「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 472 473 次へ>

我附上了卡的扫描画

カードのスキャン画を添付しました。 - 中国語会話例文集

这里有两张超声波画

こちらに二枚の超音波画があります。 - 中国語会話例文集

我们公司不单是影制作公司。

当社は単なる映制作会社ではありません。 - 中国語会話例文集

美国图学家来我们大学了哦。

アメリカ人の図学者がうちの大学に来たよ。 - 中国語会話例文集

她正在用水彩画的工具画自画

彼女は水彩絵の具で自画を描いています。 - 中国語会話例文集

接触不好的话影会显示不出来。

接続が悪いと映が映らなくなる。 - 中国語会話例文集

你能想得出他有多惊讶吗?

彼がどんなに驚いたか想できますか。 - 中国語会話例文集

我想过那片海闪耀的样子。

その海が輝いているところを想しました。 - 中国語会話例文集

我想那片海闪耀的样子。

その海が輝いているところを想します。 - 中国語会話例文集

我和祖母的性格好

私と祖母は、性格も似ているらしいです。 - 中国語会話例文集


有些佛受风雨剥蚀,损坏日多。

若干の仏は風雨に侵され,日に日に壊れる. - 白水社 中国語辞典

他只是摇头,仿佛石一般。

彼はただ首を横に振るだけで,まるで石のようだ. - 白水社 中国語辞典

这群佛,最大的一个居中。

これらの一群の仏中,最大のものは真ん中にある. - 白水社 中国語辞典

他考证了佛的制作年代。

彼は仏の制作年代を考証した. - 白水社 中国語辞典

不免有一些浪漫的想

いささかロマンチックな想を禁じ得ない. - 白水社 中国語辞典

墙上挂着一幅画

壁(の表面)に肖画が掛かっている. - 白水社 中国語辞典

竖立在广场中央。

が広場の中央に建てられている. - 白水社 中国語辞典

他为我父亲塑一尊头

彼は私の父のために肩から上の塑を作る. - 白水社 中国語辞典

他塑造了一个显示美和力的巨

彼は美と力を示す巨を作った. - 白水社 中国語辞典

他正调着电视图呢。

彼はテレビの画を調整しているところだ. - 白水社 中国語辞典

那个照馆洗出来的照片好。

あの写真屋で現した写真はよい. - 白水社 中国語辞典

屏幕上显示出清晰的图

モニターにはっきりとした映が映し出された. - 白水社 中国語辞典

前燃着几支香。

の前には線香が何本かあげてある. - 白水社 中国語辞典

你们的情况比我想的好。

あなた方の状況は私が想していたよりよい. - 白水社 中国語辞典

我可以想当时的恐怖景象。

私はその時の恐怖の光景を想し得る. - 白水社 中国語辞典

他进行了合理的想

彼は合理的な想を行なった. - 白水社 中国語辞典

青年的热血使他的想飞驰。

若者の熱い血が彼の想力をかき立てた. - 白水社 中国語辞典

是文艺创作的翅膀。

力は文芸創作の翼である. - 白水社 中国語辞典

他为战士塑过

彼は兵士の塑を作ったことがある. - 白水社 中国語辞典

这座全身塑得很好。

この全身はとてもよくできている. - 白水社 中国語辞典

请您给我画个

どうか私に肖を描いてください. - 白水社 中国語辞典

真不话!なんということだ,全くなっていない!什么话?

なんということだ,なっちゃおらん. - 白水社 中国語辞典

要将房屋布置得样。

家のレイアウトをちゃんとしなければならない. - 白水社 中国語辞典

深沉得大海,狂热得火山一样的爱。

海のように深く,火山のように燃えたぎる愛. - 白水社 中国語辞典

样子

(格好が)さまにならない,ぶざまである,見られたものではない.≒不样. - 白水社 中国語辞典

屹立在闹市区。

が市内の繁華街にそびえ立っている. - 白水社 中国語辞典

其影响的恶劣简直难以想

その影響のひどさは想し難い. - 白水社 中国語辞典

一个青年的影浮现在眼前。

1人の青年の映が眼前に浮かんでいる. - 白水社 中国語辞典

一尊石雕那样站立着。

彼はまるで石のようにまっすぐ立っている. - 白水社 中国語辞典

那神的脸狰狞极了。

その神のの顔はひどく凶悪である. - 白水社 中国語辞典

他用重金收买了一尊佛

彼は大金をはたいて仏を1体買い入れた. - 白水社 中国語辞典

庙里的神十分尊严。

寺の中の神のはとても荘厳である. - 白水社 中国語辞典

前处理部 4,输入与摄部 3输出的被摄物体的光学相应的模拟摄信号,并控制 CDS(相关二次采样 )和 A/D转换器 (ADC)等,所述 CDS(相关二次采样 )保持输入来的摄信号,所述 A/D转换器 (ADC)放大该摄信号后,将放大后的摄信号转换为数字图数据。

前処理部4は、撮部3から出力された被写体の光学に応じたアナログの撮信号が入力され、入力した撮信号を保持するCDS(相関二重サンプリング)、その撮信号を増幅してその増幅された撮信号をデジタルの画データに変換するA/D変換器(ADC)等を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,设备控制器 60根据单位图特征量和包括在每个条件登记信息中的画面图特征量,把多个画面图特征量缩小到构图与从其提取单位图特征量的单位图的构图类似的画面图的画面图特征量。

さらに装置制御部60は、単位画特徴量と、各条件登録情報に含まれる写真画特徴量と基づき、これら複数の写真画特徴量から、単位画特徴量が抽出された単位画と構図が似通っている写真画の写真画特徴量を絞り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S343,参照微机 228内所存储的拍摄信息的主图标记,判定该图是否为主图,如果是主图 (“是”的情况 ),在步骤 S344,生成图 5所示的主图标头,在步骤S345,将该主图标头与 JPEG压缩数据一起存储到工作存储器 217的主图区域。

次に、ステップS343で、マイコン228内に格納されている撮影情報の主画フラグを参照して、この画が主画か否かを判定し、主画であれば(Yesの場合)、ステップS344で、図5に示す主画ヘッダを作成し、ステップS345で、その主画ヘッダをJPEG圧縮データとともにワークメモリ217の主画領域へ格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14中,首先,在步骤 S400,选择规定的图文件后,在步骤 S401,判定该图文件是连拍图文件还是单拍图文件,若不是连拍图文件 ( “否”的情况 ),在步骤 S402,显示意指选择的图文件不是连拍图文件的警告而结束。

図14において、まず、ステップS400で、所定の画ファイルが選択されると、ステップS401で、この画ファイルが連写画ファイルか単写画ファイルかが判定され、連写画ファイルでなければ(Noの場合)、ステップS402で、選択画ファイルが連写画ファイルでない旨のワーニングが表示され、終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述活动影抖动修正装置 100是从影摄影器 10连续接收以帧为单位的影,即,帧影,且为了从接收到的帧影中去除由于抖动等引起的歪曲,采用得到改善的有效处理程序修正所述已接收到的帧影之后,将得到修正的帧影传输到显示器30。

前記動画の手ぶれ補正装置100は、画撮影部10からフレーム単位の画、すなわち、フレーム画を連続的に受信し、受信されたフレーム画で手ぶれなどによって発生する歪みを除去するために、前記受信されたフレーム画を改善された効率的なプロセスを使用して補正した後、補正されたフレーム画をディスプレイ部30に伝送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDS/ADC部 3输入由 RGB色分量构成的图信号,并根据需要,变换为由数字YUV(亮度色差 )信息构成的图数据 (以后称为 YUV图数据 )以及与 HSV色空间对应的图数据 (以后称为 HSV图数据 )并输出至中央控制部 11,该 RGB色分量与从摄部 2输出的被摄体光学对应。

CDS/ADC部3は、撮部2から出力された被写体の光学に応じたRGB色成分よりなる画信号が入力され、必要に応じて、デジタルのYUV(輝度色差)情報からなる画データ(以降YUV画データという)、及び、HSV色空間に対応する画データ(以降HSV画データという)に変換して中央制御部11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上是合成过去图和当前图,对生成的合成图依次进行编码的一般处理的简单说明,为了进行这种处理,需要另外包括用于暂时存储合成当前图 8和过去图 9生成的合成图 10的合成图存储器 32。

以上が、現在の画と過去の画を合成し、生成された合成画に対して順次符号化を行う一般的な処理の簡単な説明であるが、このような処理を行うためには、現在の画8と過去の画9を合成して生成される合成画10を一時的に記憶させておくための合成画メモリ32を別途備える必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明涉及的图合成编码方法的特征在于,将所述编码步骤中需要的参考图中与当前图在二维空间上位于同一位置的图数据作为所述合成步骤中的过去图,与当前图以指定的合成比例合成,合成的合成图在所述编码步骤中进行编码。

また、本発明に係る画合成符号化方法は、前記符号化ステップにおいて必要となる参照画のうち、現在の画と二次元空間上で同一位置の画データを前記合成ステップにおける過去の画として現在の画と所定の合成比率で合成し、合成された合成画を前記符号化ステップにおいて符号化することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS