「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 472 473 次へ>

每个成器包括多个素。

各撮装置は、複数の画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S106中确定图信号不是 L图的图信号,即,图信号是 R图的图信号,则处理进行到步骤 S107。

一方、ステップS106で画信号はL画の画信号ではないと判定された場合、即ち画信号はR画の画信号である場合、処理はステップS107に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 15中所示,在存在图 1和 2的情况下,当图 1和图 2之间的移动量 (视差 )很大时,执行使用图 1和 2的内插处理以创建内插图

例えば、図15に示すように、画1と画2がある場合、図1と画2の移動量(視差)が大きい場合、図1と画2を適用した補間処理により、補間画を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20示出了嵌入相邻素的图的示例;

【図20】隣接欠陥を埋め込んだ画の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

组 560表示在图 16A中所示的该状态下形成由图捕获部分 111所生成的运动图的相应图,在其中以时间轴安排形成图组 560的相应图

群560は、図16(a)に示す状態で、撮部111により生成される動画を構成する各画を表す画群であり、画群560を構成する各画を時間軸に沿って並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 18B所示,将从包括在图捕获范围 570中的对象入射的光由图捕获部分 111转换成捕获图,并且在显示部分 191上显示捕获图 (所谓直接图 )。

また、図18(b)に示すように、撮範囲570に含まれる被写体からの入射光が撮部111により撮に変換され、この撮(いわゆる、スルー画)が表示部191に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

组 560代表形成在图 16A所示的状态下由图捕获部分 111生成的运动图的各个图,其中在时间轴上排列形成图组 560的各个图

群560は、図16(a)に示す状態で、撮部111により生成される動画を構成する各画を表す画群であり、画群560を構成する各画を時間軸に沿って並べて示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 18B所示,从图捕获范围 570中包括的对象入射的光通过图捕获部分111转换为捕获图,并且在显示部分 191上显示捕获图 (所谓通过图 )。

また、図18(b)に示すように、撮範囲570に含まれる被写体からの入射光が撮部111により撮に変換され、この撮(いわゆる、スルー画)が表示部191に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

那么捕捉集由单个 10兆素图和十个 1兆素图组成,其中该十个 1兆素图在时间上超前于该单个 10兆素图

獲得セットはそのときには単一の10メガ画素の画及び10個の1メガ画素の画から構成され、10個の1メガ画素の画は単一の10メガ画素の画より時間的に先行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户操纵操作输入单元 47并且指示生成全景图时,图摄取装置 10通过摄取图和生成全景图来启动全景图生成处理。

装置10は、ユーザが操作入力部47を操作して、パノラマ画の生成を指示したとき、撮を撮してパノラマ画を生成する処理であるパノラマ画の生成処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在此,位置 Qx0是当摄取图 I(t+1)被投影在扫动轴上时处于摄取图 I(t+1)的左端的位置,并且位置 Qx1是当摄取图 I(t)被投影在扫动轴上时处于摄取图 I(t)的右端的位置。

ここで、位置Qx0は、撮I(t+1)をスイープ軸に射影したときの撮I(t+1)の左端の位置であり、位置Qx1は、撮I(t)をスイープ軸に射影したときの撮I(t)の右端の位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,位置 Qx0是当摄取图 I(t+1)投影到扫动轴上时摄取图 I(t+1)的左端的位置,并且位置 Qx1是当摄取图 I(t)投影到扫动轴上时摄取图 I(t)的右端的位置。

ここで、位置Qx0は、撮I(t+1)をスイープ軸に射影したときの撮I(t+1)の左端の位置であり、位置Qx1は、撮I(t)をスイープ軸に射影したときの撮I(t)の右端の位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作状态获取单元 120获取在成操作时成设备 100的状态 (成操作状态 ),并且保持表示所获取的成操作状态的信息 (成操作状态信息 )。

動作状態取得部120は、撮動作時における撮装置100の状態(撮動作状態)を取得するものであり、取得された撮動作状態を示す情報(撮動作状態情報)を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,图处理单元 150执行收缩处理,从而允许在旋转处理之后的图尺寸 H1×W1(480素×640素 )成为合成图的一个帧的尺寸 W2×H2(360素×480素 ),从而生成合成目标图 361。

すなわち、画処理部150は、回転処理後の画サイズH1×W1(480画素×640画素)が、合成画の1コマのサイズW2×H2(360画素×480画素)となるように縮小処理を行い、合成対象画361を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置合成目标图记录模式的情况下,成单元 510以预定的帧率生成捕获图 (帧 ),并随后将所生成的捕获图供应到图选择部件531。

なお、撮部510は、合成対象画記録モードが設定されている場合には、一定のフレームレートで撮(フレーム)を生成し、生成された撮を画選択部531に順次供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以具有微距摄功能的数字照相机为例实现摄设备 1,其中,微距摄功能用于允许选择正常摄模式或微距摄模式作为用于拍摄被摄体的摄模式。

装置1は、本実施形態では、被写体を撮する撮モードとして、通常撮モード又はマクロ撮モードとを選択可能なマクロ撮機能を有するデジタルカメラとして具現化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,以S100中取得的图数据D表现了在图区域内包含脸图的逆光图(尤其是脸图的部分暗的图 )为前提,进行说明。

そのため、本実施形態では、S100取得された画データDは画領域内に顔画を含む逆光画(特に顔画の部分が暗い画)を表している前提で説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图生成部 508合成扫描图数据存储部 501的扫描图数据以及在步骤S220中生成的修正水印图的图数据,再生成合成图数据 (S230)。

合成画生成部508は、スキャン画データ記憶部501のスキャン画データ及びステップS220で生成された修正透かし画の画データを合成して、合成画データを再生成する(S230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,图处理部 8的图生成部进行生成将被摄体图 G与规定的单色图进行合成而得到的被摄体裁剪图 P3(参照图 5C)的图数据的处理 (步骤 S11)。

その後、画処理部8の画生成部は、被写体画Gを所定の単一色画と合成した被写体切り抜き画P3(図5(c)参照)の画データを生成する処理を行う(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

但也可以不利用基准图 (第1张 )的复制图进行替代,而利用从既不是异常图也不是基准图的其它图 (第 2张、第 3张、第 5张、第 6张 )中选择的图的复制图进行替代。

基準画(1枚目)の複製で代替する代わりに、特異画でも基準画でもない他の画(2枚目、3枚目、5枚目、6枚目)から選んだ画の複製によって代替してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量导出部 176根据从位置确定部 170输出的图信息所表示的脸部图的坐标、脸部图的大小,从影保持部 124所保持的影数据中读出脸部图

特徴量導出部176は、位置特定部170から出力された画情報に示される顔画の座標、顔画の大きさに基づいて、映保持部124に保持されている映から顔画を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 1、图 2剪切的图,是在计算手震修正量时使用的手震修正用图,分别称为窗图 1、窗图 2。

1、画2から切り取られた画は、手振れ補正量を算出する場合に使用される手振れ補正用画であり、それぞれwindw画1、window画2と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 100例如可以通过用于捕获被摄体、生成多块图数据 (捕获图 )、以及对于多块图数据执行各种图处理的数字相机实现。

装置100は、例えば、被写体を撮して複数の画データ(撮)を生成し、これらの複数の画データについて各種画処理を行うことが可能なデジタルスチルカメラにより実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理装置 10提供有写入单元 3,其将从相机 1L输入的左图 (左图信号 )写入左图存储器 5L,并且将从相机 1R输入的右图 (右图信号 )写入右图存储器5R。

信号処理装置10は、カメラ1Lから入力した左画(左画信号)を左画メモリ5Lに書込み、カメラ1Rから入力した右画(右画信号)を右画メモリ5Rに書き込む書込み部3を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

监控摄的影被记录下来了。

防犯カメラの映は、記録されています。 - 中国語会話例文集

应当注意,输入到选择器单元 12的左图和右图可以是从插入到记录单元 40中的记录介质 41读出的图,也可以是通过复眼图拾取装置 42的右图拾取部分和左图拾取部分拾取的图

なお、セレクタ部12に入力される左画及び右画は、図示しない記録媒体から読み出された画であってもよいし、図示しない複眼撮手段の右撮部と左撮部においてそれぞれ撮された画であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

左眼图捕获设备 171在与右眼图捕获设备 172的捕获定时相同的捕获定时捕获图,或者在与右眼图捕获设备 172的捕获定时连续的不同的捕获定时捕获图,并将所得图信号提供给组合单元 133作为 L图的图信号。

左眼用撮装置171は、右眼用撮装置172の撮タイミングと同一または連続する異なるタイミングで撮を行い、その結果得られる画信号をL画の画信号として合成部133に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

右眼图捕获设备 172在与左眼图捕获设备 171的捕获定时相同的捕获定时捕获图,或者在与左眼图捕获设备 171的捕获定时连续的不同的捕获定时捕获图,并将所得图信号提供给组合单元 133,作为 R图的图信号。

右眼用撮装置172は、左眼用撮装置171の撮タイミングと同一または連続する異なるタイミングで撮を行い、その結果得られる画信号をR画の画信号として合成部133に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A、图 8B和图 8C是用于说明右图和左图的移位量以及立体图的显示范围的示图;

【図8】左右画のシフト量と立体画の表示範囲を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率变换部 12将 HD尺寸的帧图 F1变换成 SD尺寸的帧图 F3。

度変換部12は、HDサイズのフレーム画F1をSDサイズのフレーム画F3に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14所示,图捕获设备 121以高的帧率 (frame rate)按照预定的次序 (在图 14的实例中,按照先 L图后 R图的次序 )从组合单元 133输出在图捕获处理单元131的控制下捕获的 L图的图信号以及在图捕获处理单元 132的控制下捕获的 R图的图信号。

図14に示すように、撮装置121では、撮処理部131の制御により撮されたL画の画信号と撮処理部132の制御により撮されたR画の画信号が、合成部133から所定の順(図14の例ではL画、R画の順)で、高フレームレートで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 18所示,通过左眼图捕获设备 171的图捕获而获得的 L图的图信号以及通过右眼图捕获设备 172的图捕获而获得的 R图的图信号以高的帧率按照预定次序 (在图 18的实例中,按照先 L图后 R图的次序 )从组合单元 133输出。

図18に示すように、左眼用撮装置171による撮の結果得られるL画の画信号と右眼用撮装置172による撮の結果得られるR画の画信号は、合成部133から所定の順(図18の例ではL画、R画の順)で、高フレームレートで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,CPU112将摄元件 103的所有素范围作为图信号的取入范围。

この場合、CPU112は、画信号の取込範囲を撮素子103の全画素範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图处理具有三个阶段 8、9、10,在其中图素相继地被处理。

処理5は3段階8、9、10から成り、これらの段階8、9、10で画の画素が順次処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述图由构成图传感器阵列 230的素记录。

この画は、画センサアレイ230を構成する画素によって記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410,提供多个低分辨率图来用于图处理。

複数の低解度画が、ステップ410で画処理のために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 450将该上采样图与该高分辨率图对准。

アンサンプリングされた画が、ステップ450で高解度画と位置合わせされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,从摄设备 16中输出表示被摄景的高分辨率的原始图数据。

この結果、被写界を表す高解度の生画データが撮装置16から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上述图摄取装置 10的操作,完成了捕获一个图的图信号。

以上のような撮装置10の動作によって、1枚の画信号の取り込みが完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的步骤 ST20中,图投影单元 310将摄取图投影到全景坐标系上。

図4のステップST20において、画射影部310は、撮をパノラマ座標系に射影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A和图 4B中示出了在多个成操作状态中生成的捕获图的示例。

このように、複数の撮動作状態で生成された撮の一例を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A示意性示出由成单元 130生成的捕获图 (帧 )F1到 F8。

図5(a)には、撮部130により生成された撮(フレーム)F1乃至F8を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A示意性示出矩形的由成单元 130生成的捕获图 333。

図7(a)には、撮部130により生成された撮333を矩形により模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示意性示出矩形的由成单元 130生成的捕获图 343。

図8(a)には、撮部130により生成された撮343を矩形により模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A示意性示出矩形的由成单元 130生成的捕获图 343。

図11(a)には、撮部130により生成された撮343を矩形により模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A示意性示出矩形的由成单元 130生成的捕获图 461。

図14(a)には、撮部130により生成された撮461を矩形により模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,摄机头 10b被布置为使得摄机头 10b进行成的成方向被反转。

しかし、カメラヘッド10bは、カメラヘッド10aが撮する向きを反転して配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分辨率转换单元 2413(分辨率转换装置 )执行输入图的分辨率转换。

度変換部2413(解度変換手段)は、入力画の解度変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,显示控制部 10在摄模式下,基于镜头部 1、电子摄部 2以及摄控制部 3对被摄体 S进行摄而生成的多个图帧,将实时取景图、作为本摄而摄得到的录制图等显示在显示部 11的显示画面 11a。

即ち、表示制御部10は、撮モードにて、レンズ部1、電子撮部2及び撮制御部3による被写体Sの撮により生成された複数の画フレームに基づいてライブビュー画や、本撮として撮されたレックビュー画などを表示部11の表示画面11aに表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄视场的光学通过这些部件被照射到图传感器 16的摄面。

被写界の光学は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮面に照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS