「借 入 金」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 借 入 金の意味・解説 > 借 入 金に関連した中国語例文


「借 入 金」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



短期の条件

短期借款的条件 - 中国語会話例文集

はいつ返済しますか?

借款要什么时候偿还呢? - 中国語会話例文集

そのの返済をする。

我会还清债务。 - 中国語会話例文集

費用のほとんどはで賄った。

大部分的费用都靠借款临时供给。 - 中国語会話例文集

現在のUSDの利はどのぐらいですか?

现在美元的借贷利息大概是多少呢? - 中国語会話例文集

は期限が来ており更に期限延長はしない.

借款到期不再展限。 - 白水社 中国語辞典

私は2ムーの畑を抵当にれてりた(抵当に取ってした).

我典两亩地。 - 白水社 中国語辞典

経営再建のため当社は長期を削減した。

为了管理重组,我们公司削减了长期借款。 - 中国語会話例文集

我々は銀行かられたことがない.

我们没有向银行贷过款。 - 白水社 中国語辞典

協同組合は政府から資れる.

合作社向政府贷款。 - 白水社 中国語辞典


彼は家屋敷を担保にして銀行かられた.

他以房产向银行押款。 - 白水社 中国語辞典

内部成長率は会社がを増やすことなくいかに早く成長できるかを示す。

内部成长率表达公司在不增加借款的情况下如何成长。 - 中国語会話例文集

住宅ローンのれに先立ち、私はその信用庫との銭貸契約を締結した。

在建立房屋贷款之前,我与那家信用金库已经缔结了贷款协议。 - 中国語会話例文集

住宅等特別控除は今年度末で終了する。

住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。 - 中国語会話例文集

彼は身に着けていた綿れの上着を脱いでそれを抵当にしてりた.

他把身上的棉袄脱下来押账了。 - 白水社 中国語辞典

銀行は彼らの工場にを完済するように求めている.

银行要他们厂将所有债款还清。 - 白水社 中国語辞典

社債、長期、退職給付引当等が固定負債の主な具体例です。

企业债券,长期贷款,退休福利等都是长期负债的主要的具体例子。 - 中国語会話例文集

中央銀行からのれが多すぎると、市中銀行はオーバーローンの状態になる。

如果从中央银行介入过多的资金,商业银行就会陷入超额贷款的状态。 - 中国語会話例文集

・必要な郵便料に対する送信者12のアカウントの方記(または、アカウントのデビット処理)

●将必要的邮资记入发信方 12的帐户的借方 - 中国語 特許翻訳例文集

別のステップは清算および決済を含み、これは、支払いについて発行者から引き落とし融機関に貸すカードアソシエーションを通して、融機関がバッチ内の取引を送信するときである。

另一步骤包含清算和结算,此时金融机构发送批量交易通过卡协会,卡协会将发行者记入借方以进行支付并将金融机构记入贷方。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「支払い総額」は、移動無線通信機器のユーザによって本文書に従って選択された、POSデバイス上で実行された取引に関連する1つ以上の支払いに関して引き落としされる1つ以上の支払機器から引き落としされる現または現同等物の額を意味する。

术语“支付金额”表示向由根据本文献的移动无线通信工具的用户选择的一个或一个以上支付工具所借的现金或现金等价物的金额,所述支付工具将结合经由销售点装置进行的交易而针对一个或一个以上支付记入借方。 - 中国語 特許翻訳例文集

支払機器は、公衆ユーザまたは顧客が顧客の認証と融機関による取引の承認とに続いて実質的にリアルタイムに商品またはサービスを購するために例えばクレジットカードまたはデビットカードを使用することを可能にする。

支付工具允许公众用户或顾客在验证顾客以及金融机构批准交易之后使用 (例如 )信用卡或借记卡来大体上实时地购买商品或服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「状況(context)」は、本文書で定義されたように、支払い総額の支払いを必要とする特定の取引に関連して1つ以上の支払機器から引き落とすためにユーザが選択した1セットの環境および状態を意味する。

术语“情境”表示如本文献中定义的用户选择结合需要支付金额的支付的特定交易将一个或一个以上支付工具记入借方的情形和情况的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS