「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 472 473 次へ>

尽管图 2A和 2B中所示的示例性图捕获装置 10具有类似于通常相机的外观,但是使用从不同视点拍摄的图来执行根据本发明的三维图显示处理。

なお、図2に示す例は、従来型のカメラと同様の外観を有しているが、本発明に従った三次元画の表示処理を行う場合は、異なる視点からの撮影画が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出随着图捕获装置 10相对于被摄体 25从左向右移动而从不同视点拍摄多个图 1到 4时,MP文件 150的结构的一个示例的图。

図6は、被写体25に対して撮装置10を左から右に移動させて異なる視点からの複数の画1〜画4を撮影した場合のMpファイル150の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 23C所示的示例中,通过使用基准图 R1中与比较图 C1中的块相对应的位置处的块作为开始点,来仅检索预设检索范围中的块 (图 23C中的基准图 R1中的 x到 y)。

図23(c)に示す例は、(c1)比較画のブロックの対応位置の(c2)基準画のブロックを起点として、予め設定した探索領域内のブロックのみ(図23(c2)のx〜y)を探索する設定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这也适用于基于观众年龄的图选择。 即,可进一步设置多个阈值,以便选择具有多个不同移动量的一对图

また、視聴者の年齢による画の選択においても同様であり、さらに複数の閾値を設定して、複数の異なる移動量(視差)の画ペアを表示画として選択する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)然后拷贝该低分辨率图,作为合成图的初始化,代替在 L.Y.Wei和 M.Levoy的方法中所提出的初始化的白噪声。

2)この低解度画は、次いで、合成画の初期設定として複製され、L.Y.Wei及びM.Levoyのアプローチで提案された初期化の白色雑音を置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准位置设定部 107和基准坐标 111的详细内容将在以后记述,基准坐标 111是图传感器 19处于基准位置时在摄中的坐标。

基準位置設定部107および基準座標111についての詳細は後述するが、基準座標111は、イメージセンサ19が基準位置にあるときにおける撮中の座標である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对位置检测部 103根据摄控制部 101输入的图,检测图传感器 19相对于框体 51的相对位置。

相対位置検出部103は、撮制御部101から入力される画に基づいて、イメージセンサ19の筐体51に対する相対的な位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由基准图的 X轴的中心坐标和 Y轴的中心坐标确定的基准图的中心相当于图传感器 19的中心。

基準画のX軸の中心座標とY軸の中心座標とで定まる基準画の中心は、イメージセンサ19の中心に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准位置设定部 107向手抖动补偿单元 17输出指示,包含基准图中心的坐标与基准图中的十字交点的坐标的差分,指示图传感器 19移动到基准位置。

基準位置設定部107は、基準画の中心の座標と、基準画中の十字の交点の座標との差分を含み、イメージセンサ19を基準位置に移動させる指示を手振れ補正ユニット17に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图传感器 19移动至基准位置以后,基准位置设定部 107向摄控制部 101输出初始化时的摄指示,控制手抖动补偿单元 17,使光源 53按规定时间发光。

イメージセンサ19が基準位置に移動した後、基準位置設定部107は、撮制御部101に、初期化時の撮指示を出力し、手振れ補正ユニット17を制御して光源53を所定時間発光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,将图 201中变化较大的素作为遮光板 55的影子的影 203的轮廓进行检测,将轮廓的平行于 X轴和 Y轴的直线的交点 P作为相对位置的坐标进行检测 (步骤 S05)。

そして、画201中で変化の激しい画素を、遮光板55の影の203の輪郭として検出し、輪郭のX軸およびY軸に平行な直線の交点Pを、相対位置の座標として検出する(ステップS05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常实时取景显示模式是在显示部 111上实时显示与摄元件103的整个素范围 (总视场角 )对应的图的实时取景显示模式。

通常ライブビュー表示モードは、撮素子103の全画素範囲(全体画角)に対応した画を表示部111にリアルタイム表示させるライブビュー表示モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件 103的动作控制以及在摄元件 103中取得的电信号的取入控制是通过具有作为拍摄取入范围控制部的功能的 CPU112来进行的。

素子103の動作制御及び撮素子103において得られる電気信号の取り込み制御は撮取込範囲制御部としての機能を有するCPU112によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,本实施方式的摄元件 103能够以光电转换面的 1个素为单位或 1行为单位来取入图信号。

ここで、本実施形態における撮素子103は、光電変換面の1画素単位又は1行単位で画信号を取り込み可能であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

失真差信息是表示通过了镜头 101,并经由摄元件 103取得的图数据的失真程度的信息,例如为在闪存 114中存储的信息。

歪曲収差情報は、レンズ101を通過し、撮素子103を介して得られる画データにおける歪みの度合いを示す情報であって、例えばFLASHメモリ114に記憶される情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常实时取景显示模式是在显示部 111上实时显示与摄元件 103的所有素范围 (总视场角 )对应的图的实时取景显示模式。

通常ライブビュー表示モードは、撮素子103の全画素範囲(全体画角)に対応した画を表示部111にリアルタイム表示させるライブビュー表示モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该显示之前,起因于镜头 101的失真差的图数据的失真如图 4的参照符号 111b所示,在图处理部 108中得以校正。

この表示に先だって、レンズ101の歪曲収差に起因する画データの歪みは図4の参照符号111bで示すようにして画処理部108において補正されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机系统 200包括应用根据该实施例的 CMOS图传感器 (固态成器件 )100的成器件 210,如图 17所示。

本カメラシステム200は、図17に示すように、本実施形態に係るCMOSイメージセンサ(固体撮素子)100が適用可能な撮デバイス210を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1至 5中的任一权利要求所述的装置,其特征在于,所述图转换部被配置成在所述输入图信号中的所述预设区域单位的距离与所述预定阈值之间的关系满足“距离≤阈值”的情况下,将所述左眼图生成为通过从所述输入图信号减去所述特征量而获得的信号并且将所述右眼图生成为通过将所述特征量与所述输入图信号相加而获得的信号,而在所述关系满足“距离>阈值”的情况下,将所述左眼图生成为通过将所述特征量与所述输入图信号相加而获得的信号并且将所述右眼图生成为通过从所述输入图信号减去所述特征量而获得的信号。

6. 前記画変換部は、前記所定領域単位の距離と前記予め規定した閾値との関係が、距離≦閾値の場合には、左眼用画信号を前記入力画信号から前記特徴量を減算した信号、右眼用画信号を前記入力画信号に前記特徴量を加算した信号として生成し、距離>閾値の場合には、左眼用画信号を前記入力画信号に前記特徴量を加算した信号、右眼用画信号を前記入力画信号から前記特徴量を減算した信号として生成する構成である請求項1〜5いずれかに記載の画処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示 3D图时,所述存储器 32暂时地存储所述输入图数据,将所述图数据延迟由系统控制器 11提供的延迟量,并输出所述数据。

メモリ32は、3D画を表示する場合、入力された画データを一時的に記憶し、システムコントローラ11から供給された遅延量の分だけ、遅延させて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当显示 3D图时,所述存储器 32暂时地存储输入图数据,将所述图数据延迟由系统控制器 11提供的延迟量,并输出所述数据。

メモリ32は、3D画を表示する場合、入力された画データを一時的に記憶し、システムコントローラ11から供給された遅延量の分だけ、遅延させて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,针对在本发明的第 1实施方式的图处理系统中在图形成装置 10中发生故障的情况下的图显示工作进行说明。

次いで、本発明の第1の実施の形態に係る画処理システムにおいて画形成装置10にトラブルが発生した場合における画面表示動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄装置 1接受从 CDS/ADC4输出的图数据,变换为能用显示部 8显示的形式,按照作为取景图输出到显示部 8的方式驱动控制驱动器 7。

装置1は、CDS/ADC4から出力された画データを受け取り、表示部8で表示可能な形式に変換して、スルー画として表示部8に出力するようドライバ7を駆動制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 8例如是液晶显示装置。 显示部 8根据来自显示控制部 7的视频信号,将摄部 2所拍摄的图等显示到显示画面上。

表示部8は、例えば、液晶表示装置であり、表示制御部7からのビデオ信号に基づいて撮部2により撮された画などを表示画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示面板 15被构造为显示多条竖直图条纹 A,B,C,D,E,F(本文中也称为竖直素条纹 A,B,C,D,E,F)。

ディスプレイパネル15が複数の垂直な画ストライプA、B、C、D、E、F(本明細書では垂直なピクセルストライプA、B、C、D、E、Fとも呼ばれる)を表示するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A至 3C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、图捕获设备 100与作为图捕获目标的人 300的位置关系以及从该位置关系生成的动作图的关系的图。

図3は、本発明の第1の実施の形態における撮装置100とこの撮対象となる人物300との位置関係、および、その位置関係で生成される動画の関係を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3C中,沿着时间轴安排包括在如图 3B所示的运动图 310中确定的合成目标图选择范围 320中的相应帧之中的某些帧 (图 321至 326)。

図3(c)には、図3(b)に示す動画310において決定された合成対象画選択範囲320に含まれる各フレームのうち、一部のフレーム(画321乃至326)を時間軸に沿って並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16B示意地说明了形成由图 17中的图捕获部分 111所生成的运动图的相应图与人 540的动作过渡之间的关系。

図16(b)には、図17に示す撮部111により生成される動画を構成する各画と、人物540による動作遷移との関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图21中所示的显示屏幕 590中,将用于在适当位置安排进行高尔夫球挥杆的人 591的操控支持图 592和 593显示成重叠在捕获图上。

図21に示す表示画面590には、ゴルフスイングを行う人物591を適切な位置に配置するための操作支援画592および593が、撮に重ねて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A到 3C是示意性图示根据本发明的第一实施例、图捕获装置 100和作为图捕获目标的人 300之间的位置关系以及以该位置关系生成的运动图的关系的图。

図3は、本発明の第1の実施の形態における撮装置100とこの撮対象となる人物300との位置関係、および、その位置関係で生成される動画の関係を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3C中,沿着时间轴排列在图 3B所示的运动图 310中确定的合成目标图选择范围 320中包括的各个帧中的一些帧 (图 321到 326)。

図3(c)には、図3(b)に示す動画310において決定された合成対象画選択範囲320に含まれる各フレームのうち、一部のフレーム(画321乃至326)を時間軸に沿って並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,背景层 422是通过在图 9A所示的合成目标图 410中提取背景区域 (也就是说,给出“0”作为目标信息 412的素区域 )所获得的图

また、背景レイヤ422は、図9(a)に示す合成対象画410における背景部分(すなわち、被写体情報412として「0」が付与された画素領域)が抜き出された画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16B示意性图示形成由图 17所示的图捕获部分 111生成的运动图的各个图和人 540的运动转变之间的关系。

図16(b)には、図17に示す撮部111により生成される動画を構成する各画と、人物540による動作遷移との関係を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图21所示的显示屏幕 590中,显示用于将进行高尔夫挥杆的人 591安排在合适的位置的操作支持图 592和 593,以重叠在捕获图上。

図21に示す表示画面590には、ゴルフスイングを行う人物591を適切な位置に配置するための操作支援画592および593が、撮に重ねて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所提供的各原始图 24中的多个图 22可以仅通过选择被视为密切相关的那些图 24来在数量上被减少。

与えられる元の複数22の画24は、密接に関係していると考えられる画24だけを選択することによって、数を削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,美国专利 5,657,402中所捕获的图全部包含相同数目个素以使得在多个图的情况下增加总曝光时间以及存储与读出时间。

さらに、米国特許第5,657,402号では、取り込んだ画はすべて同じ数の画素を含み、したがって合計の露出時間、ならびに記憶および読出し時間は、複数の画とともに増大される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,随着所捕获的图的数目增加而逐渐地将所述图装箱以保持素的数目与读出时间在整个变焦范围内相对恒定。

さらに、ズーム範囲全体にわたって画素の数および読出し時間を比較的一定に保つために、取り込んだ画の数が増大するにつれて、これらの画は累進的にビニングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 2所述的图传感器组合件,其中经装箱图的装箱因数与反射镜位置的数目成比例。

4. 請求項2に記載の画センサアセンブリであって、前記ビニングされた画のビニング係数が鏡の位置の数に比例することを特徴とする画センサアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述的图捕获装置,其中所捕获的所述多个图与所述变焦因数成反比。

13. 請求項11に記載の画取込みデバイスであって、取り込まれる前記複数の画が前記ズーム率に反比例することを特徴とする画取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 12所述的图捕获装置,其中经装箱图的装箱因数与反射镜位置的数目成比例。

14. 請求項12に記載の画取込みデバイスであって、前記ビニングされた画のビニング係数が鏡の位置の数に比例することを特徴とする画取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理电路 20还使用所拍摄图数据进行预定的运算处理,并将所获得的运算结果输出至中央控制电路 50。

また、画処理回路20においては、撮した画データを用いて所定の演算処理を行い、得られた演算結果を中央制御回路50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得数字照相机 100即使在连续拍摄多个静止图的连续拍摄或全景拍摄时,也可以将大量图数据快速写入存储器 30。

これにより、デジタルカメラ100では、複数枚の静止画を連続して撮する連写撮影やパノラマ撮影の場合でも、高速かつ大量の画データの書き込みをメモリ30に対して行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用 TTL方式,中央控制电路 50基于通过使图处理电路 20处理所拍摄图数据所获得的运算结果,控制曝光控制器 40和调焦控制器42。

例えば、TTL方式を用いる場合は、撮した画データを画処理回路20で演算した演算結果に基づいて中央制御回路50が露光制御部40、測距制御部42を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录处理中,从存储器 30读出已经经过了显影处理的图数据,压缩 /解压缩电路 32对该图数据进行压缩,并将该图数据写入外部存储介质 93中。

記録処理は、メモリ30から現処理後の画データを読み出し、圧縮・伸長回路32で圧縮を行い、外部記憶媒体93に書き込む処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,装置计算素值 (包括关注素周围的预定素的素值 )的平均值,并根据平均值和最小素值之间的差将α= H(u,v)改变为α= 1。

より具体的には、着目画素の周辺の所定画素を含む平均値を算出し、これと最低画素値との差の量に従って、α=H(u,v)からα=1へと変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在移动终端 21中,指定信息获取部分 72(图 24)获取由相机拍摄的各图之中的一个或多个图作为受控设备的指定信息,并将图提供到 CPU 61。

そして、携帯端末21では、特定情報取得部72(図24)が、カメラが撮影した画のうちの1枚以上の画を、制御対象機器となる機器の特定情報として取得し、CPU61に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少通过修正出现在所述低分辨率图的至少一些之间的运动来形成图的修正集。

の補正されたセットが、低解度画の少なくともいくつかの間に存在する動きを少なくとも補正することによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合并步骤中,数据处理器可以指示该合成的低分辨率图由捕捉集中的某些图的一部分组成,以补偿场景内的运动物体。

合体ステップにおいて、データプロセッサは、シーン内の動く物体を補正するために、合成された低解度画が獲得セット内のある画の一部から構成されるように指示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 450可以包括模糊高分辨率图的亮度或绿色通道,以将边缘细节调制为更类似于该上采样图

ステップ450は、エッジの詳細をアンサンプリングされた画により近づけるように変調するために、高解度画のルーマ(luma)又は緑のチャンネルをぶれさせることを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 450中的对准步骤产生了对准映射,用于将来自该上采样图的色彩应用到该高分辨率图上。

ステップ450の位置合わせステップは、アンサンプリングされていない画から高解度画に色を適用するための位置合わせマップを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS