「側位の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 側位のの意味・解説 > 側位のに関連した中国語例文


「側位の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 356



1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

の席はありますか。

有窗边的位置吗? - 中国語会話例文集

通路の席は空いてますか?

靠走道的座位空着吗? - 中国語会話例文集

の席に移りたいです。

我想换到靠窗的位置。 - 中国語会話例文集

私の席は一番右にある.

我座位在最右边。 - 白水社 中国語辞典

私の席は一番左にある.

我座位在最左边。 - 白水社 中国語辞典

通路のか窓、どちらがいいですか。

你想要靠走廊还是靠窗户座位? - 中国語会話例文集

従って、送信アンテナ(24)(25)の置も不動となる。

从而,发送侧天线 24、25的位置也不动。 - 中国語 特許翻訳例文集

置固定板85の当接面には、左仕切板62に形成された置決め穴86に嵌る置決めピン87が外向き突設されている。

在位置固定板 85的抵接面侧,向外凸出设置有定位销 87,该定位销 87嵌合在左隔开侧板 62上形成的定位孔 86中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ガイド304の読取置306は、読取ガラス302に近いも遠いも開放されている。

在读取位置 306处,导向装置 304在靠近读取玻璃 302的侧和在远离读取玻璃 302的侧都是开放的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、第1の元の置より左には、左画像21が見える。

此时,左图像 21出现在第一原始位置的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集


このとき、第1の元の置より左には、右画像23が見える。

此时,右图像 23出现在第一原始位置的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、第2の元の置より右には、左画像21が見える。

此时,左图像 21出现在第二原始位置的右侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、第2の元の置より右には、右画像23が見える。

此时,右图像 23出现在第二原始位置的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

、一番後ろの席でお願いします。

请坐在窗边最后面的位置。 - 中国語会話例文集

繰込基準置E1は、最も近い原稿検出センサDS3の検出置D3よりも距離K1だけ下流置する。

送入基准位置 E1位于最近的原稿检测传感器 DS3的检测位置 D3离开下游侧且与检测位置 D3之间的距离是 K1。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうして、累積印字画素数YXが所定の閾値を超える置に基づいて、右の印字開始置(印字範囲の境界置)を決定する。

而且,基于累计打印像素数 Yx超过预定的阈值的位置,确定右侧的打印开始位置(打印范围的边界位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

左仕切板62の内面置固定板85を重ねて、置固定板85の置決めピン87を左仕切板62の置決め穴82に嵌め込んだ状態で、止めネジ90を左外方から貫通穴88及びネジ穴89に差し込むことによって、第2原稿読取手段38の主走査方向他端(左端)は、左仕切板62に着脱可能に支持されている。

在将位置固定板 85重叠于左隔开侧板 62的内面侧,并将位置固定板 85的定位销 87嵌入到左隔开侧板 62的定位孔 82中的状态下,将锁定螺丝 90从左外方插入到贯通孔 88以及螺孔 89,由此第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的另一端侧 (左端侧 )被左隔开侧板 62可装卸地支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

浴衣の右を体に巻き、反対を合わせます。次に帯をウエストのあたりで締めます。

把浴衣的右襟卷向身体,并合上另一侧。接下来把腰带系在腰部的位置。 - 中国語会話例文集

繰込基準置E2は、最も近い原稿検出センサDS5の検出置D5よりも上流置する。

送入基准位置 E2位于最近的原稿检测传感器 DS5的检测位置 D5的上游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの置値は、(例えばビデオ画像の左に対応する)固定の基準置に対する置値として符号化されることができる。

这些位置值可以编码为相对于固定参考点 (例如与视频图像的左侧相应 )的位置值。 - 中国語 特許翻訳例文集

放熱部材35fは、略直方体の金属製の非磁性体の部材であり、固定部材35hの前面(+z)のコイル35bと所定の距離だけ右(+x)に離れた置に配設される。

热量释放部件 35f是基本上为矩形的实心金属非磁性材料部件。 热量释放部件35f被布置在与固定部件 35h的正面 (+z侧 )上的线圈 35b的右侧 (+x侧 )相距预定距离的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

s1およびs2の内の最後のカットポイントは、どのような置に現れてもよい。

s1和 s2中的最后拆分点可出现在任意位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、第1筐体110の両壁部110b、110c上に置する第2筐体130の両壁部の下端部で下方に望むように設けられている。

这里,优选设置在位于第 1壳体 110的两侧壁部 110b、110c上的第 2壳体 130的两侧壁部的下端部的下方。 - 中国語 特許翻訳例文集

砲耳は砲身の両面に付いており、砲架の上に置かれる。

炮耳位在炮身的两侧,用于架设在炮架上。 - 中国語会話例文集

西海運国は全世界総トン数の3分の2以上を独占した.

西方海运国家垄断了世界总吨位的三分之二以上。 - 白水社 中国語辞典

また、本実施の形態において後は、上記スライド式携帯端末において、摺動する第2筐体が第1筐体を覆う状態の置からスライド移動する方向とし、その逆を前とする。

另外,在本实施方式中,后侧设为在上述滑动式移动终端中滑动的第 2壳体从覆盖第 1壳体的状态的位置滑行移动的方向侧,并将其相反侧设为前侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動端末の下半体が上半体から出る異なる置においては、移動端末の追加機能が現れる。

在移动终端的下半部被从上半部移开的不同位置中,移动终端的附加功能被显露。 - 中国語 特許翻訳例文集

置固定板85には、左仕切板62の置決め穴86に置決めピン87を嵌合した状態で左仕切板62の貫通穴88と合致するネジ穴89が設けられている。

在位置固定板 85上设置有螺孔 89。 在定位销 87嵌合在左隔开侧板 62的定位孔 86中的状态下,该螺孔 89与左隔开侧板 62的贯通孔 88吻合。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、ズームレンズ1021aの置が、過去にワイドへのズーム駆動を行う前の置となった時点でズーム駆動が終了される。

此时,在变焦镜头 1021a的位置在成为过去进行广角侧的变焦驱动之前的位置时,结束变焦驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の左は、2進法PPM信号に対して2つの置が規定されていることを図示している。

图 8的左侧说明针对二元 PPM信号界定两个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ136と対向する置に撮像基板502のアンテナ236の移動中心が配置されている。

图像拾取板 502侧的天线 236的移动中心布置在与天线 136相对的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

それから、左右両仕切板61,62の外面にある止めネジ84,90を全て緩めて外した後(図10参照)、置固定板85の置決めピン87を左仕切板62の置決め穴86から引き抜くようにして、第2原稿読取手段38を右仕切板61の右角穴81の方にずらし、第2原稿読取手段38の主走査方向他端(左端置固定板85のある)を、開口部80から引き上げるようにして、第2原稿読取手段38をADF3から取り外すのである(図11参照)。

接着,将位于左右两隔开侧板 61、62的外面侧的锁定螺丝 84、90全部拧松卸下(参照图 10),然后将位置固定板 85的定位销 87从左隔开侧板 62的定位孔 86拔出,将第 2原稿读取单元 38向右隔开侧板 61的右角孔 81的方向挪动,将第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的另一端侧 (左端侧、位置固定板 85的一侧 )从开口部 80提起,从而将第 2原稿读取单元 38从 ADF3取出 (参照图 11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

凹部131は、第1読取ガラス22を挟んで、原稿載置台21と反対置に配置される(図3参照)。

凹部 131跨过第一读取玻璃板 22位于原稿载置台 21的相反侧 (参见图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6の例では、256個の受光素子が並べて配置され、主走査方向における0桁の端を置「0」とし、反対の端を置「255」とする。

在图 6的例子中,排列配置 256个受光元件,将在主扫描方向上 0位侧的端设为位置“0”,而将相反侧的端设为位置“255”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、転送方向の上流にある上流ライン(中央左のライン)の転送方向の末端にある転送段と、転送方向の下流にある下流ライン(中央右ライン)の転送方向の始点にある転送段とが、上流ラインに第1の不純物領域301、下流ラインに第2の不純物領域302をもつように構成された転送段で接続されている。

另外,位于位于传输方向的上游侧的上游侧线(中央左侧的线 )的传输方向的末端的传输段、与所述一方的线和所述另一方的线之中位于位于传输方向的下游侧的下游侧线 (中央右侧的线 )的传输方向的始点的传输段,用为在上游侧线侧具有第一杂质区 301、在下游侧线侧具有第二杂质区 302而构成的传输段连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、読取置89は、円弧ガイド30の近接部789に対して上流に設定されている。

读取位置 98相对于圆弧引导件 30的近侧部分 789设置在上游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一中間置503において、第二弾性モジュール160の止めピン166は、案内構造260の外置する。

在第一中间位置 503,第二弹性模块 160的止动销 166被定位在导向装置 260外面。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以降の説明において、読取置306を基準に、搬送ローラ212の回転によって通紙センサ217を通過させながら読取置306に原稿を供給(送出)するを「搬送方向の上流」といい、読取られた原稿が読取置306から搬送ローラ212の回転によって送出されるを「搬送方向の下流」という。

应注意,在以下描述中,“传送方向上的上游侧”指的是相对于读取位置 306的侧,在该侧处文稿通过过纸传感器 217且经由传送辊 212的旋转而被馈送 (递送 )到读取位置 306,且“传送方向上的下游侧”指的是相对于读取位置 306的侧,在该侧处经由传送辊 212而从读取位置 306递送读取的文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以降の説明において、読取置306を基準に、搬送ローラ212の回転によって通紙センサ217を通過させながら読取置306に原稿を供給(送出)するを「搬送方向の上流」といい、読取られた原稿が読取置306から搬送ローラ212の回転によって送出されるを「搬送方向の下流」という。

注意,在以下描述中,“输送方向上的上游侧”是指相当于读取位置 306的、文档穿过纸张通过传感器 217并通过输送辊 212的旋转被馈送 (传送 )到读取位置 306的一侧,并且“输送方向上的下游侧”是指相当于读取位置 306的、读取的文档通过输送辊 212的旋转从读取位置 306被传送的一侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18の例では、重複領域の中央から右および左に、それぞれ人が含まれているので、重複領域の中央からやや右および左置の評価値が高くなるはずである。

在图 18的示例中,人被包括在交叠区域的中心的左右两侧,并且预期到交叠区域的中心的左侧和右侧的评估值较高。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレへのズーム駆動後、制御部101は、ズームレンズ1021aの現在の置がワイドのズーム駆動を行う前のズーム置となったか否かを判定する(ステップS3091)。

在向望远侧的变焦驱动之后,控制部 101判断变焦镜头 1021a当前的位置是否成为进行广角侧的变焦驱动之前的变焦位置 (步骤 S3091)。 - 中国語 特許翻訳例文集

筐体290のアンテナ136_1と対応する面置に凹形状構成298E_2a が形成され、また、筐体290のアンテナ136_2と対応する面置に凹形状構成298E_2b が形成される。

在外壳 290中与天线 136_1对应的表面侧上的一位置处形成凹陷形状配置298E_2a。 在外壳 290中与天线 136_2对应的表面侧上的一位置处形成凹陷形状配置298E_2b。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、メモリカード201Jのアンテナ236は凹形状構成298Jの置に配置されるが、電子機器101Jのアンテナ136は凸形状構成198Jの置に配置されない場合で説明する。

例如,将进行如下情况的描述: 在凹陷形状配置 298J的位置中放置存储卡 201J一侧的天线 236,而在凸出形状配置 198J的位置中不放置电子装置 101J一侧的天线 136。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の構成によれば、初期置に置する光照射ユニット17の発光素子61が発光すると、筐体41の一(図16のX1)へ光が照射される。

根据本示例性实施方式的构造,当位于初始位置中的光照单元 17的发光元件 61发射光时,用光照射壳体 41的一侧 (图 16的 X1侧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC10の背面には、モニター用液晶表示装置(モニター用LCD)13が配設されており、さらにDSC10の背面であってモニター用LCD13の上の所定置には、EVF14が配設されている。

在 DSC 10的背面侧,配设有监视用液晶显示装置 (监视用LCD)13,进而在 DSC 10的背面侧且监视用 LCD 13的上侧的预定位置配设有 EVF 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記複数のレンズアレイの中間置、光入射及び光出射のうち、少なくとも前記中間置に前記アパーチャが配置されている、請求項1に記載した画像読取り装置。

2.根据权利要求 1所述的图像读取装置,其中,在所述多个透镜阵列的中间位置、光入射侧以及光反射侧之中,至少在所述中间位置处,设置所述光栅。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記複数のレンズアレイの中間置、光入射及び光出射のうち、少なくとも前記中間置に前記アパーチャが配置されている、請求項6に記載した光学モジュール。

7.根据权利要求 6所述的光学模块,其中,在所述多个透镜阵列的中间位置、光入射侧以及光反射侧之中,至少在所述中间位置处,设置所述光栅。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、原稿Aの前端が、検出置D5よりも距離K2だけ下流の繰込基準置T2に到達したことを判別し、次の原稿が繰り込まれる。

因此,判断原稿 A的前端到达送入基准位置 T2的情况,下一原稿被送入,所述送入基准位置 T2位于检测位置 D5的下游侧且与检测位置 D5之间的距离为 K2。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2原稿読取手段38の主走査方向他端(左端)の上面には、左仕切板62の内面に当接する置固定板85が立設されている。

在第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的另一端侧 (左端侧 )的上面,直立设置有与左隔开侧板 62的内面抵接的位置固定板 85。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、受信端末1の制御部39は、連絡先情報に置情報が付加されていないと判定した場合、ステップS94において、送信端末の連絡先情報に置情報を付加する。

如果确定未向联系人信息增加位置信息,则在步骤 S94,接收器终端 1的控制单元39向关于发送者终端的联系人信息增加位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS