「借助」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 借助の意味・解説 > 借助に関連した中国語例文


「借助」を含む例文一覧

該当件数 : 161



1 2 3 4 次へ>

于是,我想借助你的力量。

そこで、あなたの力を借りたい。 - 中国語会話例文集

检测器 120借助于 RFID检测网格实现。

検出器120はRFID検出グリッドによって実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

他没有借助任何人的力量学会了英语。

彼は誰の助けも借りる事なく英語を習得した。 - 中国語会話例文集

该深度信息可以借助于坐标或者借助于例如视差信息来编码。

この深さ情報は、例えば、座標によって又は視差情報によって、符号化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些数据流借助于三个通道传输。

これらのデータストリームは、3つのチャネルによって転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

我想在国外不借助老公的帮助说英语。

私は海外で夫の力を借りずに英語を話したい。 - 中国語会話例文集

借助显微镜可以看到水中的细菌。

顕微鏡の助けを借りれば水中の細菌を見ることができる. - 白水社 中国語辞典

实体 i借助所述数字证书认证 j的 AC角色的有效性。

エンティティiはjのACロールの有効性を、デジタル証明書によって認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。

ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描托架 21借助带驱动机构 39进行扫描。

走査キャリッジ21は、ベルト駆動機構39により走査されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集


该扫描托架 21的往复行走借助带驱动机构 39进行。

この走査キャリッジ21の往復走行は、ベルト駆動機構39により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,显然这类方面可不借助这些具体细节来实践。

しかしながら、該態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信接口 2030借助于网络与其他装置通信。

通信インターフェイス2030は、ネットワークを介して他の装置と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CHU判断控制器 45借助 CPU来执行传输模式自动检测处理。

CCU判定制御部54は、CPUにより、伝送モード自動検出処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,没有借助样本 A和 i,而是借助样本 Q来确定像素 1,这是因为还考虑了可以由当前块 CRBL的左上侧的块的像素矩形形成像素 1。

実施の形態では、画素11は、現在のブロックCRBLの左上のブロックの画素の矩形から形成される、サンプルA及びiにより決定されず、サンプルQにより決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在本实施例中,CHU 2仅借助硬件来执行传输方案的检测和固定,并且CCU 3借助软件来执行确认处理。

特に、本実施形態では、CHU2についてはハードウェアのみで、伝送方式の検出から固定までを実行し、CCU3についてはソフトウェアによる確認処理を実行するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,借助于第三确定设备 205,优选借助于所确定的算法,根据所评估的信号来确定 105码道的码域误差功率 (CDEP)。

さらに、コードチャネルのコードドメインエラーパワー(CDEP)を、第3の決定装置205により、好ましくは決定したアルゴリズムにより、評価した信号から決定する(ステップ105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2006年 5月 6日提交的、题为“INERTIALLY TRACKABLE HAND-HELD CONTROLLER(借助惯性可跟踪的手持控制器 )”的美国专利申请 No.11/382,035(代理 人 档 案 号 SCEA06INRT2);

2006年5月6日出願の”INERTIALLY TRACKABLE HAND-HELD CONTROLLER”、米国特許出願第11/382,035号(代理人整理番号SCEA06INRT2); - 中国語 特許翻訳例文集

在此,标识符的每 n位可以借助一个掩码来隐藏,使得该标识符代表 2n个标识符的组。

その際、マスクを用いて、それぞれnビットの識別子を隠すことが可能であり、識別子は2nの識別子の一群を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该附加的处理方式例如可以借助图 5中所示的附加的方法步骤 101来实现。

この追加的な処理方法は、例えば、図5に示される追加的な処理ステップ101によって実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,可以借助于屏蔽分别选出标识符的 n个位,使得该标识符代表具有 2n个标识符的组。

その際、マスクを用いて、それぞれnビットの識別子を隠すことが可能であり、識別子は2nの識別子の一群を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,本地网关 302中的 RASUM单元 302a也包括 RA管理台 302c,适于借助 UPnP动作与 RAS 302d交互。

同様にローカル・ゲートウェイ302のRASUMユニット302aがまた含むのは、UPnP動作によりRAS302dと相互動作するようにするRA管理者コンソール302cである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10中所示,前端 161和安全元件 62-0、62-1和 62-2借助导线,比如塞绳相互连接 (星形连接 )。

なお、フロントエンド161とセキュアエレメント62−0,62−1,62−2とは、図10に示されるように、コード等の有線で相互に接続(スター接続)されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助这种用户信息表格 21,会议服务器 1能够管理可利用会议系统 100的用户。

このようなユーザ情報テーブル21によって、会議サーバ1は、会議システム100の利用が可能なユーザを管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助这种预约状况管理表格 22,会议服务器 1能够管理所预约的会议的内容。

このような予約状況管理テーブル22によって、会議サーバ1は、予約された会議の内容を管理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在该实例中,无线网络 10包括多个借助无线连接而彼此连接的无线电站 100。

図1に描かれるように、無線ネットワーク10はこの例では無線接続によって互いに接続されている複数の電波ステーション100を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以使得呼叫方或被叫方能够从企业网络内访问并借助多个外部身份。

これにより、発呼者と被呼者は、企業内のネットワークから複数の外部IDにアクセスし利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,借助于这种传输,来解除作为环冗余链路的链路 41阻塞的状态。

そして、このような伝達によって、リング冗長リンクであるリンク41の閉塞した状態が解除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于由垂直选择电路 VS驱动的复位信号控制复位晶体管 104。

リセットトランジスタ104は、垂直選択回路VSによって駆動されるリセット信号によって制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于由垂直选择电路 VS驱动的行选择信号控制选择晶体管 106。

選択トランジスタ106が、垂直選択回路VSによって駆動される選択信号によって制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于由垂直选择电路 VS驱动的传输信号控制传输晶体管 102。

転送トランジスタ102は、垂直選択回路VSによって駆動される転送信号によって制御されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个方法步骤中,在通信设备上借助采集装置采集 7用户的明确的特征。

プロセスの次のステップでは、通信装置内の取得ユニットは、ユーザの一意の特徴を取得する(7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于示出了本发明的方法和系统的功能、特征和关系的功能构造框,公开了本文的方法和系统。

本稿では、方法およびシステムが、機能、特徴およびその関係を示す機能的な構成ブロックを援用して開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机 10还可以从借助 I/F部 13而连接的 PC或服务器等输入打印数据。

プリンタ10は、I/F部13を介して接続したPCやサーバ等から印刷データを入力することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于第二组系数和第三组系数,确定一组权重 TR(u,v)。

第二の係数のセット及び第三の係数のセットにより、重みのセットTR(u,v)のセットが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,所述 BS 102′借助接收器模块 224来接收 BSR且评估 AT 122′处所缓冲的数据的量。

いくつかの実施形態において、BS102’は、受信機モジュール224を用いてBSRを受信し、AT122’にバッファされたデータの量を評価する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,借助登记 /认证单元 1277的功能,使不服从控制机器 126能够被包括在电力管理设备 11的电力管理中。

また、登録・認証部1277の機能により、非制御化機器126を電力管理装置11の電力管理に参加させることが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1通信部 103与有线线缆 (例如 USB线缆 )连接,进行借助该有线线缆的与信息处理装置间的通信控制。

第1の通信部103は、有線ケーブル(例えば、USBケーブル)を介した情報処理装置との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2通信部 104进行借助访问点 300的与信息处理装置 200间的通信控制。

第2の通信部104は、アクセスポイント300を介した情報処理装置200との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1通信部 203进行借助有线线缆 (例如 USB线缆 )的与打印装置 100间的通信控制。

第1の通信部203は、有線ケーブル(例えば、USBケーブル)を介した印刷装置100との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,信息处理装置 200的第 2通信部 204借助网络线缆 (或电波 )进行与访问点 300的通信控制。

また、情報処理装置200の第2の通信部204は、ネットワークケーブル(或いは、電波)を介してアクセスポイント300との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一种方法是借助于图像传感器的像素尺寸发现衍射的步进电机步。

別の方法は、イメージセンサーのピクセルサイズを用いて回折のステッピングモーターのステップを見出すことであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 302,控制器 109比较借助访问信号 108收到的滚动代码与数据库 115中的基准代码。

このステップ302において、制御装置109はアクセス信号108により受信されたローリングコードをデータベース115中の基準コードと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文将参照图 1至图 9中的框图借助于图 10中的框图来描述根据本发明的方法。

本発明による方法について、図1乃至図9のブロック図を参照しつつ、図10のブロック図を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从借助于实例结合附图给出的以下描述得到更详细的理解,附图中:

より詳細な理解が、以下の記述から得られてもよいし、添付する図面に関連する例として与えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CD-ROM驱动器 2060从 CD-ROM2095读取程序或数据,借助于 RAM2020提供给硬盘驱动器 2040。

CD−ROMドライブ2060は、CD−ROM2095からプログラム又はデータを読み取り、RAM2020を介してハードディスクドライブ2040に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序从记录介质读出,借助于 RAM2020安装到计算机1900内的硬盘驱动器 2040,在 CPU2000执行。

プログラムは、記録媒体から読み出され、RAM2020を介してコンピュータ1900内のハードディスクドライブ2040にインストールされ、CPU2000において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,将说明借助触摸面板能够进行输入操作的成像设备 100的应用例子。

本実施の形態では、タッチパネルを介して入力操作が可能な撮像装置100に適用した例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中的方法和系统是借助于示出其功能、特征和关系的功能性构件块来公开的。

方法およびシステムを、機能、特徴、およびそれらの関係を説明する機能構築ブロックを参照しながら説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中所示的各种信号通过连接 CHU 2和 CCU 3的光纤线缆 4而借助于双向通信被收发。

図2に示す各種の信号は、CHU2とCCU3とを接続する光ファイバケーブル4により双方向に送受される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS