「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 472 473 次へ>

又一选择是,在对捕捉集中的图形进行全色彩修正和边缘增强之后,如步骤 693和 694之间的步骤,再进行捕捉集中的多个图的图处理。

獲得セット内の複数の画の画処理を実行するための他のオプションは、ステップ693と694との間などでのように獲得セットの画が完全に色補正されて且つエッジ強調された後である。 - 中国語 特許翻訳例文集

有针对低分辨率合成图的上采样噪声清除,因为从低分辨率到高分辨率的上采用过程不会引入高频噪声。

低解度から高解度へのアンサンプリングプロセスは高周波ノイズを導入しないので、低解度の合成画に対するアンサンプリングノイズのクリーニングがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信息处理设备中,从第一图获取由光学显微镜的光学系统产生的明度分布的信息,该第一图是在观察区中未放置样品的状态下的图

この情報処理装置では、試料が配置されない状態の観察領域の画である第1の画から、光学顕微鏡の光学系に起因する明度分布情報が取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当共享素单元中素的地址相互关联时,共享素单元中素之一的地址足够作为地址存储在地址存储部分 28中的缺陷素的地址。

また、共有画素ユニット内の画素のアドレスをそれぞれ対応付けておけば、アドレス記憶部28に記憶される欠陥画素のアドレスも、共有画素ユニット内の画素のうちの1つの画素のアドレスで済むようにできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于在按键输入设备 28中设置的模式切换开关 28m的操作,在通常模式和自身肖模式 (自我摄模式 )之间切换摄模式。

モードは、キー入力装置28に設けられたモード切換スイッチ28mの操作に応答して、通常モードとセルフポートレートモード(自己撮モード)との間で切換えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,I/F 40通过存储器控制电路 32读出 SDRAM 34中所保存的高分辨率的图数据,将所读出的图数据以文件形式记录在记录介质 42中。

I/F40は、こうしてSDRAM34に格納された高解度の画データをメモリ制御回路32を通して読み出し、読み出された画データをファイル形式で記録媒体42に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

的显示包括将刚刚拍摄得到的图数据显示短时间的记录显示、记录于记录介质 112的 JPEG文件的再现显示和实时取景显示等动态图的显示。

の表示には、撮影直後の画データを短時間だけ表示するレックビュー表示、記録媒体112に記録されたJPEGファイルの再生表示、および、ライブビュー表示等の動画の表示が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,当相关系数值大于预定阈值的情况下,进行将第 1图数据的合成比α作为 1、将第 2图数据的合成比 (1-α)作为 0的素选择合成。

ここでは、相関係数値が所定のしきい値より大きい場合に、第1の画データの合成比αを1とし、第2の画データの合成比(1−α)を0とする画素選択合成を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由上文说明可知,成器 16具有通过聚焦透镜 12捕捉被拍摄场景的摄面,并重复输出原始图数据。

以上の説明から分かるように、イメージャ16は、フォーカスレンズ12を通して被写界を捉える撮面を有し、生画データを繰り返し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,代替严格 AE处理及静止图取入处理,而执行从显示图区域 32b中提取 1帧的图数据的步骤 S151的处理。

また、表示画エリア32bから1フレームの画データを抽出するステップS151の処理が、厳格AE処理および静止画取り込み処理の代わりに実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如图 7C所示,在由扫动操作的旋转轴 AR与图摄取方向 VP定义的角度为 90度的情况中,不发生摄取图间的二维旋转。

例えば図7の(C)に示すように、スイープ動作の回転軸ARと撮方向VPとの角度が90度である場合、撮間で2次元の回転は生じていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图摄取条件检测单元 304可以获得仿射矩阵以使摄取图几何变换到旋转后的位置并从此仿射矩阵获得旋转角度。

また、撮条件検出部304は、撮を回転後の位置に幾何変換するアフィン行列を求めて、このアフィン行列から回転角度を得るようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当图摄取方向相对与扫动操作的旋转轴正交的方向具有俯角或仰角时,发生摄取图间的二维旋转。

また、撮間の2次元の回転は、スイープ動作の回転軸と直交する方向に対して撮方向が仰角や俯角を有しているとき生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,在不存在摄取图间的二维旋转或者此旋转较小的情况中,连接线选择单元309将指示图 13A中所示的第二连接线的第二连接线信息输出到图合成单元 311。

この場合、接続ライン選択部309は、撮間で2次元の回転がない場合や回転が小さい場合、図13の(A)に示す第2接続ラインを示す第2接続ライン情報を画合成部311に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在摄取图间的二维旋转较大的情况中,连接线选择单元 309将表示图 13B中所示的第一连接线的第一连接线信息输出到图合成单元 311。

また、接続ライン選択部309は、撮間で2次元の回転が大きい場合、図13の(B)に示す第1接続ラインを示す第1接続ライン情報を画合成部311に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,分辨率决定部 126可以使用差值等,代替上述变化率,作为表示第 1图数据 132与第 2图数据 136的差异。

また、解度決定部126は、第1の画データ132と第2の画データ136の差違を示す値として、上述した変化率に代え、例えば、差分値等を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,我们假定通过利用摄机装置 10成获得的初始影包含如图 7A所示交替地布置的奇数水平线 O1、O2、O3、...、On,以及偶数水平线 E1、E2、E3、...En。

まず、カメラ装置10で撮して得た原映は、図7(a)に示すように、水平ラインが奇数ラインO1,O2,O3,・・・,Onと偶数ラインE1,E2,E3,・・・,Enが交互に配置されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个实例中,图机会数据库包括与诸如位置、样本图、与样本图有关的描述性文本的特定选择有关的信息。

例えば、一具体例においては、撮影機会データベースは、例えば、位置、サンプル画サンプル画に関連する記述テキスト等、特定の選択肢に関連する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

积分器 131对来自 HPF 130的输出信号进行积分,并且确定图读取控制单元 124的图存储器 123中的图读取位置。

積分器131では、HPF130からの出力信号を積分し、メモリ読み出し制御部124による画メモリ123の画の読み出し位置を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门按钮 111是当由成单元 130生成的图数据被作为静止图文件而记录在记录介质 (未示出 )上时按下的按钮。

シャッターボタン111は、撮部130により生成された画データを静止画ファイルとして記録媒体(図示せず)に記録する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设构成合成图 321的每个合成目标图在水平方向 (左 /右方向 )的长度 (水平宽度 )是W2,并且每个合成目标图在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H2。

ここで、合成画321を構成する各合成対象画の水平方向(左右方向)の長さ(横幅)をW2とし、垂直方向(上下方向)の長さ(縦幅)をH2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,图处理单元 150基于在处理信息存储单元 140(图 6B所示 )中存储的、与“垂直拍摄”142相关联的旋转角度 143(90度 ),来对捕获图 343执行旋转处理。

すなわち、画処理部150は、「縦撮り」142に関連付けて加工情報記憶部140(図6(b)に示す)に格納されている回転角度143(90度)に基づいて撮343について回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当在旋转处理之后的捕获图 343的尺寸与合成目标图的尺寸相同的情况下,不执行剪切处理和放大 /收缩处理。

なお、回転処理後の撮343が、合成対象画のサイズとなっている場合には、切取処理および拡大縮小処理が行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通过水平拍摄而执行拍照的情况下,如图 7B所示,捕获图 333的两端部分的剪切区域 352和 353(140素×480素×2)通过加工处理被作为不需要区域而浪费。

例えば、横撮りで撮影が行われた場合には、図7(b)に示すように、加工処理により撮333の両端部の切取領域352および353(140画素×480画素×2)が不要な領域として破棄される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元150基于在处理信息存储单元 450(图 13B所示 )中存储的与“倾斜拍摄”441相关联的旋转角度 454(β度 )来对捕获图 461执行旋转处理。

処理部150は、「斜め撮り」441に関連付けて加工情報記憶部450(図13(b)に示す)に格納されている回転角度454(β度)に基づいて撮461について回転処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图处理单元 150基于在处理信息存储单元 450中存储的与“倾斜拍摄”441相关联的另一处理信息来对捕获图 461执行剪切处理和放大 /收缩处理。

また、画処理部150は、「斜め撮り」441に関連付けて加工情報記憶部450に格納されている他の加工情報に基づいて、撮461について切取処理および拡大縮小処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在这个坐标计算处理中,计算在最终生成的合成图之中被施加了作为计算目标的合成目标图素范围。

すなわち、この座標計算では、最終的に生成される合成画の中で、計算対象となる合成対象画を当てはめる画素範囲が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,背景层 562是通过提取图 16A所示的目标图 550的背景部分 (即,向其分配了作为主体信息 552的“0”的素区域 )而形成的图

また、背景レイヤ562は、図16(a)に示す対象画550における背景部分(すなわち、被写体情報552として「0」が付与された画素領域)が抜き出された画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个示例表示在指明水平拍摄和棒球 (投球 )的情况下的捕获图加工处理和合成图生成处理的示例。

この例は、横撮りおよび野球(ピッチング)が指定された場合における撮の加工処理および合成画の生成処理の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择 minf(G2)作为解析度复原用矩阵时,解析度复原单元 18对于 G2的素数据实施以无穷远为瞄准处的解析度复原处理,并在步骤 S8中输出。

度復元マトリックスとしてminf(G2)が選択された場合、解度復元手段18は、G2の画データについて、無限遠を照準とする解度復元処理を実施し、ステップS8において出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换单元将从模拟信号处理单元输入的模拟图信号转换为数字图信号,并且将数字图信号输出到数字信号处理单元。

A/D変換部は、アナログ信号処理部から入力されたアナログ画信号をデジタル画信号に変換して、デジタル信号処理部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过记录再现单元 140再现记录在存储卡 167中的所拍摄的图时,显示单元 130显示从记录再现单元 140输入的再现图

また、メモリカード167に記録されている撮を記録再生部140により再生したときに、表示部130は、記録再生部140から入力された再生画を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图拍摄设备 10的记录再现单元 140根据预定压缩编码方法来对于环状图 30进行压缩和编码,并且将环状图 30记录在诸如存储卡167的记录介质中 (S102)。

次いで、撮装置10の記録再生部140は、該環状画30を、所定の圧縮符号化方式で圧縮及び符号化して、メモリカード167等の記録媒体に記録する(S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图拍摄设备 10的记录再现单元 140按照预定压缩解码方法对步骤 S110中产生的全景图 40进行压缩和编码,并且将全景图记录在诸如存储卡 167的记录介质中 (S110)。

その後、撮装置10の記録再生部140は、S110で生成されたパノラマ画40を、所定の圧縮符号化方式で圧縮及び符号化して、メモリカード167等の記録媒体に記録する(S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选择地,当图拍摄单元 110的旋转方向是主体 100的水平方向时,反转显示功能可以是仅在左右方向上使得图反转的功能。

或いは、撮部110の回動方向が本体部100に対して水平方向である場合には、反転表示機能は、撮の左右のみを反転させるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据需要,摄机适配器盒 12执行如下处理,例如,反转从摄机头 10a和摄机头 10b输入的图,并延迟输出信号,以使信号同相。

必要に応じて、カメラアダプタ装置12は、カメラヘッド10a,10bから入力する映を反転させたり、出力信号を同相に合わせる為の遅延を加えたりする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,定时生成电路 22通过将成定时延迟一帧来将成定时信号输出给该另一摄机头。

そして、タイミング生成回路22は、他方のカメラに対して、撮タイミングを1画面分遅延させて、撮タイミング信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这类摄设备使用户 (操作者 )通过目测来估计与被摄体的距离,并且通过选择器按钮等选择其中一种摄模式。

かかる撮装置では、ユーザ(撮者)が被写体までの距離を目測し、選択ボタンなどを介して、どちらの撮モードを使用するのかを選択している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,与由监视相机101-1至 101-6捕捉的监视图相对应的图被显示在与输出端子 138相连的显示器 104的画面上。

そのため、出力端子138に接続されているディスプレイ104の画面内に、監視カメラ101-1〜101-6で撮された監視画に対応した画が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

红外线发光单元 7是使用红外光通知液晶快门眼镜 9左眼图和右眼图的显示时序或显示的切换时序的装置。

赤外線発光部7は、3次元画の表示時に、左眼用画と右眼用画の表示タイミング又は表示の切り替えタイミングを、液晶シャッター付き眼鏡9に対して、赤外線を用いて通知するデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示由根据本发明实施例的图处理装置执行的图拍摄处理和图合成处理的顺序的流程图。

【図12】本発明の画処理装置の実行する画撮影および合成処理シーケンスについて説明するフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文描述将对象 740的一个角设定为观察素 (xp,yp)并将 X坐标 xp变换成左眼图上的坐标 xL和右眼图上的坐标 xR的情况的变换方程式。

以下では、物体740の隅を注目画素(xp,yp)として、そのX座標xpを左目画上の座標xLおよび右目画上の座標xRに変換する場合の変換式について考察する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文描述将对象 740的一个角设定为观察素 (xp,yp)并将 Y坐标 yp变换成左眼图上的坐标 yL和右眼图上的坐标 yR的情况的变换方程式。

以下では、物体740の隅を注目画素(xp,yp)として、そのY座標ypを左目画上の座標yLおよび右目画上の座標yRに変換する場合の変換式について考察する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出了根据本发明第一实施例的三维图生成设备 200中的右眼图更新素确定过程的处理过程 (步骤 S920)的示图。

図19は、本発明の第1の実施の形態による三次元画生成装置200における右目画更新画素決定処理(ステップS920)の処理手順例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,定时生成电路 22通过将成定时延迟一帧来将成定时信号输出给该一个摄机头。

そして、タイミング生成回路22は、他方のカメラに対して、撮タイミングを1画面分遅延させて、撮タイミング信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在 S840中,逆光修正部 26选择构成图数据 D的素中的一个素,在S850中,判定刚在 S840中选择的素的 RGB数据是否属于暗部色域 J。

つまりS840では、逆光補正部26は、画データDを構成する画素のうち一つの画素を選択し、S850では、直近のS840で選択した画素のRGBデータが、暗部色域Jに属するか否か判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当属于图数据 D的素中存在着在 S840中未被选择的素时,返回到S840,选择一个未被选择的素,反复进行 S850以后的处理。

一方、画データDに属する画素であってS840におい未選択の画素が存在している場合には、S840に戻り、未選択の画素を一つ選択しS850以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,GPS模块 120通过基于历书数据和从四个 GPS卫星到成装置 100的距离数据测量成装置 100的当前位置,计算表示成装置 100的当前位置的位置信息。

具体的には、GPSモジュール120は、エフェメリスデータおよび4個のGPS衛星から撮装置100までの距離データに基づいて、撮装置100の現在位置を測位して、現在位置を示す位置情報を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,扫描仪单元 123具有成透镜 130和 CCD图传感器 131,所述成透镜 130用于使来自半速率托架 122的反射光 R会聚,所述 CCD图传感器 131用于将该会聚光转换成电信号。

また、スキャナユニット123は、ハーフレートキャリッジ122からの反射光Rを収束する結レンズ130と、その収束光を電気信号に変換するためのCCDイメージセンサ131とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

低分辨率化部 36将从浓度差缩小部 34输入的背景层变换成低分辨率图,向浓度修正部 38输出低分辨率化的背景层。

低解度化部36は、濃度差縮小部34から入力された前景レイヤを低解度画へ変換し、低解度化した背景レイヤを濃度補正部38へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS