意味 | 例文 |
「修订」を含む例文一覧
該当件数 : 40件
修订版修订本
改訂版. - 白水社 中国語辞典
重新评估后的修订
見直しによる改訂 - 中国語会話例文集
请修订。
訂正してください。 - 中国語会話例文集
修订条文
条文を改正する. - 白水社 中国語辞典
经作者修订
作者の改訂を経る. - 白水社 中国語辞典
修订了顺序说明书。
手順書を改訂しました。 - 中国語会話例文集
像这样修订了。
このような訂正がなされた。 - 中国語会話例文集
我确认了那个修订。
その修正を確認しました。 - 中国語会話例文集
我们修订了两遍提纲。
我々は2度要綱を訂正した. - 白水社 中国語辞典
计划已经修订了。
計画は既に訂正された. - 白水社 中国語辞典
这个修订申请是商工局发出的指示。
この改訂要請は商工局からの指示です。 - 中国語会話例文集
说明了计划修订点的笔记
計画の修正点を説明したメモ - 中国語会話例文集
请在一个半小时内发送修订样品。
1時間半以内に改訂サンプルを送ってください。 - 中国語会話例文集
他曾是修订那部法律的中心人物。
彼はその法律改正の中心人物だった。 - 中国語会話例文集
这些几乎全被修订了。
これらはほぼ全面改訂されています。 - 中国語会話例文集
修订版体例仍旧。
改訂版の体裁は元どおりにする. - 白水社 中国語辞典
修订版收入许多新词语。
改訂版は多くの新語を収めている. - 白水社 中国語辞典
学校每年都要修订教学计划。
学校では毎年教育計画を改訂する. - 白水社 中国語辞典
修订了的词典更加完美。
改訂された辞典はよりいっそう完璧である. - 白水社 中国語辞典
工资有固定变化的时候会进行随时修订。
賃金に一定の変化があった時に随時改定は行われる。 - 中国語会話例文集
厚生劳动省在2004年制定了修订版劳动者派遣法。
厚生労働省は2004年に改正労働者派遣法を制定した。 - 中国語会話例文集
可以转告他请他提交修订的资料吗?
彼に、修正した資料を渡すように伝えてくれますか。 - 中国語会話例文集
我们又发现了一个修订过的资料的地方。
私たちはもう一つの改訂された資料を発見した。 - 中国語会話例文集
根据读者意见,对词典做了修订。
読者の意見に基づいて,辞典に対し訂正を施した. - 白水社 中国語辞典
这本书经过修订,增补了不少新内容。
この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した. - 白水社 中国語辞典
育儿看护休假法修订版是有助于“工作”与“育儿,看护家人”并存的。
改正育児介護休業法は「仕事」と「育児や家族の介護」の両立を支援するものである。 - 中国語会話例文集
修订版就业措施法的目的是在人口减少的情况下促进就业。
改正雇用対策法は人口減少下における雇用を促進することを意図している。 - 中国語会話例文集
2008年修订的分期付款销售法增强了对信用卡公司的管制。
2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。 - 中国語会話例文集
如果那样的话请尽早发送修订版。还有清单。
そうしましたら修正版をできるだけ早く送って下さい。また、明細書も下さい。 - 中国語会話例文集
关于修订的日程请参照附加的资料。
訂正された日程に関しては添付された資料をご参考にしてください。 - 中国語会話例文集
能把这个修订版和我上周五发送给您的决算资料替换一下吗?
先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか? - 中国語会話例文集
非全日制劳动法修订版是为了改善非全日制劳动者的劳动环境而实施的。
改正パートタイム労働法はパートタイム労働者の労働環境を改善するために施行された。 - 中国語会話例文集
为了实现有便于老年人工作的环境的社会而实施的是高龄者雇佣安定法修订版。
高齢者が働きやすい環境のある社会を実現するために施行されたのが改正高年齢者雇用安定法である。 - 中国語会話例文集
日本企业正在进行对定额提薪制度和其他的日本雇佣惯例的修订。
日本企業は他の日本的雇用慣行とともに、定額昇給制度の見直しを行っている。 - 中国語会話例文集
进而,IB代理给予 OOB代理诸如辨识模式、注册表改变请求等上下文,以供 OOB代理用于定义或修订这些策略。
同様に、IBエージェントが例えばパターンの認識、レジストリ変更要求等のコンテキストをOOBエージェントに与えてよく、OOBエージェントはこれらをポリシーの定義または更新に用いてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
查询修订器 212可以调节歧义值,诸如增加用户选择的动作的歧义值并且减少用户取消的动作的歧义值。
クエリ修正器212は、ユーザ選択動作の曖昧値を増加させ、ユーザキャンセル動作の曖昧値を減少させるなど、曖昧値を調整することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在更新防病毒软件的同时,过程的一个步骤将是发出针对网络安全模块 304的通知,通知网络安全模块新的当前修订版本。
例えば、このアンチウイルスソフトウェアを更新しながら、このプロセスの1ステップは、ネットワークセキュリティモジュール304のために意図され、このネットワークセキュリティモジュールに現在のリビジョンについて知らせる通知を発行することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,部分由于全世界范围内人们增加的移动性以及大量商业和 /或休闲目的的国内和跨国旅行的缘故,需要一种移动无线金融装置,其能够收集、存储、接收和发射可在无线通信系统上修订、更新和提供的广范围的顾客金融数据、个人信息和商业信息。
更に、世界中の人々の移動性と、ビジネスおよび/または娯楽のための広範囲の国内旅行および国際旅行が増加したことが一部の原因で、無線通信システム上で改定、更新および提供され得る広範囲の顧客金融データ、個人情報およびビジネス情報を収集、記憶、受信および送信できる移動無線金融デバイスへの必要性も存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当用户在计算机 302上安装操作系统补丁时,作为安装操作系统补丁的动作之一,向网络安全模块 304通知现在的操作系统的当前修订。
例えば、ユーザがこのコンピュータ302上にオペレーティングシステムのパッチをインストールする場合に、このオペレーティングシステムのパッチをインストールする動作の1つとして、ネットワークセキュリティモジュール304は、このオペレーティングシステムのその今現在のリビジョンについての通知を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,安全服务 306一般将从操作系统提供商、防病毒软件提供商获得关于最新的修订版本、补丁、和可用更新的信息,以及通过各种补丁和更新而解决的计算机漏洞利用和 /或弱点。
例えば、セキュリティサービス306は一般に、最新のバージョン、パッチ、および使用可能な更新版、ならびにこれら様々なパッチおよび更新版を介して対処されるコンピュータエクスプロイトおよび/またはぜい弱性に関してオペレーティングシステム提供業者、アンチウイルスソフトウェア提供業者から情報を取得するはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |