意味 | 例文 |
「假的」を含む例文一覧
該当件数 : 95件
我想写写关于暑假的回忆。
私の夏休みの思い出について書きたいと思います。 - 中国語会話例文集
我写关于暑假的回忆。
私の夏休みの思い出について書きます。 - 中国語会話例文集
即使是孩子也不会被那么假的东西骗到。
子供だって、そんなインチキには引っかからないさ! - 中国語会話例文集
虽然接到了报案,却是假的信息。
通報があったが、でたらめの情報だった。 - 中国語会話例文集
和公司请假的时候要提前一星期申请。
会社を休む時は、1週間前までに申し出る事。 - 中国語会話例文集
不需要假的毛,想要真正的动物的毛。
偽物の毛はいらない、本当の動物の毛が欲しい。 - 中国語会話例文集
我觉得你寒假的时候肯定会来的。
きっと冬休みに来てくれると思う。 - 中国語会話例文集
我觉得寒假的时候你会来玩的。
冬休みに遊びに来てくれると思う。 - 中国語会話例文集
老师给请假的学生们补课。
先生は休暇を取った生徒たちに補講をする. - 白水社 中国語辞典
你们把请假的日子互相错开。
君たちは休暇を取る日を互いにずらすように. - 白水社 中国語辞典
是她?真的?—这还能…是假的。
彼女だって?本当?—うそなんかであるものか. - 白水社 中国語辞典
不能报导虚假的数字。
偽りの数字を報道してはならない. - 白水社 中国語辞典
别搞虚虚假假的事。
見せかけだけの事をやってはならない. - 白水社 中国語辞典
她憎恨这种虚假的人情俗套。
彼女はこのような見せかけの交際儀礼を憎む. - 白水社 中国語辞典
这条金项链是真的,不是假的。
この金のネックレスは本物で,偽物ではない. - 白水社 中国語辞典
真的很贵,假的便宜。
本物はとても高いが,偽物は安い. - 白水社 中国語辞典
这些金项链有真的,有假的。
これらの金のネックレスには本物もあるし,偽物もある. - 白水社 中国語辞典
他请假的理由很正当。
彼が休暇を願い出る理由はとても正当である. - 白水社 中国語辞典
如果可以的话,能告诉我你休假的日程吗?
もしよかったら、あなたの休暇の日程を教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
我暑假的目标是不过不规律的生活。
私の夏休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。 - 中国語会話例文集
我从四个学生那里收到了请假的电子邮件。
4人の学生から欠席の電子メールを受け取りました。 - 中国語会話例文集
但是,我暑假和寒假的每天都拼命地练习了。
しかし、夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。 - 中国語会話例文集
虽然他们说见到了她,但是我知道那是假的。
彼らは彼女に会ったと言ったが、それは嘘だとわかった。 - 中国語会話例文集
我为了说关于暑假的事给花子打电话了。
夏休みについて話すために花子に電話をしました。 - 中国語会話例文集
谢谢您休假的时候还给我回信。
あなたがお休みのところ返事をくれて有難うございます。 - 中国語会話例文集
他们在放假的两个星期之后会收到那个吧。
彼らは休暇の2週間後にそれを受け取るだろう。 - 中国語会話例文集
暑假的时候我和父母一起去纽约旅行了。
夏休みに父と母とニューヨークへ旅行に行きました。 - 中国語会話例文集
如果你要休夏假的话,请告诉我你的计划安排。
もしあなたが夏休みをとるなら、予定を教えてください。 - 中国語会話例文集
这些对他们来说是暑假的美好回忆吧。
これらは彼らにとって夏休みのいい思い出でしょう。 - 中国語会話例文集
之后放假的时候,我爸爸会带我去玩。
そして私の父は休日に遊びに連れて行ってくれます。 - 中国語会話例文集
说服他取消他暑假的计划,让他去法国。
彼の夏休みの予定をキャンセルしてもらって、フランスへ行ってもらえるように、彼を説得します。 - 中国語会話例文集
企业必须提供给员工陪护休假的福利待遇。
企業は従業員に対して介護休業給付を支給しなくてはならない。 - 中国語会話例文集
对企业的管理者进行教育,以创造容易取得带薪休假的环境。
企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。 - 中国語会話例文集
紧急联络或者长期休假的时候请打这个手机电话。
緊急時や長期休暇中はこちらの携帯電話までご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
好像刚才觉得冷是假的一样,全身开始发热了起来。
先ほどまで寒かったのがウソのように、全身が熱を帯び始めていた。 - 中国語会話例文集
职工带薪休假的天数有时根据年不同而不同。
従業員の有給休暇の取得日数は年によって異なることがあります。 - 中国語会話例文集
我们的孩子很努力地想完成暑假的作业。
私の子供達は必死になって夏休みの宿題を終わらせようとしています。 - 中国語会話例文集
每年放假的时候,留学生都出去旅行,今年还是照样。
毎年休みになると,留学生は皆旅行に出かけるが,今年もやはりいつものとおりである. - 白水社 中国語辞典
假的转移分组可被生成,并且通过致使 PC100接收假的转移分组,可能使 PC100看起来好似其被在办公室 A中使用。
転送用パケットについても偽造で生成し、PC100に受信させることによってPC100がA社内で使用されているようにみせかけることもできてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
今早我肚子疼了,但不到请假的地步,所以早会进行健康确认时我回答没有异常。
今朝は腹痛だったが休むほどではないので朝礼時の健康チェックでは異常なしと答えた。 - 中国語会話例文集
上高中以后开始学习钓鱼,暑假的时光都花在每天和朋友从早到晚地钓鱼上了。
高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは毎日友達と、朝から晩まで釣りに費やしました。 - 中国語会話例文集
真的假不了,假的真不了。
本物が偽物になることはないし偽物も本物になることはない,本物はあくまでも本物であり偽物はあくまで偽物である. - 白水社 中国語辞典
为了鼓励男性参与育儿,2010年6月开始在夫妇二人共同育儿的情况下休假时间可以延长的“爸爸妈妈加产假”的新法律被实施。
男性の育児参加を促進するため、2010年6月、夫婦二人が一緒に育児に勤しむ場合に限り、休暇期間を延長できるパパママ育休プラスの新しい法律が施行された。 - 中国語会話例文集
当从主计数器 310提供来的计数值与被设置为“起始 -计数器 _块 1(或 2)”的计数器值相符时,比较器 312a将表示“真”的信号提供给驱动信号生成器 314,否则,比较器 312a将表示“假”的信号提供给驱动信号生成器 314。
そして、マスタ・カウンタ310から供給されたカウント値が、「開始カウンタ_ブロック1(又は2)」として設定されたカウンタ値と一致した場合に、“true”を示す信号を駆動信号生成部314に供給する。 一致しなかった場合には、“faulse”を示す信号を駆動信号生成部314に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可能有恶意的用户在本人确认不严格的 IDP中注册虚假的身份信息 (例如姓名 ),通过与本人确认严格的 IDP所提供的身份信息 (例如住址 )组合,而对 SP进行不正当操作 (例如以他人的姓名购入商品并送到自家 )。
たとえば、悪意のユーザが本人確認の厳格ではないIDPに虚偽のアイデンティティ情報(例えば、名前)を登録し、本人確認の厳格なIDPが提供するアイデンティティ情報(例えば、住所)と組み合わせることによってSPに対して不正を行う(例えば、他人の名前で商品を購入し、自宅に送付させる)ことができる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |