「像素数据」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像素数据の意味・解説 > 像素数据に関連した中国語例文


「像素数据」を含む例文一覧

該当件数 : 171



1 2 3 4 次へ>

像素数据和多个邻近像素数据的归一化加权和;

一次結合は、画素データおよび複数の隣接する画素データの規定化された重み付け総和と; - 中国語 特許翻訳例文集

即,作为噪声排除像素数据 Pn。

すなわち、画素データPnはノイズとして排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

配置存储器 41,使得 n块像素数据可以存储在一条线中。 存储器 41可以存储 4×n块的像素数据

1ラインは、n個の画素データが記憶できるように構成されており、メモリ41は、4×n個の画素データを記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,规定量的像素数据,例如为了可进行边缘确定处理,也可以蓄积 3列的像素数据

ここで、所定量の画素データは、例えば、エッジ特定処理が可能なように、3列の画素データを蓄積するものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

光通信中串行化像素数据的配置示例

<光通信される画素データをシリアル化する構成例> - 中国語 特許翻訳例文集

可以将像素数据直接从CPU205提供到图形存储器 239。

画素データは、CPU205から直接グラフィックスメモリ239に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是采用读取的一个色数据生成 3倍的中和色像素数据的说明图,图 5是采用相邻的像素数据进行内插处理,生成 3倍的像素数据的说明图。

図4は、読み取った1つの色データを用いて3倍の無彩色画素データを生成する説明図であり、図5は、隣接する画素データを用いて補間処理を行い3倍の画素データを生成する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S170、S180生成像素数据后,CPU22对于全部的读取结果的像素数据,判定是否进行了中和色边缘区域确定处理及像素数据生成处理 (步骤 S190)。

そして、ステップS170、S180で画素データを生成すると、CPU22は、すべての読取結果の画素データについて無彩色エッジ領域特定処理及び画素データ生成処理を行ったか否かを判定する(ステップS190)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在解帧部分 204,分离从译码器 204输出的左右 1920×540的像素数据 (级 D4),并且针对 1920×270的像素数据,一次将两行右侧的数据插入到左侧的 1920×270的像素的两行中,使得获取 960×540的像素数据

すなわち、デフレーミング部204では、デコーダ204から出力された1920×540ピクセルの左右の映像データを分離し(ステージD4)、1920×270ピクセルのデータについて、右側のデータを2行ずつ左側のデータの2行おきに挿入して、960×540ピクセルのデータを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

串 /并转换器 301A使用从光接收单元 300B输入的时钟信号φSCLK_RX,从输入自光接收单元 300A的像素数据 SDATA_RX检测像素数据,并输出时钟信号φCLK_RX和图 25的 (h)所示的像素数据 DATA_RX。

シリアル/パラレル変換部301Aは、光受信部300Aから入力される画素データSDATA_ RXから、光受信部300Bから入力されるクロック信号φSCLK_RXで画素データを検出し、図25(g)に示すクロック信号φCLK_RXと、図25(h)に示す画素データDATA_RXを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,副扫描方向中,在G值及 B值中采用 R值生成像素数据 (R,R,R),对于下一个像素,在 R值及 B值中采用 G值生成像素数据 (G,G,G),对于再下一个像素,在 R值及 G值中采用 B值生成像素数据 (B,B,B)。

ここでは、副走査方向において、R値をG値及びB値に用いて画素データ(R,R,R)を生成し、次の画素に対してはG値をR値及びB値に用いて画素データ(G,G,G)を生成し、その次の画素に対してはB値をR値及びG値に用いて画素データ(B,B,B)を生成するものとした。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的写入顺序与从像素阵列部分 10写入像素数据的顺序相同。

このときの書き込み順序は、画素アレイ部10からの画素データの書き込み順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,像素数据可以分布在各个 SRAM中以便不连续地存储。

この場合、画素データが各SRAMに分散されて非連続に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过采取此方式,也可实现像素数据的高速读出。

このようにすることでも、画素データの高速読出しを実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器 106,对向其输入的 1920×1080的像素数据执行编码。

エンコーダ106では、入力された1920×1080ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器 106,对向其输入的 1920×540的像素数据执行编码。

エンコーダ106では、入力された1920×540ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且向接收装置 200发送数据。

エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将串行化的像素数据 SDATA_TX转换为光信号,以便从发光单元 121S输出。

シリアル化された画素データSDATA_TXは、発光部121Sで光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,开始用于读出第 (m+2)行和第 (m+3)行中的像素数据的操作。

次に、第m+2行、第m+3行の画素データの読み出し動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,用具体例说明步骤 S170~ S180的像素数据生成处理。

ここで、ステップS170〜S180の画素データ生成処理を具体例を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从读取的色数据中相邻的 3色的色数据作成一个像素的像素数据,作成的像素数据在中和色边缘区域时,根据CIS单元41的读取位置,以作成的像素数据所包含的3色的色数据作为 3个像素的中和色像素数据,生成图像数据,因此,可以比较容易地将分辨率提高 3倍。

また、読み取った色データのうち隣接する3色の色データから1画素の画素データを作成し、作成した画素データが無彩色エッジ領域であるときには、CISユニット41の読み取った位置に基づいて、作成した画素データに含まれる3色の色データを3個の画素の無彩色画素データとして画像データを生成するため、比較的容易に解像度を3倍に高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该场合,可在纵方向及横方向扩大像素数据,实现高分辨率化。

この場合、縦方向及び横方向に画素データを拡大し、高解像度化を図ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出每条线的像素数据之后,同步代码添加部分 33对于预定时段不输出数据,直到开始下一条线的像素数据的输出。

なお、同期コード付加部33は、各ラインのデータを出力した後、次のラインの画素データの出力を開始するまでの所定期間はデータを出力しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于图 3的“2.水平二次抽样”下所示的数据是对于原始的 1920×1080的像素数据,在水平方向二次抽样的,该数据与在图 2的上半区的级 E2示出的 960×1080的像素数据对应。

図3に示す2.Horizontally Subsampledのデータは、元々1920×1080ピクセルのデータに対して水平方向にサブサンプリングを行っているため、図2の上段のステージE2に示す960×1080ピクセルのデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于图 4的“2.水平二次抽样”下所示的数据是针对原始的 1920×540的像素数据,在水平方向二次抽样得到的,该数据与在图 2的下半区的级 E2示出的 960×540的像素数据对应。

図4に示す2.Horizontally Subsampledのデータは、元々1920×540ピクセルのデータに対して水平方向にサブサンプリングを行っているため、図2の下段のステージE2に示す960×540ピクセルのデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU22根据是否是中和色边缘区域,执行对像素数据进行扩大处理的像素数据生成处理 (步骤 S170~ S180)。

続いて、CPU22は、無彩色エッジ領域であるか否かに基づき画素データを拡大処理する画素データ生成処理を実行する(ステップS170〜S180)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将生成的 3像素的中央设为关注像素 P(x,y)的 RGB值,将生成的其他像素设为采用相邻的像素数据进行内插处理后的像素数据

ここでは、生成する3画素の中央を注目画素P(x、y)のRGB値とし、生成する他の画素を隣接する画素データを用いて補間処理した画素データとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,对全部的像素数据的这些处理结束时,生成以生成的像素数据为像素值的图像数据,将其向打印机部 30侧输出 (步骤 S200),该流程结束。

一方、すべての画素データに対してこれらの処理を終了したときには、生成した画素データを画素値とする画像データを生成してこれをプリンター部30側へ出力し(ステップS200)、このルーチンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,上述实施例中,从读取的色数据中相邻的 3色的色数据作成一个像素的像素数据,用作成的像素数据进行辉度变换,确定边缘区域,但是只要边缘区域可确定,则没有特别限定,也可以不从相邻的 3色的色数据作成一个像素的像素数据,也可以不进行辉度变换。

例えば、上述した実施形態では、読み取った色データのうち隣接する3色の色データから1画素の画素データを作成し、作成した画素データを用いて輝度変換し、エッジ領域を特定するものとしたが、エッジ領域を特定可能であれば特にこれに限定されず、隣接する3色の色データから1画素の画素データを作成しなくてもよいし、輝度変換しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情形下,如图 5A所图示,使用对应于内插位置的当前的 (接着的 )场和 2个场之前的 (过去的 )场的实际像素数据

この場合、図5(a)のように、補間位置に対応する現在(Next)および2フィールド前(Past)のフィールドの実画素データを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部分 20将从像素阵列部分 10输出的像素数据暂时存储到存储器 41中。

画像処理部20は、画素アレイ部10から出力される画素データを一旦メモリ41に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 41是用于存储从像素阵列部分 10逐线输出的像素数据的线缓冲器。

このメモリ41は、ラインバッファであり、画素アレイ部10から出力されるライン単位で画素データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的读取顺序与从像素阵列部分 10读取像素数据的顺序相同。

また、このときの読み出し順序は、画素アレイ部10からの画素データの読み出し順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和 6B是示出存储器 41包括 4个 SRAM并且存储像素阵列部分中的第 0到第4像素数据的图。

図6は、メモリ41を4つのSRAMで構成し、画素アレイ部の0番目〜4h番目の画素データを記憶した様子を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过此方式,在第 1摄像模式与第 2摄像模式之间,可将各像素数据设为彼此接近的值。

これにより、第1撮像モードと第2撮像モードとの間で各画素データを互いに近い値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如图 15所述,生成地址并且顺次读取像素数据 (例如,与图 16的 D6~D10、D13、D20、D29、D36、D45、D52和 D61~ D65相对应的代表像素 )。

そして図15で説明したようにアドレスを生成して順次画素データを読出す(代表画素は例えば図16のD6,D7,・・・に対応する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此生成地址,并且按相同方式顺次读取像素数据 (例如,与图 16的 D0~ D5、D12、D11、D22、D21、D38、D37、D54、D53、D67、D66以及 D68~ D73相对应的代表像素 )。

これに応じてアドレスを生成し、同じく順次画素データを読出す(代表画素は例えば図16のD0,D1,・・・に対応する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,生成用以读取所选择的像素数据的地址 (例如,与图 20中的 D0~ D2、D17、D8、D47、D32和D59~ D62相对应的代表像素 )。

そして、その選択した画素データを読み出すためにアドレスを生成する(代表画素は例えば図20のD0,D1,・・・に対応する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是用于确保读取像素数据的同步时序的第一方法的示例的时序图。

【図18】画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第1の方法例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是用于确保读取像素数据的同步时序的第二方法的示例的时序图。

【図19】画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第2の方法例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于确保读取像素数据的同步时序的第三方法的示例的时序图。

【図20】画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第3の方法例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是图示示出了确保读取像素数据的同步时序的配置示例的固态图像拾取元件的功能框图。

【図21】画素データの読み出しの同期タイミングを確保する構成例を示す固体撮像素子の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从像素单元 10A读取的像素数据输入到 A/D转换器 11A,并将其转换为数字信号以便输出。

A/D変換部11Aでは、画素部10Aから読み出された画素データが入力され、ディジタル信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将已经由 A/D转换器 11A数字化的像素数据输入到光通信单元 12A,并将其转换为光信号以便输出。

光通信部12Aでは、A/D変換部11Aでディジタル化された画素データが入力され、光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将使用 A/D转换器 11A数字化的像素数据输入到光通信单元 12A,并将其转换为光信号以便输出。

光通信部12Aでは、A/D変換部11Aでディジタル化された画素データが入力され、光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 A/D转换器 11A将从像素单元 10A读取的像素数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。

画素部10Aから読み出された画素データは、A/D変換部11AでA/D変換され、光通信部12Aで光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是用于确保读取像素数据的各处理的同步时序的第一方法的示例的时序图。

図18は、画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第1の方法例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是用于确保读取像素数据的各处理的同步时序的第二方法的示例的时序图。

図19は、画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第2の方法例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于确保读取像素数据的各处理的同步时序的第三方法的示例的时序图。

図20は、画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第3の方法例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是图示确保读取像素数据的各处理的同步时序的配置的示例的固态图像拾取元件的功能框图。

図21は、画素データの読み出しの同期タイミングを確保する構成例を示す固体撮像素子の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS