「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 472 473 次へ>

在上述实施方式 1~ 3中,以上述第一画质的运动图和上述第二画质的运动图以不同分辨率进行编码的例子为前提进行了说明。

上述した実施の形態1〜3では、上記第1画質の動画と上記第2画質の動画とを異なる解度で符号化する例を前提に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下的变形例中,说明上述第一画质的运动图和上述第二画质的运动图以相同分辨率且不同视角进行编码的例子。

以下の変形例では、上記第1画質の動画と上記第2画質の動画とを同じ解度で異なる画角で符号化する例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理电路 20对图传感器 16输出的原始图数据进行色分离、白平衡调整、YUV转换等处理,制作 YUV格式的图数据。

信号処理回路20は、イメージセンサ16からの生画データに色分離,白バランス調整,YUV変換などの処理を施し、YUV形式の画データを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将图尺寸信息 14输入到可变长度编码部 29中,可变长度编码部29根据图尺寸信息 14确定在条中所包含的宏块的个数的上限值。

サイズ情報14は可変長符号化部29に入力され、可変長符号化部29は画サイズ情報14に基づいて、スライス内に含まれるマクロブロックの個数の上限値を定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

将图尺寸信息 14输入到可变长度编码部 129中,可变长度编码部 129根据图尺寸信息 14确定在条内所包含的宏块的个数的上限值。

サイズ情報14は可変長符号化部129に入力され、可変長符号化部129は画サイズ情報14に基づいて、スライス内に含まれるマクロブロックの個数の上限値を定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明对连拍图文件与当前作为数码相机的图文件形式广泛普及的Exif(Exchange Image File:可交换图文件 )形式取得互换性的方法。

次に、連写画ファイルを現在デジタルカメラの画ファイル形式として広く普及しているExif(Exchange Image File)形式と互換性をとる方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S442,比较移动量M(i)和前一张拍摄的第 (i-1)张图的移动量M(i-1),若M(i)小于M(i-1)( “是”的情况 ),则在步骤 S443,将主图序号 k设定为 i。

次に、ステップS442で、1枚前に撮した(i−1)番目の画の動き量M(i−1)と比較し、小さければ(Yesの場合)、ステップS443で、主画番号kをiに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S462,比较明暗对比值 C(i)和前一张拍摄的第 (i-1)张图的明暗对比值C(i-1),若 C(i)大于 C(i-1)( “是”的情况 ),则在步骤 S463,将主图序号 k设定为i。

次に、ステップS462で、1枚前に撮した(i−1)番目の画のコントラスト値C(i−1)と比較し、大きければ(Yesの場合)、ステップS463で、主画番号kをiに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施例中,摄装置虽然具有存储器 7,但是,本发明的摄装置不仅限于具有内置的存储器,也可以具有连接于外部而使用的存储器。

なお、本実施の形態では、撮装置がメモリ7を有しているが、本発明は、メモリ内蔵の撮装置に限られず、外部のメモリに接続されて使用される撮装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注视区域 52以及 53可以与动态图素数不同,也可以在素数不同的情况下,通过素读出的间隔抽出或数字滤波处理进行素数变换。

注視領域52および53は動画の画素数と異なってもよいし、画素数が異なる場合は画素読出しの間引きや、デジタルフィルタ処理による画素数変換を行なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


所述数码影摄影装置 1可以是数码摄机、具备影摄影功能的数码相机或者移动终端等。

前記デジタル画撮影装置1は、例えば、デジタルカムコーダ、画撮影機能を備えるデジタルカメラ又はモバイル端末機などである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过所述影接收器 112接收到的帧影的各个素具有亮度、色度、颜色等信息。

前記画受信部112によって受信されるフレーム画の各ピクセルは、明度、彩度、色相などの情報を有するが、動きベクトルの算出時には明度情報のみでも充分に動きベクトルを算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过所述输入定标器 114实施精简的输入影的规格为 512x384时,通过输出定标器 120实施精简的输出影的规格可以是 320x240。

例えば、前記入力スケーラ部114によってダウンサイジングされた入力画が512×384画であれば、出力スケーラ部120によってダウンサイジングされる出力画は320×240のサイズを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在输入影 (IA)的规格为 512x384且输出影 (OA)的规格为 360x240时,优选地,使搜索区域 SE1、SE2、SE3、SE4包含于所述 360x240之内的若干个搜索区域。

例えば、入力画(IA)が512×384のサイズを有する画で、出力画(OA)が360×240のサイズを有する場合、前記360×240内に各探索領域、例えば、探索領域SE1、SE2、SE3、SE4が含まれるように選択するのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,本实施方式所涉及的固体摄装置 1A,在第 1摄模式时作素并邻组合读出的情况下,进行如图 5所示的动作。

なお、本実施形態に係る固体撮装置1Aは、第1撮モードのときにビニング読み出しをする場合には、図5に示されるような動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,摄设备 100可用能够获得位置信息,和与拍摄图关联地记录位置信息的数字静止照相机实现。

装置100は、例えば、位置情報を取得し、この位置情報を撮に関連付けて記録することが可能なデジタルスチルカメラによって実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止图文件 350是根据 DCF标准记录的静止图文件,如在图 6的 (a)中所示,静止图文件 350由附属信息 360和图信息 370构成。

静止画ファイル350は、DCF規格により記録される静止画ファイルであり、図6(a)に示すように、付属情報360および画情報370から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,甚至对于同时生成的拍摄图记录的多个图文件也可具有不同的用途。

このように、同時刻に生成された撮について記録された複数の画ファイルでも、それぞれの使用の目的が異なることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,下面将参考附图,详细说明其中对于同时生成的拍摄图,记录多个图文件的情况。

そこで、以下では、同時刻に生成された撮について複数の画ファイルが記録される場合について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在图16的(a)中图解说明的例子中,将举例说明对于同时生成的拍摄图,借助一次快门操作,利用不同的记录参数记录两个图文件的情况。

ここで、図16(a)に示す例では、1度のシャッター操作によって、同時刻に生成された撮について異なる記録パラメータを用いて2枚の画ファイルを記録する場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17和图 18是图解说明利用按照本发明的实施例的摄设备 600的拍摄图记录处理的处理步骤的流程图。

図17および図18は、本発明の実施の形態における撮装置600による撮記録処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外在本例中,将说明其中对于同时生成的拍摄图,按照两个记录参数记录两个图文件的例子。

また、この例では、同時刻に生成された撮について、2つの記録パラメータに従って2枚の画ファイルを記録する例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,等式 (4)表示将边界之后的第一素的素值用于每一替换素,且等式 (5)表示将素值的加权和用于替换素值。

言い換えれば、式(4)はあらゆる置換画素に対して境界の後の第1の画素の画素値を使用することを表し、式(5)は置換画素値として画素値の重み付け和を使用することを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性判别部 123在判别为局部连接性 Hi素的边缘强度平均值在第二阈值以上的情况下 (S416中的是 ),判别该块的图属性是活字区域 (S418)。

属性判別部123は、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値が第二閾値以上であると判断した場合(S416でYES)、該当ブロックの画属性を活字領域であると判別する(S418)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图属性判别部 123在判别为局部连接性 Hi素的边缘强度平均值小于第二阈值的情况下 (S416中的否 ),判别该块的图属性是手写区域 (S420)。

また、画属性判別部123は、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値が第二閾値未満であると判断した場合(S416でNO)、該当ブロックの画属性を手書き領域であると判別する(S420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性判别部 123在判别为局部连接性 Hi素的边缘强度平均值小于第三阈值的情况下 (S422中的否 ),判别该块的图属性是照片区域 (S426)。

属性判別部123は、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値が第三閾値未満であると判断した場合(S422でNO)、該当ブロックの画属性を写真領域であると判別する(S426)。 - 中国語 特許翻訳例文集

形成装置 1包括由平台 120,应用程序 130组成的软件组 110,还包括当图形成装置 1切换到 ON时执行的图形成装置激活单元 140。

形成装置1は、プラットホーム120とアプリケーション130とから構成されるソフトウェア群110と、電源投入時に実行される画形成装置起動部140とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图形成装置 1中,无线通信单元 18接收步骤 S31发送的图形成请求,并将该请求传送至CPU15中运行的手持设备通信程序 (步骤 S32)。

一方、画形成装置1では、無線通信部18が、ステップS31で送信された画形成要求を受信すると、当該画形成要求を、CPU15が実行している対携帯端末通信プログラムに渡す(ステップS32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在由H.264规定的编码方式中,将1帧的图分割为由16×16素构成的块的区域,以该块为单位对图进行编码处理。

例えば、H.264で規定された符号化方式では、1フレームの画を16x16画素からなるブロックの領域に分割し、画をこのブロック単位で符号化処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 I/F 114是用于连接系统总线 113和高速传送图数据的图总线 115的接口,其是转换数据结构的总线桥。

イメージバスI/F114は、システムバス113と画データを高速で転送する画バス115とを接続するためのインタフェースであり、データ構造を変換するバスブリッジである。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 I/F 114是连接系统总线 113和高速传送图数据的图总线 115的接口,并且是对数据结构进行转换的总线桥。

イメージバスI/F114は、システムバス113と画データを高速で転送する画バス115とを接続するためのインタフェースであり、データ構造を変換するバスブリッジである。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,虽然在图 9中,出于描述简单起见素阵列PA包括 4个素行和 2个素列,但是它典型地可以包括更大数目的素行和素列。

なお、図9では、説明の簡単化のために画素アレイPAが4つの画素行と2つの画素列を有するように記載されているが、画素アレイPAは、典型的には、より多数の画素行および画素列で構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,各码行被连续提供给用于对由图编码装置 100产生的编码数据进行解码的图解码装置,因此该图解码装置不能掌握码行之间的边界。

しかしながら、画符号化装置100により生成された符号化データを復号する画復号装置には、各符号ラインが連続して供給されるので、その符号ラインの境界を把握することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,通过选择应用小波逆变换 (合成滤波 )的层,图解码装置 200能够选择解码图的分辨率。

換言すれば、画復号装置200は、ウェーブレット逆変換(合成フィルタリング)を行う階層を選択することにより、復元画の解度を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解块滤波器 21对来自算术单元 20的经解码图进行滤波以去除 (减小 )经解码图中生成的块失真,并且将所得到的经解码图提供给帧存储器 22。

デブロックフィルタ21は、演算部20からの復号画をフィルタリングすることにより、復号画に生じたブロック歪を除去(低減)し、フレームメモリ22に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测图选择单元 26从来自内预测单元 24和运动检测 /补偿单元 25的预测图中选择具有较小预测误差的那个,并且将所选预测图提供给算术单元 13和 20。

予測画選択部26は、イントラ予測部24、及び、動き検出/動き補償部25それぞれからの予測画のうちの、予測誤差が小さい方を選択し、演算部13、及び、20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解块滤波器 21对来自算术单元 20的经解码图进行滤波以去除在经解码图中生成的块失真,并将所得到的经解码图提供给帧存储器 22。

デブロックフィルタ21は、演算部20からの復号画をフィルタリングすることにより、復号画に生じたブロック歪を除去し、フレームメモリ22に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图13的上半区示出下述情形,其中接收视频图数据以输出逐行扫描图,该视频图数据是作为图 10所示的处理的结果,从发送装置 100发送的。

換言すれば、図13の上段は、図10の処理の結果、送信装置100から送信された映データを受信して、プログレッシブ画を出力する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 13的下半区示出这种情形,其中接收视频图数据以输出隔行扫描的图,该视频图数据是作为如图 10所示的处理的结果,从发送装置 100发送的。

換言すれば、図13の下段は、図10の処理の結果、送信装置100から送信された映データを受信して、インタレース画を出力する場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,分别针对左眼视频图 L和右眼视频图 R,将 1920×540的素数据的右半区数据移动到以 60Hz的频率跟在当前帧之后的接下来的随后的帧。

更に、左目用映Lと右目用映Rのそれぞれにおいて、1920×540ピクセルのデータの右半分のデータを60Hzの周波数で次に続く1フレーム後のフレームに移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在逐行扫描图的情形中,在编码左右视频图数据后,发送装置 100向接收装置 200发送图 10的右侧所示的左右视频图数据。

上述したように、送信装置100からは、プログレッシブ画の場合、図10の右側に示す左右の映データがエンコードされて受信装置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图1中所示,根据本实施例的系统被提供有包括LCD的图显示设备100以及显示图观看眼镜 (光调制器 )200。 图显示设备 100被提供有:

図1に示すように、本実施形態に係るシステムはLCDから構成される画表示装置100と、表示画鑑賞用メガネ(光変調器)200とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当图 B开始被显示时,使液晶遮板 200a进入关闭状态,使得切断 (阻挡 )图 B通过液晶遮板 200a的传输。

次に、画表示装置100に画Bが表示され始めると、液晶シャッター200aは閉状態となり、画Bの液晶シャッター200aの透過が遮断(ブロック)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4D示出其中用于右眼的图 R入射到正佩戴着显示图观看眼镜 200的用户的右眼并且用于左眼的图 L入射到用户的左眼的状态。

また、図4(D)は、液晶シャッター200a,200bの開閉により、鑑賞用メガネ200を掛けたユーザの右目に右目用画Rが入射し、左目に左目用画Lが入射している状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,根据本实施例的立体图显示观看系统包括由液晶显示器 (LCD)形成的图显示设备 100以及显示图观看眼镜 200。

図1に示すように、本実施形態に係るシステムはLCDから構成される画表示装置100と、表示画鑑賞用メガネ200とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,IM头为 48×48素,但可在线找到许多头,其通常大小在 50×50素到100×100素之间。

たとえば、IMアイコンは48×48ピクセルであるが、一般にどこでも50×50ピクセルから100×100ピクセルまでのサイズを測定する多くのアイコンをオンラインで発見することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动预测 /运动补偿单元 74还从视频编码电路 23的帧存储器 52读取解码图的画面作为参考图,该解码图的画面被参考以用于非帧内画面的运动预测。

また、動き予測/動き補償部74は、ビデオ符号化回路23のフレームメモリ52から、ノンイントラピクチャの動き予測に際して参照される復号画のピクチャを、参照画として読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3,大小调整单元 23调整从视点图缓冲器 21输入的视点图 A00至A17的大小,并且将图输出给转动单元 24。

ステップS3において、リサイズ部23は、視点画バッファ21から入力された視点画A00乃至A17をリサイズして回転部24に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S22,帧生成单元 25生成通过位移在步骤 S5中生成的偶数帧 (n帧 )中的视点图而获得的位移图,并且将位移图输出给中间帧生成单元 26。

ステップS22において、フレーム生成部25は、ステップS25で生成したevenフレーム(nフレーム)内の視点画がシフトされた状態のシフト画を生成して中間フレーム生成部26に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制单元 73根据给定顺序来读取缓冲在视点图缓冲器 72中的各个视点图,并且将图显示在显示单元 74上。

表示制御部73は、視点画バッファ72にバッファリングされている各視点画を所定の順序に従って読み出して表示部74に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS