意味 | 例文 |
「信道化」を含む例文一覧
該当件数 : 12件
每个 HS-PDSCH具有不同正交可变扩展因子 (OVSF)信道化代码。
各HS−PDSCHは、異なる直交可変拡散ファクタ(OVSF)チャネル化コードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以参考 R1-080035用以在没有共享相同 RB的 CQI信号时定义要在 PUCCH上使用的 ACK/NACK信道化。
同じRBを共有するCQI信号がないときにPUCCHに使用されるべきACK/NACKチャンネル化を定義することについては、R1−080035を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种信道化布置的结果是交错型的 ACK/NACK结构,如本文在图 3中所示的那样,其再现来自 R1-080035的表 3。
このチャンネル化の結果が、R1−080035からのテーブル3を再現した図3に示す食い違い型ACK/NACK構造である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图 1流程图中逻辑信道化资源部分的警告决定方面的一个方面的流程图;
【図4】図1のフローチャートの論理チャネル化リソース部分についてのアラーム決定態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A是图 1流程图中逻辑信道化资源部分的容量监测方面的一个方面的流程图;
【図4A】図1のフローチャートの論理チャネル化リソース部分についての容量監視態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字上变频器 (DUC)461将每个解压缩的信号样本流上变频至相应的载波频率以形成信道化信号。
デジタルアップコンバータ(DUC)461は、解凍信号サンプルの各ストリームをそれぞれの搬送波周波数にアップコンバートしてチャンネル送信信号を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于接收路径,接收机 482接收 RF信号,ADC 470将接收的信号数字化以产生代表信道化信号数据 (如针对发射路径所描述的 )的数字信号。
受信経路に対しては、受信機482がRF信号を受信し、ADC470が受信信号をデジタル化して、送信経路に対して説明したチャンネル送信信号データを表すデジタル信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,虽然已关于 ACK/NACK信道化的原理意见一致,但是还没有对支持单个 PUCCH PRB中的 ACK/NACK和 CQI的混合分配的机制做出决定。
しかしながら、ACK/NACKチャンネル化の原理が合意されているが、単一PUCCH PRBにおけるACK/NACK及びCQIの混合割り当てをサポートするためのメカニズムについては、何の判断もなされていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B是图 1流程图中逻辑信道化资源部分的严重性警告与措施项方面的一个方面的流程图;
【図4B】図1のフローチャートの論理チャネル化リソース部分についての重大度アラームおよびアクションアイテム態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 3所述的方法,其中,所述网络硬件容量属性包括信道单元的利用,所述网络回程容量属性包括 Iub的利用,所述网络软件属性包括功率的利用和逻辑信道化资源的利用。
4. 前記ネットワークハードウェア容量属性はチャネル要素利用を含み、ネットワークバックホール容量属性はIub利用を含み、前記ネットワークソフトウェア属性は電力利用と論理チャネル化リソース利用とを含む、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述网络硬件容量属性包括信道单元的利用,所述网络回程容量属性包括 Iub的利用,所述网络软件属性包括功率的利用和逻辑信道化资源的利用。
21. 前記ネットワークハードウェア容量属性はチャネル要素利用を含み、ネットワークバックホール容量属性はIub利用を含み、前記ネットワークソフトウェア属性は電力利用と論理チャネル化リソース利用とを含む、請求項20に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然在本文中没有详细讨论,用于软件容量 /功率利用、软件容量 /逻辑信道化资源利用以及回程容量 /Iub的相应过程与上文中描述的内容相似,而且在图 3、3A、3B; 图 4、4A、4B;
本明細書では詳細に説明しないが、ソフト容量/電力利用、ソフト容量/論理チャネル化リソース利用、およびバックホール容量/Iubのための対応するプロセスは、上記で説明したプロセスと同様であり、それぞれ図3、図3Aおよび図3B、図4、図4Aおよび図4B、図5、図5Aおよび図5B中で定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |