意味 | 例文 |
「信令」を含む例文一覧
該当件数 : 482件
图 11图解对例如前向链路控制信令 (FLCS)等控制信道进行非排他复用的示例流程图。
図11は、制御チャネル、例えば、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)の非排他的多重化の例示的なブロック図を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过 RC节点 105与路由平台 (例如,110)交换业务量和信令。
RCノード105を介し、トラフィックおよびシグナリングをルーティング・プラットフォーム、例えば110と交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信令 1552和数据 1554可以通过短距离 LOS无线链路在移动装置 1130和 POS装置 1460之间进行交换。
シグナリング1552およびデータ1554は、移動体装置1130とPOS装置1460との間で、短距離のLOS無線リンクを介して交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 3070处,传递用于实现链接至所预订产品的商业交易 (例如购买 )的信令。
動作3070で、注文された製品に結び付く商業取引、例えば購入を引き起こすシグナリングを送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
再举例来说,接入网络特定信令 648可包含用于特定 IP流 634的承载建立消息。
別の例として、アクセスネットワーク特定シグナリング648は、特定のIPフロー634についてのベアラ確立メッセージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
再举例来说,接入网络特定信令 648可包含用于特定 IP流 634的承载修改消息。
別の例として、アクセスネットワーク特定シグナリング648は、特定のIPフロー634についてのベアラ修正メッセージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
再举例来说,接入网络特定信令 648可包含用于 IP流 634a的承载修改消息。
別の例として、アクセスネットワーク特定シグナリング648は、IPフロー634aについてのベアラ修正メッセージを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 150和 SIP GW 130使用 SIP信令以通过 WLAN 160在 MS 150和 3G网络 110之间建立连接。
MS150およびSIP GW130は、WLAN160を超え、MS150と3Gのネットワークの間の接続を確立するためにSIPシグナリングを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话发起器 210也可以被配置为使用 SIP信令来发起经由 WiFi连接到 3G网络。
セッションイニシエータ210は、さらに、WiFi経由で3Gネットワークへの接続を開始するためにSIPシグナリングを使用するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,可以使用 SIP信令来请求 IP地址,而不是使用 DHCP。
いくつかの態様によれば、SIPシグナリングはDHCPよりむしろIPアドレスを要求するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,接收器 195接收数字话音或数据、信令信道数据以及一个或一个以上导频信号。
特に、受信機195は、デジタルボイスまたはデータ、シグナリングチャネルデータ、ならびに1つまたは複数のパイロット信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站112可响应于移动装置 111的请求,使用 CDMA信令信道来发射新的数据速率。
基地局112は、モバイルデバイス111による要求に応答して、CDMAシグナリングチャネルを使用して新しいデータレートを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在频率重用中,可以 (例如,通过使用基于信标的信令 )同时传送多个消息。
周波数再使用では、複数のメッセージが一度に(例えば、ビーコン・ベースのシグナリングを用いて)伝送されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,下行链路相关的上行链路控制信令可以创建其自己的集群分配。
例えば、ダウンリンクに関連したアップリンク制御シグナリングは、それ自身のクラスター割り当てを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 150经由上面提到的 TPS信令确定用于所接收的帧的所选择的 m-QAM机制和编码率。
受信機150は、前述のTPSシグナリングを介して受信されるフレームの選択されたm−QAM方式および符号率を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,MS客户端 20将支持直接与 MS 12、具体是经由 I/S-CSCF 28与 CCF 30的会话信令。
その代わりに、MSクライアント20は直接MS12を使って、特にCCF30を使って、I/S-CSCF28を介してセッションシグナリングをサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了锚定信令通路,CCF 30可采用背靠背用户代理功能 (B2BUA),其可按照如下方式工作。
シグナリングパスをアンカーするために、CCF30は、バックトゥバックユーザーエージェント機能(B2BUA)を用いてもよく、その動作は次のように動作し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,非结构化补充服务数据(USSD)信令信道经由 VMSC 22在用户单元 16与 CAAF 32C之间是可用的。
この例では、VMSC22を介してユーザー要素16とCAAF32C間で非構造化付加サービスデータ(USSD)シグナリングチャンネルが利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述实施例中,CAAF 32C与 RUA 32R关联,并且用作 CS 14与 MS 12之间的信令网关。
上述の実施形態では、CAAF32CがRUA32Rと関連付けられ、CS14とMS12間のシグナリングゲートウェイとして使われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS 14与 MS 12之间的转移有效地将相应会话的承载通路和信令通路从转出域改变到转入域。
CS14とMS12間の転送は、有効に、転出ドメインから転入ドメインへ、それぞれのセッションのベアラパスとシグナリングパスを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于从 MS 12到 CS 14的转移,承载通路和信令通路将从图 9所示的改变到图 8所示。
MS12からCS14への転送の場合、ベアラパスとシグナリングパスは図9に示されているものから図8に示されているものへ変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 1002发起第 3层信令以触发在提供反馈的两种模式之间的转换。
移動局1002は、層3シグナリングを開始して、フィードバックを提供する2つのモード間の切換えをトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为每个波束中有限数量的用户,所以每个波束可使用单个或多个 DRCH信号来控制信令。
各ビームでのユーザ数は限られるので、ビーム当たり単一または複数のDRCH信号を使用して、シグナリングを制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 36是包括采取用来向远程站信令通知训练序列信息的步骤的流程图。
【図36】図36は遠隔局へトレーニングシーケンス情報を信号で送るステップを備えるフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在典型 TS 36.212中,在 DCI格式 0中存在一个位用以在 PUSCH上信令 CQI请求。
一般的なTS 36.212では、PUSCHでCQI要求をシグナルするために、DCIフォーマット0内に1ビットが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果控制信令指示无法接收与给定过程相关联的数据,则 MAC层又向物理层传递重发分组。
制御シグナリングが、所与のプロセスに関係するデータの受信失敗を示す場合、MAC層は、再送パケットを物理層に届ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 eNodeB不能正确解码接收的用于该过程的数据,则它使用物理层控制信令发送否定确认 (NACK)。
eNodeBは、プロセスに関する受信データを正しく復号できない場合、物理層制御シグナリングを用いて否定応答(NACK)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第一实施方式的流程图。
【図2】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第1の実施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第二实施方式的流程图。
【図5】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第2の実施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测单元 54例如基于所交换的信令来检测是否已设立至入口的连接。
検出ユニット54は、例えば交換されるシグナリングに基づいて、入口への接続がセットアップされたかどうか検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制平面载运在 UE 110与E-UTRAN 120之间以及 UE 110与 MME 130之间交换的信令消息。
コントロールプレーンは、UE110およびE−UTRAN120の間で、ならびに、UE110およびMME130の間で交換されるシグナリングメッセージを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5A及图 5B中所示,用于 NAS信令消息的保护的安全引擎可驻存于 UE及 MME/HSS中。
図5Aおよび5B中で示されているように、NASシグナリングメッセージの保護に対するセキュリティエンジンは、UEおよびMME/HSS中に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,通信单元 1026可转发在 UE 110与 MME 130之间 (例如 )针对注册而交换的 NAS信令消息。
例えば、通信ユニット1026は、例えば、登録に対して、UE110とMME130との間で交換されるNASシグナリングメッセージを転送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动终端由单个服务小区服务,并且在单个无线电链路上提供控制信令。
移動体端末は単一のサービング・セルによりサービスが提供され、制御シグナリングは単一の無線リンクを通じて提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一些实施方案使用FSK调制来产生与另一个波形级联的锥形信令波形。
いくつかの実施形態はテーパがつけられたシグナリング波形をFSK変調を用いる別の波形とタンデムに生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一个优选实施方案采用了相级联的前述锥形信令波形和使用 FSK调制的另一个波形。
別の好適な実施形態は上述のテーパがつけられたシグナリング波形をFSK変調を用いる別の波形とタンデムに使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这个例子,RRC信令使得能够在一段时间 (例如,100ms)内静态地分配波形类型;
この例によれば、RRCシグナリングによって、ある期間(例えば、100ミリ秒)の間、波形タイプを静的に割り当てることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参看图2,根据本发明的实施例说明用于远程媒体会话的信令和载体架构。
図2は、リモート・メディア・セッションのシグナリング(信号伝達)・アーキテクチャを本発明の実施形態によって例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在 PDCCH和 PHICH中传送来自基站的上行链路和下行链路控制信令。
基地局からのアップリンク及びダウンリンク制御シグナリングは、PDCCH及びPHICHにおいて送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF 112处理呼叫信令,并且确定商家 130已经订阅呼叫响应服务。
S−CSCF112は、この呼シグナリングを処理し、事業体130が着呼応答サービスに加入していると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,在步骤 314,接口系统 202向 S-CSCF 112或者呼叫响应系统 131传输呼叫信令以建立呼叫。
図3では、ステップ314においてインタフェース・システム202が、呼シグナリングをS−CSCF112または着呼応答システム131に送信して、呼を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,当前正在研究向第二代电缆系统 DVB-C2转移,以保护信令信息。
しかし、ケーブルシステムの第2世代であるDVB−C2への移行は現在、シグナリング情報の保護を行うために検討がされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由以上描述,可以看到,在 DVB-T2中在 OFDM帧级保护信令信息。
上記の説明から、シグナリング情報はDVB−T2におけるOFDMフレームのレベルにおいて保護されることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送器 100包括 L1信令产生器 102、FEC编码器 104、映射器 106和帧生成器 108。
送信機100は、L1シグナリング発生器102、FECエンコーダ104、マッピング装置106およびフレームビルダー108を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 3,示出了根据本实施例通过 RM(Reed-Muller)码对 FEC信令编码的方案框图。
図3を参照することにより、RM符号によるFECシグナリングのための符号化スキームのブロック図が本実施形式に従い示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 3所示的实施例中,使用了 RM码 (32,16),因为FEC块信令信息位数为 16。
図3で示された実施態様において、RM符号(32,16)はFECブロックシグナリング情報ビットナンバーが16のときから使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,Reed-Muller码也具有极好的误码性能,从而有助于保护相关的信令信息。
加えて、リード・マラー符号は優れた誤り性能も有し、このことは関連するシグナリング情報を保護するのに役立つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据以上 16位 FEC块信令信息的实施例,可以将 LDPC码缩短为 (42,16)。
上述のFECブロックシグナリング情報ビットナンバー16の実施態様に従い、LDPC符号は(42,16)に短縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16B是用于增加信令数据的功率的方法的流程图;
【図16B】図16Bは、シグナリングデータに対する電力を増加させるために使用される方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 14的设备,其中使用所述正交码来传送系统信息的信令位。
19. 直交符号が使用されてシステム情報の前記シグナリング・ビットを搬送するために使用される、請求項14に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |