意味 | 例文 |
「候」を含む例文一覧
該当件数 : 4322件
这把小提琴还是我在小学的时候,叔叔送给我的。
このバイオリンは僕がまだ小学生だったころ,おじさんがプレゼントしてくれたものです. - 白水社 中国語辞典
我就害过一次怕,那是在一个夜晚我一个人去太平间的时候。
僕は1度だけ怖い思いをしたことがある,それはある夜1人で霊安室へ行った時だ. - 白水社 中国語辞典
我到医院看他的时候,他已经神志恍惚了。
私が病院へ見舞いに行った時,彼は既に意識がもうろうとしていた. - 白水社 中国語辞典
当我幼小的时候——即三十年前,城却已有照相馆了。
私が幼かった時——すなわち30年前のことだが,S市には既に写真館があった. - 白水社 中国語辞典
鉴于天气的变化,原定的飞行计画要作一些变动。
天候の変化にかんがみて,もともとの飛行計画を少し手直ししなければならない. - 白水社 中国語辞典
明天我们能不能飞往意大利,决定于天气好不好。
明日我々がイタリアへ飛ぶことができるかどうかは,天候のよしあしによって決まる. - 白水社 中国語辞典
商店还没有开张,不少顾客已经等候在门口了。
店はまだ開店していないのに,多くの客が既に入り口で待っている. - 白水社 中国語辞典
他现在干净多了,再不像小时候那么邋遢了。
彼は今ではずっときれいになり,もはや小さいころのように汚くはなくなった. - 白水社 中国語辞典
那时候,祖国遭受帝国主义列强的侵略和践踏。
その当時,祖国は帝国主義列強に侵略され踏み荒らされていた. - 白水社 中国語辞典
她刚才掏钱的时候,露白了,结果被小偷儿给钉上了。
彼女が金を取り出す時,うっかり人に見せた,その結果こそ泥にマークされた. - 白水社 中国語辞典
上课的时候,大家要专心听讲,可不许乱动。
授業の時は,皆一心不乱に授業を聴くべきで,勝手なことをやってはならない. - 白水社 中国語辞典
他到这个时候还不来,莫非火车晚了点。
彼は今ごろになってもまだやって来ないが,汽車が遅れたのではないだろうか. - 白水社 中国語辞典
刚到中国的时候,我不能看中文书。
中国に来たばかりの時は,私は中国語の書物が読めなかった.(時制から見れば‘不能’は過去に属する.) - 白水社 中国語辞典
文武百官排班迎候。
文武百官が出迎えのために等級に応じて列を作って賓客の到着を待つ. - 白水社 中国語辞典
小时候跑过一阵子单帮。
小さい時しばらく(行商というやり方で各地を走り回った→)あちこち行商して回った. - 白水社 中国語辞典
时令刚刚过了秋分,就觉得突然增加了一些凉意。
時候は秋分を過ぎたばかりなのに,もう涼しさが急に増した感じがしてきた. - 白水社 中国語辞典
委员长缺位的时候,副委员长代理委员长的职务。
委員長が空席になったときは,副委員長が委員長の職務を代行する. - 白水社 中国語辞典
那时候,家里经济条件十分困难,弟弟只有中途退学了。
あの時,家庭の経済状態がとても悪かったので,弟は中途退学するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
你们回去后,请代我向贵校致以亲切的问候。
お帰りになられましたら,貴校の皆様にくれぐれもよろしくお伝えくださいますように. - 白水社 中国語辞典
什么时候吃你的喜糖?
(いつ君の結婚でふるまわれるあめを食べられるのか→)君はいつ結婚式を挙げるのか? - 白水社 中国語辞典
刚学雕刻的时候,真不知从哪儿下刀。
彫刻を学び始めたばっかりの時は,どこからのみを入れたらよいのかさっぱりわからなかった. - 白水社 中国語辞典
晚清时候,他家出了一个县官,却也显耀一时。
清末のころ,彼の家から県知事が1人出て,一時期なかなか羽振りがよかった. - 白水社 中国語辞典
小时候念书不用功,以后后悔就来不及了。
小さい時勉強に精を出さず,後になって後悔してももはや間に合わない. - 白水社 中国語辞典
市党政领导已经在月台上恭候迎迓了。
市の党・政府の指導者が既にプラットホームで出迎えのために恭しく待っている. - 白水社 中国語辞典
我们在阅读的时候,要时常注意成语的用法。
我々が本を読む時は,常に成語の用法に注意を払う必要がある. - 白水社 中国語辞典
在最困难的时候他就预言,形势一定会好转。
最も困難のおりに,彼は情勢はきっと好転するに違いないと予言した. - 白水社 中国語辞典
约莫在下午五六点钟的时候,我看见他悄悄地走进了办公室。
午後5時か6時ごろ,私は彼がこっそりと事務室に入って行くのを見た. - 白水社 中国語辞典
因无合适的人选,校长一职暂缺。
適当な候補者がいなかったので,校長のポストはやむをえず一時欠員のままにする. - 白水社 中国語辞典
什么时候办喜事?择了吗?—已经择好了日子了。
いつ結婚式を挙げるのか?よい日を選んだか?—もう既にちゃんとよい日を決めました. - 白水社 中国語辞典
我会占梦,能对你梦中的兆象作出解释。
私は夢占いができ,あなたの夢の中の兆候を説明することができる. - 白水社 中国語辞典
每年放假的时候,留学生都出去旅行,今年还是照样。
毎年休みになると,留学生は皆旅行に出かけるが,今年もやはりいつものとおりである. - 白水社 中国語辞典
老师讲语法的时候,我们都注意地听着。
先生が文法の説明をなさっている時,私たちは皆注意深く聞いている. - 白水社 中国語辞典
他早上走进屋子来的时候,我们正看着报呢。
彼が朝部屋に入って来た時,私たちはちょうど新聞を読んでいるところであった. - 白水社 中国語辞典
在那儿整训的时候,部队一面学习一面练兵。
そこで再編・訓練をした時,部隊は一方で学習し一方で訓練を受けた. - 白水社 中国語辞典
这个小孩儿念书正是时候,为什么叫他随便玩呢?
この子供は勉強するのにちょうどよい時期だのに,どうして勝手気ままに遊ばせておくのか? - 白水社 中国語辞典
当妈妈问小明考试成绩的时候,他支吾着跑了。
小明はお母さんに成績のことを問われて返事に詰まり,ごまかして逃げた. - 白水社 中国語辞典
一旦为下一步骤 (图 7中的步骤 700)选择了编码模式,就可以为各种候选编码模式测试后续步骤 (步骤 702-712)。
この次のステップ(図7のステップ700)のための符号化パターンが選択されると、後続のステップ(ステップ702〜712)が種々の符号化パターン候補に対して試験され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,当下一个最近的后续 P帧参考了包围一候选 B帧的最近的 P帧时,经常出现特别有益的直接编码模式。
ここで留意すべきは、次に最も近い後のPフレームが、Bフレーム候補を挟んでいる最も近いPフレームを参照する場合に、直接符号化モードが特に有益になることが多い、ということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在曲线 (a)上所示的实例中,在时间 T0发送周期比特序列 (PBS),在时间 D2接收问候消息,以及在时间 D3发送回复问候消息。
グラフ(a)に示される例では、周期的ビットシーケンス(PBS)が時間T0に伝送され、Helloメッセージが時間D2に受信され、再Helloメッセージが時間D3に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这时,即使当在推荐的内容组220中不存在期望的内容组 220时,用户也可以显示下一候选者,由此允许用户选择自由度的增加。
これにより、ユーザは、お勧めされたコンテンツ群220の中に、所望のコンテンツ群220が存在しなかった場合でも、次の候補を表示させることが出来るため、ユーザの選択の自由度が高まるという効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,即使当在所推荐的内容组 220中没有期望的内容组 220时,用户也可以显示下个候选,这从而允许增加用户的选择自由度。
これにより、ユーザは、お勧めされたコンテンツ群220の中に、所望のコンテンツ群220が存在しなかった場合でも、次の候補を表示させることが出来るため、ユーザの選択の自由度が高まるという効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,能够将 NG设定给通过连拍而拍摄到 N张图像中闭着眼睛的图像,从而能够将其排除在选择主图像时的候补之外。
このようにすると、連写で撮影したN枚の画像の中で目を閉じた画像にNGを設定でき、主画像を選択する際の候補から外すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,普通缺陷移除算法包括在数字图像中查找色谱内、构成识别缺陷候选的形状范围内的形状的像素。
例えば、共通の欠陥除去アルゴリズムは、様々な範囲の形状の内の形を形成する色スペクトル内のピクセルに対するデジタル画像を検査して、欠陥候補を識別することを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于这一信息,对于一个可接受的备选数字,能够得知,对所有先前的备选数字(a=a-A1,a-2A1,a-3A1等 ),能够被素数 bi整除。
容認された候補数を得るために、この情報に基づき、これまでの全ての候補数(a=a-A1,a-2A1,a-3A1等)に関してどの素数biにより割り切れたかを知ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是描述由作为显示控制单元的控制单元执行的基于区域的数据显示处理的流程图,在该处理中在两个层显示搜索候选项;
【図14】表示制御部としての制御部により実行される検索候補を二階層で表示する地域別データ表示処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S39,控制单元 39确定针对电话簿中登记的所有联系人信息条目是否完成了从位置信息确定步骤 S32到搜索候选项登记步骤 S38的处理。
ステップS39において、制御部39は電話帳に登録された全ての連絡先情報について位置情報判定ステップS32〜検索候補登録ステップS38までの処理が行われたか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S41,控制单元 39搜索联系人信息条目,以使得在数据搜索处理中登记为搜索候选项的联系人信息条目中,在位置信息和当前位置信息之间的距离最短。
ステップS41において、制御部39は、データ検索処理において検索候補として登録された連絡先情報の中から、位置情報と現在地情報との距離が最小となる連絡先情報を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以图 10作为实例,针对联系人信息条目搜索登记为搜索候选项的联系人信息条目,以使得位置信息 Q和当前位置信息 P之间的距离 m最短。
図10を例にとると、検索候補として登録された連絡先情報の中から、位置情報Qと現在地情報Pとの距離mが最小となる連絡先情報を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S43,控制单元 39确定在数据搜索处理中是否针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步骤 S41和显示步骤 S42。
ステップS43において、制御部39はデータ検索処理において検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS41および表示ステップS42が実行されたか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定针对登记为搜索候选项的所有联系人信息条目执行了搜索步骤 S41和显示步骤 S42,则控制单元 39终止数据显示处理。
一方、制御部39は検索候補として登録された全ての連絡先情報について検索ステップS41および表示ステップS42が実行されたと判定した場合、データ表示処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |