜度合いを演算し、DSP10を介してカメラ本体1の傾斜度合いを表示部15に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 9说明图 8中的照相机机体 1在滚转方向上倾斜时的加速度传感器126的输出信号特性和照相机机体 1在俯仰方向上倾斜时的加速度传感器 130的输出信号特性。
次に、図9を用いて、図8のカメラ本体1をロール方向へ傾斜させた時の加速度センサ126の出力信号の特性と、カメラ本体1をピッチ方向へ傾斜させた時の加速度センサ130の出力信号の特性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在可动式液晶监视器 101处于非收纳状态时,即摄影者以俯角或仰角进行摄影的可能性高时,在更长的时间内检测出接眼的情况下,输出检测出接眼意旨的检测信号。
つまり、可動式液晶モニター101が非格納状態にあるとき、すなわち、撮影者がハイアングルやローアングルで撮影を行っている可能性が高いときは、より長い時間、接眼を検知した場合に、接眼を検知した旨の検知信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
脸部朝向导出部 172导出的脸部的朝向为根据与确定的脸部图像建立关联的脸部信息的俯仰角和偏向角划分的预定数量的脸部朝向的任一个时 (S506的否 ),转移到最大数量判断步骤 (S338)。
顔向き導出部172が導出した顔の向きが、特定された顔画像に関連付けられた顔情報のピッチ角とヨー角とに基づいて分けられる所定数の顔の向きのいずれかである場合(S506のNO)、最大数判定ステップ(S338)に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 2适合于使用天线加权来执行信号处理算法,以形成定向被服务的飞机8a-8e的方位和高度方向之中的波束 6a-6c、7a-7c,基站 2还适合于执行 SDMA调度算法,以利用飞机 8a-8e的空间间隔。
基地局2は、サービスを受ける飛行機8a〜eの方位角方向および仰角方向に向けられたビーム6a〜c、7a〜cを形成するためにアンテナ重みを使用して信号処理アルゴリズムを実行するように適合され、基地局2は、飛行機8a〜eの空間的分離を利用するためにSDMAスケジューリング・アルゴリズムを実行するようにさらに適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征量导出部 176对于位置确定部 170追踪的脸部图像,在脸部朝向导出部 172导出的脸部朝向、例如俯仰角为 -15°~ +15°的范围、偏向角为 -30°~ +30°的范围,图像信息所示的脸部图像的准确度、为特征点的准确度满足预先设定的各自所对应的预定条件时,导出特征量 (S306)。
特徴量導出部176は、位置特定部170が追尾した顔画像について、顔向き導出部172が導出した顔の向きが、例えば、ピッチ角が−15°〜+15°の範囲であり、ヨー角が−30°〜+30°の範囲であり、画像情報に示された顔画像の確からしさ、特徴点であることの確からしさが予め設定されたそれぞれに対応する所定の条件を満たす場合に、特徴量を導出する(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
脸部朝向导出部 172根据位置确定部 170输出的图像信息所表示的脸部图像的坐标和脸部图像的大小,从影像保持部 124所保持的影像数据中读出位置确定部 170确定的脸部图像,并根据作为脸部图像的特征点的眼、口和脸部的轮廓信息等,导出滚转角以外的脸部的朝向、即脸部的俯仰角和偏向角 (参照图 3(b)、(c))。
顔向き導出部172は、位置特定部170が出力した画像情報に示される顔画像の座標と顔画像の大きさとに基づいて、映像保持部124に保持されている映像データから位置特定部170が特定した顔画像を読み出し、顔画像の特徴点である目や口と顔の輪郭情報等から、ロール角以外の顔の向きを、すなわち顔のピッチ角とヨー角を導出する(図3(b)、(c)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |