「側生の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 側生のの意味・解説 > 側生のに関連した中国語例文


「側生の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 222



1 2 3 4 5 次へ>

磁石32cは、図19中、下(−y)には上向き(+z方向)の磁界が発し、上(+y)には下向き(−z方向)の磁界が発する。

在磁铁32c中,在图 19的下侧 (-y侧 )产生向上 (+z方向 )磁场,并在上侧 (+y侧 )产生向下 (-z方向 )磁场。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、信号成部107には送信の信号成部と受信の信号成部を設ける。

为此,信号生成单元 107包括传输侧的信号生成单元和接收侧的信号生成单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

バルザックはその時代の社会活のそれぞれの面をきと描いた.

巴尔扎克生动地描摹这个时代社会生活的各个侧面。 - 白水社 中国語辞典

送信の信号結合部は、送信の信号成部によって成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路に供給する。

发送侧信号耦合部分将由发送侧信号生成部分生成的毫米波信号提供给毫米波信号发送线。 - 中国語 特許翻訳例文集

磁石35cは、図3中、左(−x)には上向き(+z方向)の磁界が発し、右(+x)には下向き(−z方向)の磁界が発する(図3矢印参照)。

在磁铁35c中,在图 3的左侧 (-x侧 )产生向上 (+z方向 )磁场,并在右侧 (+x侧 )产生向下 (-z方向 )磁场 (参见图 3中的箭头 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、基本的な構成について説明しているが、これは一例に過ぎず、送信信号成部110、受信信号成部120、送信信号成部210、受信信号成部220を半導体チップ103,203に収容する形態は図示したものに限定されない。

尽管这里描述了基本配置,但是这仅仅是示例,并且分别在半导体芯片 103和 203中容纳传输侧信号生成单元 110、接收侧信号生成单元 120、传输侧信号生成单元 210和接收侧信号生成单元 220的形式不限于上面参考图 5描述的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、送信信号成部110と受信信号成部120をそれぞれ1系統収容した信号成部107のみの半導体チップ103と、送信信号成部210と受信信号成部220をそれぞれ1系統収容した信号成部207のみの半導体チップを使用してシステムを構成してもよい。

例如,系统可以配置为使用只包括信号生成单元 107的半导体芯片 103和只包括信号生成单元 207的半导体芯片 203,该信号生成单元 107容纳传输侧信号生成单元 110和接收侧信号生成单元 120的一个信道,该信号生成单元 207容纳传输侧信号生成单元 210和接收侧信号生成单元 220的一个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法だと、表のデザインに影響が出ない。

用这种方法不会对表面的设计产生影响。 - 中国語会話例文集

しかしながら、線分EL1より後の領域NA1では、左方の撮影画像P3のみが用いられるため、白とびがじた状態となる。

但是,在比线段 EL1更靠后的后侧的区域 NA1中,由于只使用左侧方的摄影图像 P3,故处于产生白斑的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、線分EL3より前の領域NA3では、左方の撮影画像P3のみが用いられるため、白とびがじた状態となる。

但是,在比线段 EL3更靠前的前侧的区域 NA3中,由于只使用左侧方的摄影图像 P3,故处于产生白斑的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集


このようにして、オーバーフロー発時にサーバ100で削除されたデータの情報もクライアント200へ反映させることができる。

以这种方式,能够将溢出发生期间在服务器100侧被删除的数据的信息并入客户端 200侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】Access Unitをデコードする再装置の構成を示す図である。

图 34示出了用于对访问单元进行界面的回放设备侧的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、図9を参照して、OLTの10Gに障害が発した場合のPONシステムの動作を説明する。

接下来,参照图 9,来说明在 OLT的 10G侧发生了故障时 PON系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】フラッシュが、レンズの右にある場合、レンズの左にある場合、レンズの下方にある場合、レンズの上方にある場合、レンズの右上にある場合、レンズの左上にある場合、レンズの左下にある場合、或いはレンズの右下にある場合に発する、様々な部分的な赤目現象を示す。

图 5示出了闪光灯在镜头右方、在镜头左方、在镜头下方、在镜头上方、在镜头右上方、在镜头左上方、在镜头左下方或在镜头右下方时出现的各种半红眼现象。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはわが国の漁業産が飛躍的に発展した一つの面だと言える.

这可以说是我国渔业生产飞跃发展的一个侧影。 - 白水社 中国語辞典

受信信号成部220_1は、図示しないが副搬送信号成部8612を備え、受信信号成部220_2からの周波数f2の再搬送信号を元に副搬送信号成部8612にて周波数f1の搬送信号を成して同期検波を行なう。

尽管未示出,但是接收侧信号生成单元 220_1包括辅助载波信号生成器 8602,其基于来自接收侧信号生成单元 220_2的载波频率 f2的载波信号生成载波频率 f1的载波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、送信の信号成部は、伝送対象の信号を成する機能部と一体であるのがよい。

优选地,发送侧信号生成部分与用于生成发送对象信号的功能部分集成。 - 中国語 特許翻訳例文集

全二重双方向化も異なる搬送周波数を用いれば容易に実現でき、電子機器の筐体内で複数の半導体チップ(送信信号成部110と受信信号成部220の組や送信信号成部210と受信信号成部120の組)が独立して通信するような状況も実現できる。

如果使用不同载波频率,则还可以容易地实现全双工双向传输,并且还可能实现这样的情况,其中多个半导体芯片(如传输侧信号生成单元110和接收侧信号生成单元220的组以及传输侧信号生成单元 210和接收侧信号生成单元 120的组 )在电子装置的外壳内相互独立地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1面によれば、暗号鍵を成するための方法が提供される。

根据第一方面,提供了一种用于生成加密密钥的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信デバイスはさらに、通知信号を発するための音フィードバック通知器を含む。

所述通信装置进一步包括用于生成通知信号的侧音反馈通知器。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信の信号成部は変調回路によって変調された後の信号を周波数変換してミリ波の信号を成する。

发送侧的信号产生部分通过对调制电路调制之后的信号进行频率转换来产生毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信の信号成部は変調回路によって変調された後の信号を周波数変換してミリ波の信号を成する。

传输侧的信号生成器对由调制电路调制的信号执行频率转换以生成毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信の信号成部は変調回路によって変調された後の信号を周波数変換してミリ波の信号を成する。

发送侧信号生成部分通过频率转换由调制电路调制后的信号来生成毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信信号成部110_1は、図示しないが副搬送信号成部8602を備え、送信信号成部110_2からの周波数f2の搬送信号を元に副搬送信号成部8602にて周波数f1の搬送信号を成する。

尽管未示出,但是传输侧信号生成单元 110_1包括辅助载波信号生成器 8602,其基于来自传输侧信号生成单元 110_2的载波频率 f2的载波信号生成载波频率 f1的载波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フレーム成部34は、図1に示した送信の通信端末10における通信フレーム成部14の動作と基本的に同じである。

通信帧生成部 34基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的通信帧生成部 14的动作相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、好ましくは、送信の第1〜第3のチャネルの送信信号成部110は同一チップに収容された1チップ構成であるとともに、第4〜第6のチャネルの送信信号成部110は同一チップに収容された1チップ構成であることが好ましい。

在本示例中,优选传输侧的第一到第三信道的传输侧信号生成单元 110具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中,并且优选第四到第六信道的传输侧信号生成单元 110具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、好ましくは、受信の第1〜第3のチャネルの送信信号成部110は同一チップに収容された1チップ構成であるとともに、第4〜第6のチャネルの送信信号成部110は同一チップに収容された1チップ構成であることが好ましい。

在本示例中,优选传输侧的第一到第三信道的传输侧信号生成单元 110具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中,并且优选第四到第六信道的传输侧信号生成单元 110具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように逆光画像においては、低階調と高階調とに輝度の分布が集中しその間に分布の谷がじる傾向があるが、じる谷の数は1つとは限らない。

如上所述,在逆光图像中,具有亮度的分布集中在低灰度侧和高灰度侧、在其之间产生分布的谷的倾向,但产生的谷的数量不限于 1个。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応する受信についても、第1〜第3のチャネルの受信信号成部220は同一チップに収容された1チップ構成であるとともに、第4〜第6のチャネルの受信信号成部220は同一チップに収容された1チップ構成であることが好ましい。

同样在对应的接收侧,优选接收侧的第一到第三信道的接收侧信号生成单元 220具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中,并且优选第四到第六信道的接收侧信号生成单元 220具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路結合部108は、送信信号成部110によって成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信する。

发送线耦合部分 108将由发送侧信号生成部分 110生成的毫米波信号发送到毫米波信号发送线 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信の信号結合部は、送信の信号成部によって成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路に供給する。

发送侧的信号耦合部分将由发送侧的信号产生部分产生的毫米波信号提供到毫米波信号传输线。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信の信号結合部は、送信の信号成部によって成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路に供給する。

传输侧的信号耦合器将由传输侧的信号生成器生成的毫米波信号提供给毫米波信号传输路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Bに示す第3例においては、一方(送信)の半導体チップ103にはN組の送信信号成部110が収容され、他方(受信)の半導体チップ203にはM組の受信信号成部220が収容され、各送信信号成部110から各受信信号成部220に同一方向に、周波数分割多重を適用して同時の信号伝送を可能にする形態である。

在图 15A所示的第三示例中,N组传输侧信号生成单元 110容纳在一侧 (即,传输侧 )的半导体芯片 103中,同时 M组接收侧信号生成单元 220容纳在另一侧 (即,接收侧 )的半导体芯片 203中,并且应用频分复用以允许在从传输侧信号生成单元 110到接收侧信号生成单元 220的相同方向上的同时信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9Cに示す第4例においては、一方(送信)の半導体チップ103にはN組の送信信号成部110が収容され、他方(受信)の半導体チップ203にはM組の受信信号成部220が収容され、各送信信号成部110から各受信信号成部220に同一方向に、周波数分割多重を適用して同時の信号伝送を可能にする形態である。

在图 15B所示的第四示例中,N组传输侧信号生成单元 110容纳在一侧 (即,传输侧 )的半导体芯片 103中,同时 M组接收侧信号生成单元 220容纳在另一侧 (即,接收侧 )的半导体芯片 203中,并且应用频分复用以允许在从传输侧信号生成单元 110到接收侧信号生成单元 220的相同方向上的同时信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号成部220_2は送信信号成部110_2が変調に使用した搬送周波数f2の搬送信号に注入同期した再搬送信号を成し受信した搬送周波数f2のミリ波信号を復調する。

接收侧信号生成单元 220_2生成与传输侧信号生成单元 110_2生成的用于调制的载波频率 f2的载波信号注入锁定的恢复的载波信号,以解调接收的载波频率 f2的毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター眼鏡において、偏光度が出射よりも入射において低くなっていることにより、そのような関係にあるフリッカおよびクロストークの発の程度が最適化し易くなる。

因为在快门眼镜中入射侧上的偏振度小于出射侧上的偏振度,所以容易优化具有上述关系的闪烁产生和串扰产生的程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし西の映画の中の人物の活方式を我々の映画の中に持ち込むならば観衆に賛同されない.

如果把西方影片中人物的那一套生活方式搬到我们影片中来不被观众所认同。 - 白水社 中国語辞典

配達時のトラブルによる不着や損傷などについて弊社では補償しかねます。

由于配送时的事故产生的无法送达或损坏等问题弊公司不予补偿。 - 中国語会話例文集

伝送路結合部108は、送信信号成部110によって成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信信号成部120に出力する。

传输线耦合部分 108将发送侧信号产生部分 110产生的毫米波信号发送到毫米波信号传输线 9,并从毫米波信号传输线 9接收毫米波信号并将毫米波信号输出到接收侧信号产生部分 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路結合部108は、送信信号成部110によって成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信するとともに、ミリ波信号伝送路9からミリ波の信号を受信して受信信号成部120に出力する。

传输路径耦合器 108将由传输侧信号生成单元 110生成的毫米波的信号传输给毫米波信号传输路径 9,并且从毫米波信号传输路径 9接收毫米波的信号,并且将接收的毫米波信号输出到接收侧信号生成单元 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の形状および配置の態様を採る電界補強部材160は、送信装置100の放射器151と受信装置200の放射器251との間で電界結合がじているときに、次のようにして機能する。

在发射装置 100侧的发射器 151和在接收装置 200侧上的发射器 251之间产生电场耦合时,使用上述形状和配置形式的电场增强部件 160按下述方式工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、受信の信号成部は、伝送対象の信号を受け取る機能部と一体であるのがよい。

优选地,接收侧的信号生成器集成地提供有用于接收传输对象信号的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、受信に設けられる本実施形態の復調機能部8400(周波数変換部125,225と復調部126,226)とその周辺回路で構成される受信信号成部8220(受信の通信部)の基本構成例を説明する図である。

图 8A到 8D示出接收侧信号生成单元 8220的配置实例,其是接收侧的通信单元并且从接收侧提供的基本配置的解调功能单元 8400配置,并且包括频率转换器 125和 225以及解调器 126和 226以及解调功能单元 8400的外围电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図3は、送信に設けられる第2例の変調機能部8300B(変調部115と周波数変換部116)とその周辺回路で構成される送信信号成部8110(送信の通信部)の基本構成例を説明する図である。

图 3A到 3C是帮助说明通过第二示例中的调制功能部分 8300B(调制部分 115和频率转换部分 116)以及调制功能部分 8300B的外围电路形成的发送侧信号生成部分 8110(发送侧的通信部分 )的基本配置的示例的图,该功能部分提供在发送侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波回路102における光キャリア信号のRF変調はキャリアの各に1つ以上の光変調サイドバンドを成する。

波导回路 102中光载波信号的 RF调制在载波的每一侧产生一个或多个光学调制边带。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり逆光補正部26は、中心点OJを基準としてx軸プラスへ長さAtを有しx軸マイナスへ長さAbを有しz軸プラスへ長さCtを有しz軸マイナスへ長さCbを有する、xz平面と平行なxz断面と、中心点OJを基準としてy軸プラスへ長さBtを有しy軸マイナスへ長さBbを有しz軸プラスへ長さCtを有しz軸マイナスへ長さCbを有する、yz平面と平行なyz断面と、を含む略楕円状(略卵型)の立体を成し、これを暗部色域Jとする。

即,逆光修正部 26生成大致椭圆状 (近似卵形 )的立体,将其作为暗部色域 J,该立体包含以中心点 OJ为基准,向 x轴正侧具有长度 At、向 x轴负侧具有长度 Ab、向 z轴正侧具有长度 Ct、向 z轴负侧具有长度 Cb的与 xz平面平行的 xz剖面; 和以中心点 OJ为基准,向 y轴正侧具有长度 Bt、向 y轴负侧具有长度 Bb、向 z轴正侧具有长度 Ct、向 z轴负侧具有长度 Cb的与 yz平面平行的 yz剖面。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、上記のようなフリッカの発は、シャッター眼鏡6における入射の偏光板(図2におけるシャッター入射偏光板60A)を完全に除去することにより、防ぐことが可能である。

能够通过彻底移除快门眼镜 6中的入射侧上的偏振片 (图 2中的快门入射侧偏振片 60A)来防止前述闪烁产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図1において、第1通信装置100Xの送信信号成部110と第2通信装置200Xの受信信号成部220の組で第1の搬送周波数を使用し、第1通信装置100Xの受信信号成部120と第2通信装置200Xの送信信号成部210の組で第2の搬送周波数を使用し、それぞれの組が互いに逆方向に信号伝送を同時に行なう全二重の双方向通信にすることもできる。

例如,频分复用方法可以用于全双工双向通信,其中第一载波频率由第一通信设备 100X的传输侧信号生成单元 110和第二通信设备 200X的接收侧信号生成单元 220的组使用,而第二载波频率由第一通信设备 100X的接收侧信号生成单元 120和第二通信设备 200X的传输侧信号生成单元 210的另一组使用,使得两组在相互相对的方向上同时执行信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このように入射の偏光板を除去した場合であっても、液晶表示装置1における出射の偏光板(パネル出射偏光板2B)の透過軸と、シャッター眼鏡6における出射の偏光板(シャッター出射偏光板60B)の透過軸とが一致するようにすれば、映像の見え方に影響がじることはない。

此外,即使在移除了入射侧上的偏振片的情况下,如果液晶显示器 1中的出射侧上的偏振片 (面板出射侧偏振片 2B)的透射轴与快门眼镜 6中的出射侧上的偏振片 (快门出射侧偏振片 60B)的透射轴相对应,视频画面不受到影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDCPによる伝送データ・信号の保護は、まず、送信(DVD再装置)は受信(プロジェクタ1)と双方向に通信して相互認証のための情報をやり取りする。

根据 HDCP的传输数据·信号的保护,首先,发送侧 (DVD再生装置 )与接收侧 (投影机 1)双向通信、获取用于相互认证的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS