意味 | 例文 |
「債」を含む例文一覧
該当件数 : 138件
我们公司也进行可转换债券信托基金的投资。
当社は転換社債ファンドへの投資も行っている。 - 中国語会話例文集
可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。 - 中国語会話例文集
他们为了减少负债应该做所有力所能及的事。
彼らは負債を減らすためにできることを全てをするべきだ。 - 中国語会話例文集
国家经济建设公债
(1954年から1958年まで発行された)国家経済建設公債.⇒国库券guókùquàn. - 白水社 中国語辞典
这几年发行公债,他每次都认购几百元。
この数年発行された公債は,彼はいつも数百元引き受けている. - 白水社 中国語辞典
张厂长刚一上任,就背上了一千多万元的债务。
張工場長は就任するや否や,1000万元余りの債務を背負った。 - 白水社 中国語辞典
债主们纷纷登门讨债。
債権者たちが次々と家にやって来て借金の取り立てをする. - 白水社 中国語辞典
我这几年在用风险较小的定期存款以及国债来进行资产管理。
ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。 - 中国語会話例文集
投资者关注他们拟投资的债券的投资等级
投資家は投資するつもりの債権のインベストメントグレードに注目する。 - 中国語会話例文集
很多欧元区国家的国债被评为垃圾债券。
多くのユーロ圏周縁国の国債は現在ジャンクボンドとして格付けされている。 - 中国語会話例文集
那家银行在欧元市场上发行了零息可转换债券。
その銀行はユーロ圏の市場でゼロクーポン転換社債を発行した。 - 中国語会話例文集
因为我们公司的经营状况恶化了,所以不偿还债务的危险性变高了。
我が社の経営状況が悪化したために、債務不履行リスクが高くなった。 - 中国語会話例文集
财务代理代替债券的发行人来决定发行条件。
財務代理人は、債券の発行者に代わって発行条件を決定する。 - 中国語会話例文集
在权益结合法中,资产和负债都被计入账面价值。
持分プーリング法では、資産および負債は帳簿価格で計上される。 - 中国語会話例文集
尽管销售额在增长,但是应收账款好像在减少。
売上高が伸びているにもかかわらず、売上債権が減少しているようだ。 - 中国語会話例文集
在对公司债务分期偿还的情况下,减额的钱会变成偿还损失。
社債のアモチゼーションを行った場合、その減額分が償還差損になります。 - 中国語会話例文集
关于或有负债必须在财务报表的注释中提及。
偶発債務については財務諸表の注記で言及する必要がある。 - 中国語会話例文集
由于某家证券公司投机过度,证券期货市场被暂时关闭。
ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。 - 中国語会話例文集
考虑到期收益率的话,那个债券还是马上出手比较好。
最終利回りを考えたら、その債券は直ぐに手放した方がいい。 - 中国語会話例文集
今天的美国债券比期货理论价格稍便宜一些。
本日の米国債は先物理論価格と比較して若干割安である。 - 中国語会話例文集
可转换债券的偿还期限对于投资判断来说是非常重要的。
転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。 - 中国語会話例文集
有违约概率的债券是指发行公司有破产可能的债券。
貸倒懸念債権というのは、その発行元である会社に倒産の可能性があるということだ。 - 中国語会話例文集
在国外的日本银行的破产重整债权在这一年间显著减少。
邦銀の破産更生債権はこの1年間で著しく減少した。 - 中国語会話例文集
因为需要现金所以卖了现金债券又买了期货以保值。
現金が必要だったので現物債を売却し先物で買いつなぎを行った。 - 中国語会話例文集
要是早知道他父母负债,我应该不会和他结婚吧。
彼の両親の負債を知っていたならば、私は彼と結婚しなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
我这几年在利用低风险的定期存款和国债做资产管理。
ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。 - 中国語会話例文集
担保人行使検索抗弁権拒绝履行担保债务。
保証人は検索の抗弁権を行使して保証債務の履行を拒否した。 - 中国語会話例文集
社会集资
企業・行政機関が株券・債権などの方式で個人や‘单位’から資金を調達すること. - 白水社 中国語辞典
家里又欠下几千元外债,日子过得相当拮据。
家ではまたよそから数千元の負債をして,暮らし向きがかなり窮迫している. - 白水社 中国語辞典
在日本的会计方法中,以一年为标准,相关契约在一年内期满或者被清算的资产或负债被归类为流动资产或者负债。
日本の会計方法では、1年基準によって、関連契約が1年以内に満了もしくは決済される資産または負債は、流動資産または負債に分類されます。 - 中国語会話例文集
如果你没有承担一定外汇风险的觉悟,你还是避免投资双重货币债券的好。
ある程度の外国為替変動リスクを取る覚悟でなければ、デュアルカレンシー債投資は避けたほうが良い。 - 中国語会話例文集
感受到新发行的高价可转换债券的高收益率魅力的投资家应该不在少数。
新たなハイプレミアムハイクーポン債の非常に高い利率に魅力を感じる投資家は多いはずだ。 - 中国語会話例文集
我成了一个熟人的担保契约的担保人,之后我被急剧增多的连带债务金额吓到了。
私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大幅に膨らんでいたため驚いた。 - 中国語会話例文集
应付账款指的是在一般的营业交易中产生的应付票据和赊购账款的合计。
仕入債務とは、通常の営業取引で発生した支払手形と買掛金の合計をさす。 - 中国語会話例文集
我们为了改善低应收账款周转率,有必要重新评估融资的基本方针。
われわれは低い売上債権回転率を改善するために、融資の基本方針を見直す必要がある。 - 中国語会話例文集
如果你原意承担一定程度的外汇变动风险,投资高利息的美元标价的债券也是一种选择。
ある程度の外国為替変動リスクを許容できるのであれば、利率の高いドル建て債券への投資も選択肢の一つである。 - 中国語会話例文集
企业的董事会在考虑企业并购的好处是,会着重于遗留成本以及其他的长期负债。
企業の取締役がM&Aのメリットを考える場合、注目するのがレガシーコストやその他の長期負債である。 - 中国語会話例文集
根据给予债券持有人大幅保障的特殊条件,财务上的特殊约定使得企业有可能以低成本筹措资金。
財務上の特約は債券保有者に大きな保障を与える特殊な条件により、企業が低コストで資金調達することを可能にする。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |