意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
图像生成部 3例如是可进行各种图像处理的硬件电路,作为主要的功能而具备有摄影图像调整部 31及合成图像生成部 32。
画像生成部3は、各種の画像処理が可能なハードウェア回路として構成されており、撮影画像調整部31、及び、合成画像生成部32を主な機能として備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过在步骤 401中生成的该组图像中针对每个像素位置从该像素位置处的所有像素值中选择像素值,生成遮挡图像。
例えば、遮蔽画像は、各ピクセル位置に対して、ステップ401において発生された一群の画像における当該ピクセル位置の全ピクセル値からピクセル値を選択することにより発生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP10还被称为图像形成装置。
MFP10は、画像形成装置とも称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过在控制器 9的控制下,使用图像读取部 2以光学方式读取所希望的图像,来取得对原稿进行扫描而得的图像 (扫描图像 )以实现扫描功能。
例えば、コントローラ9の制御下において、画像読取部2を用いて所望の画像を光学的に読み取ることによって、原稿をスキャニングした画像(スキャン画像)が取得され、スキャナ機能が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,成像设备被提供有外部 I/F 9。
また、撮像装置には、外部I/F9が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据对应于每个成像模式的程序图来设置成像条件和图像处理条件,并且能够进行适合于场景的成像。
これらの撮像モードのそれぞれに応じたプログラム線図にしたがって撮像条件および画像処理条件が設定され、シーンに適した撮像が可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该成像处理之后,恢复未对焦调整模式。
撮像処理後にぼかし調整モードに戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该摄像元件,在形成图像时,可通过对来自构成于 1个测距用像素内的多个光电转换部的输出进行相加,来实质性地减小与图像形成用像素间的开口效率差。
この撮像素子によれば、画像形成時は1つの測距用画素内に構成された複数の光電変換部からの出力を加算することで、実質的に画像形成用画素との開口効率の差を小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出了由图像拾取装置 101捕获的图表 20中两个十字 21中的一个的图像,而且,示出了如何在所捕获图像上扫描十字 21。
図13は、撮像素子101によって撮像された前記チャート20の二つのバツのうち一つのバツ21の画像と、このバツ21の撮像画像上でのスキャンの様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像时钟信号的频率例如为 74MHz。
映像クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B是示出当使用根据本发明的第一实施例的成像设备 100生成多视点图像时的成像动作示例和成像动作的进度情况的通知示例的示意图。
図4は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100を用いて多視点画像を生成する際における撮像動作例と、この撮像動作の進捗状況の通知例とを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为视点 8的合成图像 (代表图像 441)和视点 8的最终图像 (代表图像 442)的生成与图 9所示的示例相同,所以在此将省略描述。
なお、視点8の合成画像(代表画像441)および視点8の最終画像(代表画像442)の生成については、図9に示す例と同様であるため、ここでの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,回看显示代表图像 443。
すなわち、代表画像443がレビュー表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13A到 16C中,类似于图 12A到 12C所示的示例,如果相互关联地在内容存储单元 300中记录 7视点的多视点图像,则示出设置中心图像 (视点 4的多视点图像 )作为代表图像的示例。
図13乃至図16では、図12に示す例と同様に、7視点の多視点画像を関連付けてコンテンツ記憶部300に記録する場合に、中央画像(視点4の多視点画像)を代表画像とする例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17B示出多视点图像的合成处理的转换。
図17(b)には、多視点画像の合成処理の遷移を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进度情况通知屏幕 510上,显示 2视点图像的代表图像 (例如,左视点图像 )513,并且显示处理期间消息 511,以便重叠在代表图像 513上。
進捗状況通知画面510には、2視点画像のうちの代表画像(例えば、左視点画像)513が表示され、この代表画像513に重ねて処理中メッセージ511が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在进度情况通知屏幕 510上,显示 2视点图像的代表图像 (例如,左视点图像 )513,并且显示处理结束消息 512,以便重叠在代表图像 513上。
進捗状況通知画面510には、2視点画像のうちの代表画像(例えば、左視点画像)513が表示され、この代表画像513に重ねて処理終了メッセージ512が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 13A到 16C所示,在执行多视点图像的合成处理的同时,可以顺序地显示不同于多视点图像的代表图像的图像。
ただし、図13乃至図16に示すように、多視点画像の合成処理が行われている間に、多視点画像のうち、代表画像以外の他の画像を順次表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成的多视点图像 532和 533是不同于多视点图像的代表图像的多视点图像,并且可以例如以图 13或 14所示的顺序显示。
なお、合成処理済の多視点画像532および533は、多視点画像のうちの代表画像以外の多視点画像であり、例えば、図13または図14に示す順序により表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果视点 j图像是代表图像 (步骤 S964),则处理返回到步骤 S960,并且如果视点 j图像不是代表图像,则处理返回步骤 S953。
視点j画像が代表画像である場合には(ステップS964)、ステップS960に戻り、視点j画像が代表画像でない場合には、ステップS953に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备的外观配置及其使用示例
[撮像装置の外観構成例およびその使用例] - 中国語 特許翻訳例文集
成像设备 700包括输入 /输出面板 710。
撮像装置700は、入出力パネル710を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29B示出在完成图 29A所示的多个多视点图像 (视点 1到视点 5)的成像动作之后、回看显示多视点图像的情况下成像设备 700的转换示例。
図29(b)には、図29(a)に示す複数の多視点画像(視点1乃至視点5)の撮像動作が終了した後に、これらの各多視点画像をレビュー表示する場合における撮像装置700の遷移例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如在本发明的第一实施例中所述,紧接在完成多视点图像 (视点 1到 5)的成像动作之后,在输入 /输出面板 710上显示视点3的多视点图像作为代表图像。
例えば、本発明の第1の実施の形態で示したように、多視点画像(視点1乃至視点5)の撮像動作が終了した直後には、視点3の多視点画像が代表画像として入出力パネル710に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,通过用于倾斜成像设备 700的操作,可以在输入 /输出面板 710上回看显示不同于代表图像的多视点图像作为代表图像候选。
このように、撮像装置700を傾ける操作により代表画像以外の多視点画像を代表画像候補として入出力パネル710にレビュー表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CG图像产生装置 22的操作
[CG画像生成装置22の動作説明] - 中国語 特許翻訳例文集
多个图像被提供给切换器 162。
スイッチャ162には、複数の画像が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CG图像产生装置 161的配置示例
[CG画像生成装置161の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
CG图像产生装置 161的操作
[CG画像生成装置161の動作説明] - 中国語 特許翻訳例文集
固态成像元件 302将通过光学部 301在成像表面上成像的入射光的量转换成单元像素的电信号,并将电信号作为像素信号输出。
固体撮像素子302は、光学部301によって撮像面上に結像された入射光の光量を画素単位で電気信号に変換して画素信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 309控制整个成像装置 300的操作。
CPU309は、撮像装置300全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及固态成像装置,固态成像装置的驱动方法和电子设备,具体地,涉及对应于全域快门 (global shutter)的固态成像,固态成像装置的驱动方法和电子设备。
本発明は、固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関し、特に、グローバルシャッタに対応した固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方法、および、電子機器に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像投影部 17具有液晶面板驱动部 17a,该液晶面板驱动部 17a根据从图像处理部 15输出的进行了图像处理后的图像信号来驱动 RGB各色用的液晶面板。
映像投射部17は、画像処理部15から出力された画像処理後の画像信号に基づいてRGBの各色用の液晶パネルを駆動する液晶パネル駆動部17aを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,图像处理设备 100包括:
図1において、100は画像処理装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(10)置换网格状显示的左右图像的位置。
(10)チェッカー表示の左右画像の位置を入れ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了彩色模式 (pattem)图像的例子。
図5は、カラーパターン画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
[调整左和右图像的相位的示例 ]
[左右画像の位相を調整する例] - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 8(见图 2,其将稍后描述 )在输入左图像信号时显示左图像,并且在输入右图像信号时显示右图像。
表示部8(後述する図2参照)には、左画像信号が入力すると左画像を表示し、右画像信号が入力すると右画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,显示单元 8是三维监视器,其基于从左图像存储器 5L读取的左图像信号和从右图像存储器 5R读取的右图像信号以三维方式显示物体。
そして、表示部8は、左画像メモリ5Lから読出された左画像信号及び右画像メモリ5Rから読出された右画像信号に基づいて、被写体を3次元表示する3次元モニタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理装置 10单独地对左图像信号和右图像信号执行处理,以便调整左图像信号和右图像信号的相位。
信号処理装置10は、左画像信号と右画像信号の位相を調整するため、左画像信号と右画像信号はそれぞれ個別に処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出左图像信号的配置示例。
図4Aは、左画像信号の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4D示出左图像信号的写入地址。
図4Dは、左画像信号の書込みアドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4G示出右图像数据的配置示例。
図4Gは、右画像データの構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4J示出右图像信号的写入地址。
図4Jは、右画像信号の書込みアドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4K示出右图像信号的读取开始地址。
図4Kは、右画像信号の読出し開始アドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4M示出左图像控制地址的示例。
図4Mは、左画像制御アドレスの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4N示出右图像控制地址的示例。
図4Nは、右画像制御アドレスの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4P示出左图像信号的配置示例。
図4Pは、左画像信号の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4R示出右图像信号的配置示例。
図4Rは、右画像信号の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4S示出左图像控制地址的示例。
図4Sは、左画像制御アドレスの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |