意味 | 例文 |
「儿子」を含む例文一覧
該当件数 : 299件
儿子没考上大学,父母很愁苦。
息子が大学に受からなかったので,両親は思い悩んでいる. - 白水社 中国語辞典
他们家有三个孩子,小儿子最丑。
彼の家には3人子供がいるが,末の息子が最も醜い. - 白水社 中国語辞典
他把自己的手艺都传给他儿子了。
彼は自分の職人としての技術をすべて息子に伝授した. - 白水社 中国語辞典
老王退休了,他的儿子顶上来了。
王さんが定年になって,彼の息子が父親の代わりにその職に就いた. - 白水社 中国語辞典
他五十多岁得了个儿子,可真像得了个宝贝疙瘩。
彼は50歳を過ぎて息子を得たので,まるで宝物を得たかのようだ. - 白水社 中国語辞典
姑娘、儿子都一样,何必重男轻女。
娘も息子も同じだよ,男尊女卑の考えは必要ない. - 白水社 中国語辞典
他有两个孩子,一个儿子,一个女儿。
彼には子供が2人いる,1人は男の子,1人は女の子だ. - 白水社 中国語辞典
老大娘见儿子回来了,乐得合不上嘴。
おばあさんは息子が帰って来たのを見て,顔をほころばしっぱなしだった. - 白水社 中国語辞典
这个案件涉及你儿子,你还是回避一下吧!
この事件は君の息子にかかわるので,君はやはり回避した方がよい! - 白水社 中国語辞典
为了给儿子找工作,她在向有关部门活动。
息子が職に就けるよう,彼女は関係部門に運動している. - 白水社 中国語辞典
她看见离别了多年的儿子非常惊喜。
彼女は別れて長年になる子に会って非常に驚き喜んだ. - 白水社 中国語辞典
他抡圆了巴掌,扇在儿子的脸蛋上。
彼はぐるっとてのひらを振り回し,息子の顔に平手打ちを食らわした. - 白水社 中国語辞典
他儿子的性格比野马还泼辣。
彼の息子の性格は野生の馬よりなおがむしゃらである. - 白水社 中国語辞典
乖儿子,快去跟爸爸亲热一下。
お利口さん,早く行って父ちゃんにかわいがってもらいなさい. - 白水社 中国語辞典
儿子的婚事办得挺顺她的意。
息子の婚儀はたいへん彼女の意にかなって行なわれた. - 白水社 中国語辞典
这位母亲无比疼爱双目失明的小儿子。
この母親は両目を失明したせがれをこの上なくかわいがっている. - 白水社 中国語辞典
看见嬉皮笑脸的儿子,他更加生气。
にやにやしている息子を見て,彼はいっそう腹を立てた. - 白水社 中国語辞典
听说儿子立功受奖,他十分欣慰。
息子が手柄を立てて賞を受けたことを知って,彼はすっかり満足した. - 白水社 中国語辞典
母亲原谅了羞惭的儿子。
母は面目なさそうな様子をしている息子を勘弁してやった. - 白水社 中国語辞典
这个老太太总爱絮叨她儿子的事。
このおばあさんはよく自分の子供のことをくどくどしゃべりたがる. - 白水社 中国語辞典
老人悬望儿子早日回来。
父母は息子が一日も早く帰って来ることを待ち望んでいる. - 白水社 中国語辞典
儿子仰着圆乎乎的小脸儿看着天上的星星。
せがれは丸っこい小さな顔を上に向けて空の星を見ている. - 白水社 中国語辞典
他儿子在外面胡来,他沾了包了。
彼の息子がよそでむちゃをやったので,彼はその巻き添えを食らった. - 白水社 中国語辞典
侄儿是弟兄或其他同辈男性亲属的儿子。
甥は男兄弟あるいは同世代男性の息子である. - 白水社 中国語辞典
怎么做才能把儿子培养成那么厉害的游泳选手呢?
どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか? - 中国語会話例文集
暑假期间,我忙着为儿子的高中入学考试而准备。
私は夏休みの間、私の息子の高校受験の準備の為に忙しかった。 - 中国語会話例文集
儿子下落不明,不知道有没有生病或者发生事故,担心得不行。
息子の行方が分からなくなり、病気や事故にあったのではないかと、心配でたまりませんでした。 - 中国語会話例文集
我们看了你的邮件内容,非常担心你的儿子。
私たちはあなたのメールの内容を見て、大変あなたの息子のことを心配している。 - 中国語会話例文集
我们读了你的邮件内容,非常担心你的儿子。
私たちはあなたのメールの内容を読んで、大変あなたの息子のことを心配している。 - 中国語会話例文集
我两岁的儿子在车上开始兴奋地喊着“呜呜,呜呜!”。
私の2歳の息子は車上で興奮して「ブルン、ブルン」と叫び始めた。 - 中国語会話例文集
儿子每天都沉迷与电脑游戏中,不认真学习。
息子は毎日パソコンやゲームに夢中で、まともに勉強しようとしない。 - 中国語会話例文集
她觉得她儿子多嘴多舌的毛病能慢慢改掉就好了。
彼女は自分の息子の出しゃばりなことろが徐々に治ればよいなと思っている。 - 中国語会話例文集
她悲痛地向亲属诉说小儿子的惨死情景。
彼女は悲痛に暮れて親類たちに子供の惨死の情景を一部始終述べた. - 白水社 中国語辞典
我儿子要是活着,媳妇已经娶到手,备不住添了孙子。
息子がもし生きておれば,嫁ももらい,ひょっとしたら男の孫もできていたかもしれぬ. - 白水社 中国語辞典
求老天庇佑,让我的儿子平安回来吧!
おてんと様にご加護くださるようお願いします,私の息子が無事に戻って来ますように! - 白水社 中国語辞典
为儿子的婚事,夫妻俩在那里争论不休。
息子の結婚問題のために,夫婦はとめどもなく言い争いを続けている. - 白水社 中国語辞典
一看虎虎势势风尘满身的儿子,我又高兴,又担心。
体が至極がっしりとし風塵にまみれた息子を見て,私はうれしくもあり,心配でもあった. - 白水社 中国語辞典
他们就是为了要贪她儿子的便宜,才把她母子收留下来的。
彼らはまさに彼女の息子から甘い汁を吸わんがために,彼女ら親子を引き取ったのだ. - 白水社 中国語辞典
听到儿子立功的消息,她心里喜滋滋的。
息子が手柄を立てたと聞いて,彼女は心中うきうきするほどうれしかった. - 白水社 中国語辞典
小儿子是他的心尖,多么淘气,他也不生气。
1番下の男の子が彼の最愛の者で,どんなにいたずらであっても,彼は腹を立てない. - 白水社 中国語辞典
他欠刁家的阎王账,还不起,叫儿子去给刁家扛活儿。
彼が刁家の高利の金を借りたまま,まだ返せないので,子供を刁家に作男に行かせた. - 白水社 中国語辞典
儿子想当作家,女儿想学医。
息子は作家になりたいと希望しているし,娘は医学を学びたいと考えている. - 白水社 中国語辞典
儿子睡了,他那又瘦又高的身子躺在床上,越加显得细而长了.
息子が寝た,彼のそのひょろ長い体はベッドに横たえると,更にいっそう細く長く見えた. - 白水社 中国語辞典
听说儿子被抓起来了,他急忙找出一枚铜钱占课。
息子が捕らえられたと聞いて,彼は慌てて銅貨を1枚取り出して占った. - 白水社 中国語辞典
看见心爱的儿子被病魔缚在床上,奄奄一息,她昏眩了,颤抖了。
いとしい息子が病魔のためにベッドに寝たきりになり,息も絶え絶えなのを見て,彼女はめまいを起こし,身震いした. - 白水社 中国語辞典
女儿、儿子要做功课,都抢那个“靠边儿站”的桌子。
娘と息子が勉強しなければならない時,(一つしかない)そのテーブルを取り合って取られた方はわきに立つということになる. - 白水社 中国語辞典
老人很器重小儿子的办事能力,大事小情,总委派他去干。
老人は末っ子の仕事の能力をたいへん買っており,大小どんな事でも,よく彼をやってさばかせた. - 白水社 中国語辞典
小儿子今天完婚,三个儿女的最后一件大事就完成了。
一番下の息子は今日結婚することになって,これで3人の子供の最後に残った一生の大事が終わる. - 白水社 中国語辞典
在该情况下,相同的文本描述 3b将与多个照片 4a、4b关联,例如通过一连串的照片文件名称将该相同的文本描述 3b链接到该多个照片 4a、4b,从而<photo1.jpg,photo2.jpg>这是“父亲和儿子”时刻。
この場合、同じテキスト説明3bは、<photo1.jpg, photo2.jpg> Here's a "father and son" moment. のように例えばフォトファイル名の連結によりリンクされる複数のフォト4a、4bと関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |