意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
图 2B图解说明了表示包围盒 202和 204的摄像机 112的图像平面 220的例子。
図2Bは、バウンディング・ボックス202および204を表しているカメラ112の画像平面220の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 300开始于步骤 302,在步骤 302中,在摄像机的图像平面上接收在该控制器上建立的几何形状的投影。
方法300は、コントローラ上で確立される幾何学的形状の射影がカメラの画像平面で受け取られるステップ302から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选的图像捕获单元 423(例如,数字摄像机 )可以经由 I/O功能 411耦合到设备 400。
オプションの画像取得装置423(例えば、デジタルカメラ)は、I/O機能411を介して装置400に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,根据本示例性实施方式的图像处理装置 20配备有:
次に、図2を参照して、画像処理システム10において特に重要な役割を有する画像処理装置20の電気系の要部構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在上述步骤 310和步骤314中将非二值化数据用于校正后图像数据。
この場合、上記ステップ310およびステップ314では、修正後画像データとして、二値化処理が施されていない画像データを適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输入装置 103等输入到作为图像处理装置的主计算机 101。
まず、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や入力装置103等から印刷すべき画像を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输入装置 103等输入到作为图像处理装置的主计算机 101。
はじめに、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や入力装置103等から印刷すべき画像を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S116中 CPU 121判断为摄像开始开关断开,则处理进入步骤 S400以开始所拍摄图像检查子例程。
ステップS116で、撮影開始スイッチがオフであると判断されると、ステップS400に進み、撮影画像確認サブルーチンに進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S504中,图像处理电路 125根据在步骤 S502中确定的转换方法对所获取的所拍摄图像进行转换。
そしてステップS504では、ステップS502で決定した変換方法に従って、取得した撮影画像を変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完成步骤 S505后,CPU 121终止模糊恢复子例程。 然后,处理进入用于在摄像之后显示检查图像的子例程中的步骤 S404。
ステップS505が終わるとボケ修復サブルーチンを終了し、撮影後確認画像表示サブルーチン内のステップS404に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信号被定义为像素信号。 读取该像素信号的操作被定义为像素信号读取操作。
この信号が画素信号となり、この画素信号の読出し動作を画素信号読みと定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果 HOB区域包括遮光像素 911并且VOB区域包括遮光像素 910,则在共用部分中排列遮光像素 911。
さらに、HOB領域が遮光画素911、VOB領域が遮光画素910の時は、共通部分に遮光画素911を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 HOB区域包括遮光像素 911并且 VOB区域包括遮光像素 930,则在共用部分中排列遮光像素 931。
HOB領域が遮光画素911、VOB領域が遮光画素930の時は、共通部分に遮光画素931を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果 HOB区域包括遮光像素 910并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 912。
さらに、HOB領域が遮光画素910、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素912を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 HOB区域包括遮光像素 930并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 932。
HOB領域が遮光画素930、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素932を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果 HOB区域包括遮光像素 911并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 913。
さらに、HOB領域が遮光画素911、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素913を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 HOB区域包括遮光像素 931并且 VOB区域包括遮光像素 912,则在共用部分中排列遮光像素 933。
HOB領域が遮光画素931、VOB領域が遮光画素912の時は、共通部分に遮光画素933を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是图示在第一图像数据中设定的加权中心坐标 (x+Δx,Y+Δy)和第一图像数据的小区域的示例的图;
【図19】第1画像データに設定された重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)およびその小領域の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是图示在第一图像数据中设定的加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)和第一图像数据的小区域的示例的图; 以及
【図30】第1画像データに設定された重み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)およびその小領域の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为电路图,描述了适用所提出技术的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )的总体配置;
【図1】提案技術を適用した固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の全体構成を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为框图,描述了根据本发明实施例的安装列并行 ADC的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )的配置例子;
【図3】本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为框图,描述了根据本发明实施例的安装列并行 ADC的固态成像装置 (CMOS图像传感器 )100的配置例子。
図3は、本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
总而言之,根据来自固态成像装置 (CMOS图像传感器 )外部的通信内容,确定用于AD转换的参照信号 SLP_ADC的斜率。
一般的に、AD変換用参照信号SLP_ADCの傾きは固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)外部からの通信内容により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种 CMOS图像传感器所代表的固态成像装置、其控制方法、及照相机系统。
本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその制御方法、並びにカメラシステムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
YC转换器 39从 SDRAM 37读取图像,并在 YC转换中将 R、G和 B的信号转换成亮度信号 Y和色度信号 Cr和 Cb。
YC変換処理部39は、SDRAM37から画像を読み出し、画像に対して、RGBの信号を輝度信号Yと色差信号Cr、Cbとに変換するYC変換を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于像素位置,使用X-Y坐标系统,其中,原点 (0,0)在图像的左下角处,X轴是水平方向,并且 Y轴是垂直方向。
画素位置には、例えば画像の左下隅を原点(0、0)とし、水平方向をX軸、垂直方向をY軸とするXY座標を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 5和 6来描述通过在移动图像模式下向存储器卡 19写入而进行的图像拾取。
図5および図6を参照して、動画撮影モードにおけるメモリカード19への画像の記録方式を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由图像处理器 71获取的 MPEG格式的移动图像文件 90具有图 12的文件结构。
画像処理部71により変換されたMPEG形式の動画ファイルは、図12に示すファイル構造をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示当获得场间 (inter-field)像素值差和场内像素值差时使用的像素的图;
【図8】フィールド間画素値差分Vcnおよびフィールド内画素値差分Vnを求める際に使用する画素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A~图 6C是在对用于第一实施例固体摄像装置的驱动方法的说明中所涉及的普通像素的电位状态图。
【図6】第1実施の形態の固体撮像装置の駆動方法の説明に供する通常画素のポテンシャル状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了本发明实施例的固体摄像装置,特别是第二实施例的漏光修正用像素。
図8に、本発明に係る固体撮像装置、特に漏れ込み光補正用画素の第2実施の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了本发明实施例的固体摄像装置,特别是第三实施例的漏光修正用像素。
図9に、本発明に係る固体撮像装置、特に漏れ込み光補正用画素の第3実施の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
101、501输入部,102区域分割部,103编码部,104可变长编码部,201减法器,202频率变换·量化部,203、603反量化·反频率变换部,204、604加法器,205、605解码图像存储部,206画面内预测部,207画面间预测部,208画面内 /画面间预测图像决定部,209、608解码图像运动估计部,210、609插值预测图像生成部,211、607插值预测图像决定部,502可变长解码部,602语法解析部,606预测图像生成部
101、501…入力部、102…領域分割部、103…符号化部、104…可変長符号化部、201…減算器、202…周波数変換・量子化部、203、603…逆量子化・逆周波数変換部、204、604…加算器、205、605…復号画像記憶部、206…画面内予測部、207…画面間予測部、208…画面内/画面間予測画像決定部、209、608…復号画像動き探索部、210、609…補間予測画像生成部、211、607…補間予測画像決定部、502…可変長復号部、602…構文解析部、606…予測画像生成部 - 中国語 特許翻訳例文集
即,右图像和左图像在彼此相反的方向 (正方向和负方向 )上水平地移位视差调整量的 1/2。
即ち、左右画像を視差調整量の1/2ずつだけそれぞれ正負反対方向に水平シフトすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差控制单元 16具有与图 6所示相同的配置,并且计算右图像和左图像的移位量和显示范围。
視差制御部16は、図6と同様に構成されており、左右画像のシフト量及び表示範囲を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了获得视差调整量,首先需要检测右图像和左图像之间产生的视差量。
視差調整量を求めるには、まず左右画像に生じている視差量を検出する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,视差量检测单元 183分析多个检测到的视差量 di以计算右图像和左图像之间的视差 D。
さらに、視差量検出部183は、検出した複数の視差量diを解析して、左右画像の視差Dを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一和第二 AF评估值分别表示第一和第二图像数据的锐度。
第1AF評価値および第2AF評価値は、それぞれ第1画像データおよび第2画像データの鮮鋭度を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
标准应用 121是被预安装到作为标准设备的图像形成设备 10中的应用组件 (图像形成设备 10装有标准应用 121)。
標準アプリ121は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在步骤 S225中的 < 扫描图像,JTD>
例えば、ステップS225における<スキャン画像、JTD>という表記は、スキャン画像及びジョブトラッキングデータが暗号化されていることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频帧像素值一般存储在特定表示中,特定表示把原始的图像信息映射到数字值。
ビデオフレームのピクセル値は、一般に、元の画像情報を数値にマップする特定の表現にて格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,由更换镜头 200的摄影光学系统形成的被摄体像的手抖动得以补偿。
これにより、交換レンズ200の撮像光学系で形成された被写体像は、手振れが補正されたものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户在摄影之前,边通过目镜 136确认被摄体像,边使聚焦或构图一致。
ユーザは、撮像前に、接眼レンズ136を通して被写体像を確認しながら、フォーカスや構図を合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态下,微机 110在 CMOS传感器 130中曝光来自更换镜头 200的光学信号,对记录用的记录用图像进行摄影 (S1204)。
この状態で、マイコン110は、CMOSセンサ130に交換レンズ200からの光学的信号を露光し、記録用の記録用画像を撮像させる(S1204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户在摄影之前,边通过液晶监视器 150确认被摄体像,边使聚焦或构图一致。
ユーザは、撮像前に、液晶モニタ150により被写体像を確認しながら、フォーカスや構図を合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,图像处理装置 100具有图像传感器 110、A/D转换装置 120、控制器 130和印刷引擎 140。
画像処理装置100は、図示するように、イメージセンサー110と、A/D変換装置120と、コントローラー130と、印刷エンジン140と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为,在没有像素位置 x的打印像素数 Nx的情况下,在步骤 S108使累计打印像素数 Yx减少 (Yx= Yx-1-α)。
これは、画素位置xの印字画素数NXがない場合には、ステップS108において累積印字画素数YXを減少させている(YX=YX−1−α)ためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为,在像素位置 x的打印像素数 Nx为没有的情况下,在步骤 S108使累计打印像素数 Yx减少 (Yx= Yx-1-α)。
これは、画素位置xの印字画素数NXがない場合には、ステップS108において累積印字画素数YXを減少させている(YX=YX−1−α)ためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图像读取装置的整体结构的说明图,该图像读取装置具有对光学滑架等移动单元进行驱动的移动单元驱动装置。
図1は、光学キャリッジなどの走行ユニット駆動装置を備えた画像読取装置の全体構成の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,按下操作部 41的录像开始按钮,指示进行录像动作后 (S418中“是”),执行运动图像记录处理 (S420)。
その後、操作部41の録画開始ボタンが押下され、録画動作を行うことが指示されると(S418でYes)、動画記録処理(S420)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |